Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После секундной паузы Кирк сказал:
— Ты неплохо придумала.
— Я сделала это, — она наклонилась вперед и, глубоко вздохнув, обняла его. — Я хотела этого. Я поняла, что люблю тебя, как только увидела в первый раз.
Кирк вежливо высвободился из ее объятий.
— Я хочу помочь тебе, Марта. Но я могу сделать это, только попав на «Дерзость».
— Это невозможно.
— Есть один путь, — возразил Кирк. — Если я смогу проникнуть в центр управления, Гарту конец.
— Гарт мой вождь.
— Он приведет вас к смерти. Он уже уничтожил лекарство, которое должно было помочь вам. Но я думаю, что у моего корабельного врача есть образец препарата и он сможет восстановить его.
— Чуть позже я тебе помогу — задумчиво сказала Марта.
— Скоро здесь появится твой друг Спок. Во всяком случае, надеюсь на это.
Было ли возможно предсказать поступки этой девочки?
— Как ты это устроила?
— Убедительно солгав, — ответила она, пожимая плечами, — стражнику, который считает меня желанной.
— Марта, разреши мне только помочь тебе. Если я избавлюсь от Гарта, вернусь обратно на корабль…
Поцелуем она заставила его замолчать, и Кирк не сопротивлялся. Когда их губы разомкнулись, Марта тяжело дышала, а ее глаза сверкали.
— Есть один путь, — сказала она, — на котором мы сможем быть вместе всегда, и где Гарт не сможет повредить нам. Доверься мне, я не обману тебя, мой дорогой.
Она снова поцеловала Кирка, прижимаясь к нему с животным нетерпением. В то же время капитан заметил, что рука ее шарит среди диванных подушек.
Кирк оттолкнул девочку как раз вовремя, чтобы заметить длинный, тонкий, смертоносно выглядевший кинжал, который она была готова всадить ему в спину. Он грубо отшвырнул Марту. В следующий момент в комнате появился Спок и схватил ее за руку.
Марта оглянулась через плечо.
— Ты не должен останавливать меня, — с упреком сказала она. — Я люблю его и должна убить. Это единственный способ спасти его от лорда Гарта.
Спок надавил ей на шею. Девочка осела, и кинжал выпал из ее ослабевших рук.
— У нее, — бесстрастно начал Спок, — очень оригинальные методы. Забавный случай.
— Рад вас видеть, мистер Спок.
— Спасибо, капитан. Я теперь вооружен. Думаю, нам нужно попытаться добраться до центра управления. Отдать вам оружие?
— Нет, я еще немного не в форме; пусть оно лучше находится у тебя. Рубка наверняка охраняется.
— Тогда нам придется прокладывать путь огнем.
Кирка удивила эта агрессивность Спока; впрочем, может быть он был поражен попыткой убить своего капитана?
— Только в случае крайней необходимости, мистер Спок. И переведите ваш фазер на режим «оглушение».
— Я уже сделал это, капитан.
Они осторожно вышли из комнаты, но, услышав приближающиеся шаги, тут же метнулись обратно. Когда один из пациентов прошел, они снова ступили в коридор.
Центр управления охранял телларит. Казалось, он находился в трансе; Спок оглушил его так же легко, как подстрелил бы сидящую утку. Кирк подобрал фазер стражника, и они затащили обмякшее тело в ближайший туалет.
Кирк осторожно попробовал открыть дверь.
— Не заперта. — прошептал он. — Я распахну ее, а ты приготовься стрелять.
— Да, капитан.
Они ворвались внутрь, но помещение оказалось пустым. Спок подошел к главному выключателю и нажал на него.
— Капитан, силовое поле отключено.
Кирк включил передатчик.
— Кирк вызывает «Дерзость». Кирк вызывает «Дерзость».
— Да, капитан, — раздался голос Юхэры. — Мистер Скотт, это капитан Кирк.
Обзорный экран зажегся, и на нем появилось лицо Скотта.
— Скотт слушает, капитан! Ну и заставили же вы нас поволноваться.
— Пусть Маккой как можно быстрее синтезирует новую партию лекарства.
— Есть, сэр.
— Еще мне нужна полностью укомплектованная и вооруженная группа захвата.
— Они уже наготове.
— Было бы лучше, — сказал Спок, — если бы вы вернулись на «Дерзость».
— Почему? — удивленно спросил Кирк.
— Вы должны остаться целым и невредимым. А командовать группой захвата могу и я.
— Хорошо, сказал Кирк. — Договорились, мистер Спок. Мистер Скотт, по получению пароля транспортируйте меня на борт.
— Есть, сэр, — ответил инженер. — Ферзь d3.
— Ответ даст мистер Спок, — Кирк поднял фазер. — Давайте же, мистер Спок, если это вы, скажите ему пароль. Вы должны знать его.
— Группа захвата готова, — раздался голос Скотта. — Мистер Салу вводит координаты высадки. Мичман Виатт, подключайте энергопитание.
В этот момент Спок бросился к выключателю, а его черты поплыли, превращая Спока в Гарта. Кирк нажал на курок. Ничего не произошло. Выключатель, щелкнув, стал на место: снова включилось силовое поле.
— Он не заряжен, капитан, — сказал Гарт. — Я не такой дурак, чтобы давать вам заряженный фазер.
— Где Спок? Что вы с ним сделали?
— Он в своей камере. И я ничего ему не сделал. Но, если вы не скажете мне пароль, все, что случится отныне, будет на вашей совести.
— Капитан Гарт…
— Лорд Гарт.
— Нет, сэр, капитан — капитан Звездного Флота — достойное звание и некогда оно было вашим.
— Чистая правда, — ответил Гарт, но фазер в его руках не дрогнул. — И я был величайшим, самым великим из них, не правда ли?
— Вы были, но теперь вы больны.
Гарт поморщился.
— Никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас.
— Подумай, — сказал Кирк. — Вспомни. Попытайся вспомнить, каким ты был до происшествия на Антосе-4.
— Я… я не могу вспомнить, — пробормотал Гарт. — Это словно я умер и родился заново…
— Зато я помню тебя. Ты был лучшим капитаном Флота, примером и образцом для всех остальных.
— Да-а-а, я помню это. Это была огромная ответственность, и я гордился ею.
— И ты справлялся с нею очень хорошо. Капитан Гарт, бедствие, которое преобразовало вас, не ваша вина. По правде говоря, не вы ответственны за поступки, которые совершили с тех пор; неважно, насколько ужасными они кажутся вам и всем окружающим.
— Я не хочу больше ничего слышать об этом, — воскликнул Гарт, но в его голосе не слышалось такой решимости, как в словах. — Слаб ты, и ты пытаешься иссушить мою силу.
— Нет! Я хочу вернуть тебе то, что ты имел, но потерял. Я хочу, чтобы ты снова стал великим.
На секунду показалось, что он побеждает. Но он поторопился с таким выводом. Гарт замер, и фазер в его руке перестал дрожать.
— Я никогда не терял величия! У меня его отобрали! Но я скоро снова стану величайшим. Я, лорд Гарт, Властелин Галактики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика - Пьер Буль - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- В КОРОЛЕВСТВЕ КИРПИРЛЯЙН. Сборник фантастических произведений - Наталья Новаш - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика