Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сапоги протопали по коридору... Остановились перед камерой Айрин... Отпирают дверь...
Один из стражников вошел и схватил Айрин. Она не противилась. И она, и Дор, они оба знали, что допрос неизбежен. Сами его накликали. Теперь Айрин должна приложить все усилия и сделать так, чтобы ее бросили в конюшню... А потом она попытается либо отпереть дверь, либо вырастить какое-нибудь грозное растение.
Но сумки с семенами при ней нет!
– Гранди! – тихо позвал Дор. – Найди сумку с семенами. Айрин без них пропадет.
– Попробую, – пообещал голем и нырнул в щель.
Сам король Ори вошел в камеру Айрин.
– Нно еж о сих вх бтях, идя дена! – потребовал король.
– Твоя речь мне непонятна, – ответила Айрин.
– Его величество король Ори требует, чтобы ты рассказала о своих магических способностях, – перевел один из стражников. Говорил он плоховато, но вполне разборчиво.
– Стражник, ты знаешь ксанфский язык? – удивилась Айрин. – Откуда?
– Не скажу, – отрезал стражник. – Отвечай на вопрос, девчонка!
Дор все слышал. Вот оно что, один из стражников знает ксанфский! Поэтому они и могли подслушивать. Но как этому обыкновену удалось выучить волшебный язык? Разговаривает он коряво, но разговаривает. Должно быть, он раньше встречался с ксанфянами.
– Окуни свое рыло в ведро с помоями, – задорно ответила Айрин.
Дор встревожился. Уж слишком она расхрабрилась.
– Отвечай, потаскуха, а то король заставит, – предупредил переводчик.
Может, сначала Айрин просто боялась, но теперь, после оскорбления, еще и разозлилась.
– Сначала ответь, где узнал язык, прихлебатель, – поставила она небольшое условие. Стражник решил уступить.
– Дело в том, потаскушка, – стал объяснять он, – что я познакомился с одним шпионом. Он был из ваших. У него я и выучился, я способный. Потом этот шпион отправился в Ксанф...
– И явился с докладом к королю Тренту! – ужаснулась Айрин. – Значит, это он пообещал королю Тренту торговую сделку, если тот сам явится для переговоров? Ты мошенник!
– Хватит, теперь твоя очередь отвечать, – прервал стражник.
– Ну ладно, слушай. Я умею выращивать растения. Это мой магический талант. Я могу за минуту вырастить большущее дерево.
Дор опять приложил глаз к щели. Лица стражника он не мог разглядеть, но чувствовал, какое на нем сейчас выражение – самодовольного всезнайства. Стражник уже все знал, но не хотел выдавать, что подслушивал.
– Да ее щть ния. О е ни тнт, – перевел он королю слова Айрин.
– А рт, – сердито ответил король.
– Его величество подозревает, что ты обманываешь. Говори правду.
– С чего это ваш толстячок так беспокоится? Сейчас-то у меня и в самом деле нет никаких волшебных средств.
– Мы помним, как вы сюда ворвались, замарашка. Огр сломал ворота, а ты отлично понимала наш язык. Теперь огр вдруг обессилел, и ты перестала понимать обыкновенскую речь. Куда по девалось волшебство?
Язык! Дор только сейчас понял, что они позабыли о языке. Это их и подвело. Король Трент говорил через переводчика – возможно, этот же стражник и переводил, – а они сразу стали понимать. Хитрый Ори насторожился. Ори убедился – им помогала магия. Теперь он хотел знать, откуда они черпали эту магию.
– Принеси мне семена, разбойник, и я попробую. Я умею выращивать растения, но для этого необходимо отыскать место.
Умница Айрин! Она все же пытается попасть в конюшню. А как только попадет – держись король Перехитри!
Но обыкновены собирались поступить по собственному разумению.
– Если король говорит, что ты лжешь, значит, ты лжешь, – сказал стражник. – Отвечай на вопрос: в каком волшебстве ты сильна? Доступны ли тебе все чужеземные языки и можешь ли ты помочь окружающим их понимать?
– Конечно, не могу, злодей. Если бы могла, то ты был бы при разговоре принцессы с его низостью королем пудингобрюхом лицом совершенно лишним. Я умею выращивать растения, а больше ничего не умею.
– Агт т т вы ть ня, – перевел стражник.
– Сси е ти та! – распорядился король. Стражники схватили Айрин и поволокли ее к двери камеры, в которой сидел Дор.
– Принц Дор, либо ты ответишь на наши вопросы, либо увидишь, что мы с ней сделаем. Дор не знал, как быть.
– Ние! – рявкнул король.
Стражники стали срывать с Айрин одежду. Она брыкалась и проклинала их на чем свет стоит. Стражник, оказавшийся вдобавок знатоком языка, подошел к Айрин, положил руку на вырез платья и рванул. Материя разорвалась, обнажив грудь. Айрин размахнулась – хотела, очевидно, ударить мерзавца, – но стражники оказались сильнее.
– Кя ся ла! – воскликнул король. – Чо! Дор ничего не понял, но уловил главное: король, переводчик и другие стражники разинули рты при виде обнаженного тела Айрин. Дор, честно говоря, тоже. Дор всегда считал, что Айрин красотой все-таки уступает горгоне, что горгона куда более соблазнительна. Он увидел ее обнаженной тогда, во рву, но с тех пор прошло время. И за это время Айрин еще больше похорошела. Во время путешествия она ни разу не раздевалась прилюдно, и вообще все всегда смотрели на ее ноги, словно только ноги у нее и были. Здесь, в этом грязном подвале, он понял: красота Айрин достигла полного расцвета.
И тут же гнев на стражников и на короля охватил его. Как они посмели обнажить ее насильно! Думают, что он признается? Нет, не признается, ни слова не скажет.
– Сс е еее ие иоти! – крикнул толстяк. – А ах о ишки!
Их мучения не кончились. Король еще что-то придумал. Что же? Что они собираются сделать с Айрин? Да что угодно! Нет, нельзя просто стоять и смотреть.
Стражник сжал кулак. Он собирается ударить Айрин... в живот!
– Стой! – крикнул Дор. – Я все скажу...
– Заткнись! – крикнула Айрин. Она взмахнула ногой и ударила стражника. В самое болезненное место! Стражники растерялись, и принцесса вырвалась из их лап. С обнаженной грудью – ни дать ни взять нимфа – она рванулась вперед, нагнулась, подняла с земли железный прут – такими запирали двери камер – и кинулась к выходу.
– Беги! – крикнул Дор. – Я не смогу!
Но стражники успели подбежать к Айрин. Сверкнули мечи. Она повернулась к ним и взмахнула прутом. Принцесса не отдаст свою жизнь задешево!
– Нет! – ужаснулся Дор. – Они убьют тебя!
И тут раздался страшный грохот. Это Загремел, который прежде спал, а теперь проснулся, стал колотить в дверь.
– Смер-р-ть! – ревел огр.
Стражники и король затряслись мелкой дрожью. Огр обретает силу, когда гневается. Если он видел, что они сделали с девчонкой...
Переводчик тем временем пришел в себя и разогнулся.
– Гды бокр тувс лоа лпорист зуу кас раоа стлыдфиф ке, – задыхаясь, сказал он остальным стражникам. Потом повернулся к Айрин: – Барышня, беги к себе в камеру и ничего не бойся.
От стражников, вооруженных мечами, далеко не убежишь. Это раз. Обман с силой огра не должен раскрыться. Это два. Айрин все это поняла и побежала к себе в камеру. Стражники осторожно отправились следом. Загремел, все еще разгневанный, прислушивался из своей камеры. Если стражники будут вести себя пристойно, то и он не разбушуется. Айрин забежала в камеру. Стражники подошли и закрыли дверь. Вот и все.
– Ты должна была убежать из тюрьмы! – крикнул Дор из-за стены, гневаясь и одновременно радуясь.
– Я не могла тебя бросить, – объяснила Айрин. – Ты мне дорог, второго такого не сыскать.
Это как понять? То ли Айрин ему польстила, то ли обидела?
Король Ори тоже, кажется, был потрясен.
– Гзу бзук вабадкуеш маранки порл пирг заз а кеее, – пробормотал он, повернулся и вышел из камеры.
Стражники пошли за ним. Переводчик, однако, не торопился следом. Наверняка решил послушать еще, о чем будут говорить узники. Прежнего подслушивания ему, надо понимать, показалось мало.
Дор понимал, что все еще впереди, что надо готовиться к худшему, но Айрин выстояла и секрет волшебства враги не разгадали – кое-что поняли, но это не страшно, это пустяки. Плохое и хорошее существовало одновременно. Обыкновены поняли, что пришельцы владеют волшебством. Но не поняли, где это волшебство. И как оно действует. Слабое утешение, но все же лучше, чем ничего.
– Надо поскорее отсюда выбраться, – сказала Айрин, когда стража удалилась. – Дай мне руку, – попросила она.
Дор послушно просунул руку сквозь щель.
Айрин сжала его руку и поцеловала. Очень хорошо, но что дальше... Он на минуту представил Айрин без одежды, ведь она потеряла сорванную с нее стражниками блузку... Она вложила что-то ему в руку. Что-то твердое, холодное, тяжелое.
Это...
ЖЕЛЕЗНЫЙ ПРУТ ОТ ДВЕРИ!
Ну да! В суете стражники не заметили... Айрин подхватила прут и утащила к себе... Теперь у него есть полезный инструмент... или оружие. А может, попытаться открыть дверь изнутри?
Но там, в коридоре, топчутся эти стражники, переводчик наверняка там... Может, эти уже сменились?.. Нет, дверь сейчас лучше не трогать. Надо подождать. Вообще сейчас лучше не шуметь... Стражники могут встревожиться, заглянуть в камеру и увидеть прут. Да, надо запастись терпением... Сейчас он скажет Айрин...
- Ксанф. Замок Ругна - Пирс Энтони - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика
- Олаф Торкланд в Стране Туманов - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Лучшая академия магии 3, или Попала по собственному желанию. Новые правила (СИ) - Виктория Свободина - Юмористическая фантастика
- Ангелы Вита: ночью все волки серы - Елена Свободная - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Родиться надо богиней - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Родиться надо богиней - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Волшебник на пенсии (СИ) - Степанов Вадим - Юмористическая фантастика
- Невеста тролля - Артем Тихомиров - Юмористическая фантастика
- Про истинных рыцарей - Петер Европиан - Юмористическая фантастика