Рейтинговые книги
Читем онлайн Судьба драконов - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Луанда чувствовала себя беззащитной перед лицом силы чужой армии, но теперь, находясь так близко от дома, оказавшись на родной земле, девушка ощутила новый прилив сил. У нее возникло новое чувство – желание остановить это. Она не может позволить этому продолжаться. Всего лишь через несколько дней они подъедут к королевскому двору, и кто знает, какой ущерб могут нанести эти дикари.

Несмотря ни на что, Луанда полюбила Бронсона, который не был похож на своего отца, и который, в действительности, презирал его тоже. Но женитьба с одним из МакКлаудов и присоединение к их клану было ошибкой. Они значительно отличались от ее народа. Они все находились под железным кулаком старшего МакКлауда.

По крайней мере, ее муж не принимал участие в этой жестокости, как другие. Он играл представление для своего отца, но Луанда уже хорошо знала его. Когда он въехал в этот новый город, то отъехал в сторону и старался не попадаться на глаза, в то время как другие разрушали это место. Бронсон спешился и стал возиться с лошадью, притворившись, что она ранена, и стараясь казаться занятым, делая все возможное, что не причинить никому вреда.

Он помог спешиться и Луанде, как поступал всегда. Рыдая, она бросилась в объятия мужа, крепко его сжимая.

«Останови это!» - крикнула она ему в ухо.

Бронсон крепко держал ее, и Луанда ощущала его любовь к ней.

«Мне очень жаль, любовь моя», - сказал он. – «Если бы я мог».

«Сожаления недостаточно», - крикнула девушка, отстранившись и глядя ему в глаза, призывая всю лютость своего отца. В конце концов, она тоже родом из долгой череды королей. – «Ты убиваешь мой народ!»

«Не я», - возразил Бронсон, опустив глаза. – «А мой отец».

«Ты и твой отец из одной семьи! Из одной династии. Ты миришься с этим».

Молодой человек испугано взглянул на нее.

«Ты знаешь моего отца. Как я должен остановить его, эту армию? Я не могу контролировать его», - сказал он с сожалением.

Луанда читала в его глазах сильное желание остановить эту жестокость, он ее муж был так бессилен перед своим отцом.

«Любого человека можно остановить», - сказала она. – «Никто не является таким могущественным. Посмотри на него, вот он идет».

Луанда обернулась и указала на старшего МакГила, с отвращением наблюдая за тем, как он уносит еще одну молодую невинную девушку без сознания, которой предстояло стать его игрушкой на ночь.

«Там твой отец будет беззащитен», - сказала Луанда. – «Ты мне не нужен. Я могу подкрасться к нему, пока он спит, и пробить ему голову».

Ободренная своей собственной идеей, Луанда протянула руку к лошадиной упряжи и достала длинный острый клин. Не думая, она развернулась, чтобы уйти, полная решимости сделать именно это – убить старшего МакКлауда собственными руками.

Но как только она сделала шаг, ее схватила сильная рука и удержала ее на месте.

Развернувшись, девушка поймала взгляд Бронсона.

«Ты не знаешь моего отца», - сказал он. – «Он непобедим. У него сила десятерых мужчин. И он хитрее крысы. Он почувствует твое приближение за милю. Он отберет у тебя оружие и убьет тебя прежде, чем ты войдешь в дверь. Это не выход. Есть и другие способы».

Луанда внимательно посмотрела на мужа, спрашивая себя, что он имеет в виду.

«Ты хочешь сказать, что поможешь мне?»

«Я ненавижу своего отца не меньше тебя», - сказал Бронсон. – «Я не могу остановить армию, пока она одерживает верх. Но если его армия потерпит поражение, я готов приступить к действию».

Он многозначительно посмотрел на нее, и Луанда почувствовала, что Бронсон говорит серьезно, но она не была уверена в том, что муж обладает решимостью довести дело до конца. Бронсон был хорошим человеком, но когда дело касалось его отца, он становился слабым.

Луанда покачала головой.

«Это не очень хороший план», - сказала она. – «Мой народ умирает сейчас. Они не могут ждать. И я тоже. Я убью его сейчас, сама. И если я потреплю неудачу, по крайней мере, я умру, попытавшись».

После этих слов Луанда сбросила его руку и, развернувшись, направилась к навесу, сжимая в руках железный клин. Ее трясло от страха, но девушка была полна решимости убить этого монстра раз и навсегда.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

 Гвендолин быстро шла вместе с Тором рано утром по коридорам замка. Крон следовал за ними. Они шли с миссией, направляясь в совещательный зал. Гвен сделала глубокий вдох, собираясь с духом перед очной ставкой с Гаретом. Время расплаты пришло. Нервничая, девушка вместе с тем испытывала огромное чувство облегчения. Наконец, после всех этих месяцев, у нее было доказательство, необходимое ей для того, чтобы привлечь убийцу отца к ответственности.

Гвен договорилась с Гаретом, что встретится с ним и с Фиртом возле совещательного зала, чтобы они втроем смогли войти внутрь, устроить Гарету очную ставку на этой встрече – перед всеми членами совета – и публично доказать его вину. Тор предложил сопроводить ее, и она с радостью приняла это предложение. После последней ночи, волшебной ночи вместе, девушка не хотела с ним разлучаться. Она чувствовала себя в большей безопасности, когда Тор был рядом с ней. Разумеется, зал будет полон членов совета и стражи, у которых не окажется иного выбора, кроме как поддержать ее и арестовать Гарета, как только она представит доказательство. Но присутствие Тора придавало ей дополнительной уверенности.

Они повернули за очередной угол. Гвен улыбнулась, подумав о своей ночи с Тором. Она спала в его объятиях в окружении цветов, в королевских садах, в то время как осенний ветер ласкал их всю ночь напролет. Они уснули, глядя на звезды, и это было божественно. Жизнь Гвен была перевернута с ног на голову после смерти ее отца, она пребывала в постоянной тревоге и подвергалась потрясениям. Но теперь, после возвращения Тора, когда Гарет вот-вот будет свергнут, а Кендрик выйдет на свободу, она чувствовала, что все, наконец, встанет на свои места.

Когда они шли по последнему длинному коридору, ведущему в совещательный зал, ее сердце бешено колотилось. Гвен не могла недооценивать Гарета, зная, что он болезненно это воспримет. Всю свою жизнь он жил мечтами о том, что однажды станет править, поэтому он сделает все возможное, чтобы удержать власть, чтобы усидеть на троне. Гарет может быть очень убедительным лжецом. Гвен пыталась подготовиться к его отпирательствам и встречным обвинениям. Девушка молилась только о том, что Фирт будет стойким, что будет сильным свидетелем против Гарета. Гвен предполагала, что его показания, а также предъявление орудия убийства, которое она держала в сумке на поясе, не оставят места для сомнений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба драконов - Морган Райс бесплатно.

Оставить комментарий