Рейтинговые книги
Читем онлайн Судьба драконов - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60

Они вернулись в лабиринт садов, в которых царила тишина. Крики толпы остались позади. Наконец, они оказались одни, держась за руки. Гвен повернулась к Тору.

Они снова поцеловались - и этот поцелуй был долгим.

Наконец, девушка отстранилась.

«И дня не проходило, чтобы я о тебе не думал», - сказал ей Тор.

Гвендолин улыбнулась.

«И я все время думала о тебе», - сказала она, глядя ему в глаза. – Я каждый день молилась о том, что ты вернулся целым и невредимым».

Тор улыбнулся и, всунув руку в карман, медленно вытащил камень, который он так хотел ей подарить.

«Закрой глаза», - попросил он. – «И открой ладонь».

Улыбнувшись, Гвен закрыла глаза и предварительно протянула ладонь.

«Это ведь не змея, да?» - спросила она.

Тор рассмеялся.

«Нет, полагаю, что нет», - сказал он.

Тор протянул руку и осторожно поместил в ее ладони кусочек Оретиста, обнаруженный им на острове Дракона.

Гвен открыла глаза и удивленно на него посмотрела.

Камень лежал на ее ладони, сверкая так, словно был живым. Тор прикрепил его к серебряному ожерелью, которое сделал сам.

«Какой красивый!» - воскликнула девушка.

«Это Оретист – камень с берега острова Дракона. Говорят, что он обладает магическими свойствами. Легенда гласит, что если ты дашь его кому-то, кого любишь, он спасет его жизнь».

Услышав, как Тор произнес слова о любви, Гвен покраснела и опустила глаза.

«Ты пронес его весь этот путь, чтобы подарить мне?» - спросила она.

Девушка с благоговением смотрела на него, когда Тор взял ожерелье, обошел вокруг нее и закрепил его на ее шее. Опустив руку и потрогав ожерелье, Гвен обернулась и крепко обняла молодого человека.

«Это самый прекрасный подарок из всех, которые я когда-либо получала», - произнесла она. – «Я всегда буду его хранить».

 Гвен взяла Тора за руку и повела его глубже в сад по извилистым тропинкам.

«Боюсь, что мне нечего подарить тебе взамен», - сказала она.

«Ты дала мне все», - ответил Тор. – «Ты все еще здесь».

Она улыбнулась, сжав его руку.

«Теперь мы можем быть вместе», - сообщила девушка. – «Моя мать… она не в своем уме. Я сожалею о ней, но счастлива за нас. Между нами больше нет препятствий».

«Должен признать, я боялся, что когда я вернусь, ты можешь быть с кем-то другим», - сообщил Тор.

«Как ты можешь так думать?» - побранила его Гвен.

Смутившись, Тор пожал плечами.

«Я не знаю. У тебя такой большой выбор».

Гвен покачала головой.

«Я не понимаю. Я уже сделала свой выбор. Я хочу быть с тобой вечно».

Тор остановился и, повернувшись, поцеловал девушку. Их поцелуй длился целую вечность под утихающим светом сумерек. После ее слов Тор счастлив, как никогда, потому что именно этого он и хотел.

Гвен выглядела смущенной.

«Я тоже должна кое в чем признаться», - произнесла она.

Тор в недоумении посмотрел на девушку.

«Боюсь, что после этого ты больше не будешь считать меня красивой», - сказала Гвен, опустив глаза. – «Из-за моего шрама».

«Какого шрама?» - спросил Тор.

«Здесь, на этой щеке», - сказала она, указывая на царапину, оставленную псом Гарета.

Тор озадаченно посмотрел на нее.

«Я ничего не вижу», - сообщил он.

«Потому что уже темнеет. При свете дня его видно лучше».

Он покачал головой.

«Этот шрам кажется тебе больше, чем он есть на самом деле», - сказал Тор. – «Это всего лишь след. Я едва его вижу. Кроме того, он не умаляет твоей красоты, наоборот, только делает тебя прекраснее».

Гвен почувствовала, как ее сердце наполняется теплом, когда она поняла, что Тор говорил искренне. Она наклонилась и поцеловала молодого человека.

«На меня напали», - сообщила она, отстранившись.

Лицо Тора помрачнело. Он инстинктивно опустил ладонь на рукоять своего меча.

«Кто?» - потребовал он ответа. – «Скажи мне, кто это сделал, и я убью его прямо сейчас».

Гвен покачала головой.

«Теперь это не имеет значения», - сказала она. На лице девушки тоже пролегла тень. – «Он уже мертв. Значение имеет то, что тебе следует знать, что здесь грядут большие изменения. Королевский двор никогда не будет прежним».

«Что ты имеешь в виду?» - взволновано спросил Тор. – «Все в порядке?»

Гвен медленно покачала головой.

«Нет, не в порядке. Мой брат Кендрик заключен в темницу».

«Что?!» - разъяренно крикнул Тор.

«Гарет обвинил его в убийстве нашего отца. Все ложь. Мы расследовали убийство отца и, наконец, получили доказательство».

Тор широко раскрыл глаза.

«Это был Гарет», - произнесла она.

Тор почувствовал, как все его тело похолодело от этой новости. Он не знал, что сказать. Молодой человек попытался представить, что это означает для королевской армии, для Легиона, для королевства и для Кендрика – о слишком многом нужно подумать. Ему была ненавистна мысль о том, что он присягнул на верность королю, который оказался убийцей.

«Что ты будешь делать?» - спросил он Гвен.

«У нас есть свидетель преступления. Завтра мой брат Годфри и я устроим для Гарета очную ставку. Мы привлечем его к ответственности. И королевский двор останется без короля».

Тор задумался о последствиях. Он был счастлив из-за того, что убийца МакГила, наконец, найден, тем не менее, он беспокоился о безопасности Гвен.

«Это означает, что завтра Кендрик будет на свободе?»

«Да», - сказала Гвен. – «Завтра все будет по-другому. Мы нашли свидетеля всего несколько часов назад и ждали вашего возвращения. Мы хотели, чтобы Легион был здесь для подстраховки в случае восстания. Гарет не покинет трон так легко».

Тор вздохнул.

«Я сделаю все возможное, миледи, чтобы убедиться в том, что справедливость восторжествовала. И что ты в безопасности».

Гвен поклонилась и поцеловала его, и он ответил на ее поцелуй. Легкий ветерок ласкал их, и Тор хотел, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась.

«Я люблю тебя», - сказала она.

Сердце Тора затрепетало от этих слов. Гвен впервые сказала это. Впервые в жизни девушка сказала ему эти слова.

Он заглянул в ее голубые глаза, которые блестели в сумерках, и в них увидел свое отражение. Тор едва узнавал это лицо. Каждый день ему казалось, словно он становится новым человеком.

«Я тоже люблю тебя», - ответил Тор.

Они снова поцеловались, и впервые за долгое время Тору показалось, что в этом мире все находится на своих местах.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

 Король МакКлауд с трудом мог поверить в свою удачу, тому, как далеко его людям удалось проникнуть на территорию МакГилов. Целых три месяца – целый сезон -  продолжалась череда изнасилований, грабежа и убийств, оставляющих след разрушения от запада до востока, когда они ворвались в самое сердце Западного Королевства Кольца. Сто дней подряд – больше, чем когда-либо в его жизни – были наполнены славой и победой. Он был насыщен вином, стадами крупного рогатого скота, добычей и женщинами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба драконов - Морган Райс бесплатно.

Оставить комментарий