Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйчел осторожно сняла помятый шлем Алиссы и быстро вытащила из-за пояса медицинский сканер, чтобы проверить ее жизненные показатели. Она боролась с растущим чувством паники, в то время как устройство бесконечно долго выполняло сканирование, но она вздохнула с облегчением, когда оно определило пульс и не обнаружило никаких признаков повреждения мозга. Понимая, что ей нужно немедленно вытащить оттуда Алиссу, она огляделась в поисках остальных. Джона нигде не было видно, но Иррилит прислонилась к крепкой колонне и крепко обхватила себя руками. Ее мотало из стороны в сторону.
— Иррилит! Ты в порядке? — крикнула Рэйчел женщине из Малири. — Ты в порядке? А где Джон?
Женщина в золотых доспехах повернулась, чтобы посмотреть на нее, и нерешительно кивнула, а затем указала дрожащей рукой в пещеру за ней.
— Черт возьми, — пробормотала Рэйчел себе под нос и на мгновение замерла, пытаясь решить, как лучше поступить. Дана стояла на страже на случай нападения новых воинов-фулманаксов, Иррилит казалась... сломленной, и Джон нужен был ей, чтобы помочь вытащить Алиссу из каменной ловушки, в которой она оказалась. Рэйчел поднялась на ноги, вскинула рейлган на плечо и осторожно пошла по галерее каменных колонн в другую комнату.
Она остановилась, когда Иррилит внезапно вскочила на ноги и бросилась к ней, положив руку ей на плечо. Голос малирийки звучал абсолютно испуганно, когда она выпалила:
— Нет! Не ходи туда! Мы должны бежать отсюда, пока Маэл'Нерак отвлекся.
Рэйчел нахмурилась и, стряхнув руку другой женщины, вымолвила:
— Иди и помоги Дане! Похоже, там было много воинов-фулманаксов, они готовятся атаковать.
Иррилит стояла рядом с Рэйчел, все еще протягивая руку в безмолвной мольбе. Она повернулась, чтобы заглянуть в огромную пещеру за ней, а затем испуганно попятилась, прежде чем повернуться и броситься обратно в другую пещеру.
Рэйчел смотрела, как она бежит, и качала головой, удивляясь странному поведению малирийки. Внезапно она услышала звук шагов, доносящихся из соседней комнаты, и сразу же узнала звук бронированных сапог доспехов на скалистом уступе. Она выбежала в комнату и почувствовала прилив облегчения, когда увидела Джона, спокойно идущего ей навстречу. Он был без шлема, и его доспехи были сильно потрепаны, но в остальном он выглядел невредимым, его походка была гладкой и безмятежной.
— Джон! Я так рада, что с тобой все в порядке! — радостно сказала она, но он прошел мимо нее, не сказав ни слова.
Она удивленно обернулась и увидела, как он целеустремленно зашагал в ту сторону, откуда она пришла. Рэйчел уже собиралась последовать за ним, но тут что-то яркое и мерцающее привлекло ее внимание, и она повернулась, чтобы посмотреть в комнату. В пятидесяти метрах под ними покрытый грибами холм выглядел выжженным в некоторых местах, огромные куски были вырваны из него. Обугленные и разорванные куски огромной белой волокнистой плоти были разбросаны по всему помещению. Некоторые куски тлели там, где лежали, а пара еще горела, мерцая неземным голубым пламенем.
— Рабыня! — Крикнул Джон повелительным тоном. — Мы должны позаботиться о матриархе, она тяжело ранена.
Рэйчел подняла на него глаза и увидела, что он стоит у галереи кальцитовых колонн, ведущей в комнату, и смотрит в ее сторону. Она вздрогнула, когда поняла, что он обращается к ней, и повернулась, чтобы последовать за ним, но он быстро пошел вперед и скрылся из виду. Поспешив догнать его, она побежала за ним и добежала как раз в тот момент, когда он небрежно отбросил массивный монолит в сторону, освобождая Алиссу от его тяжелого веса.
Джон опустился на колени и попытался поднять ее изуродованное тело, но тут Рэйчел бросилась вперед и положила руку ему на плечо:
— Подожди! Не двигай ее пока, у нее могут быть какие-то внутренние повреждения! — выпалила она в панике.
Он кивнул и шагнул в сторону:
— Ты врач, рабыня? — спросил он, и его поведение стало таким же странным, как и поведение Иррилит.
Рэйчел хмуро посмотрела на него, затем кивнула, опустилась на колени рядом с Алиссой и снова вытащила медицинский сканер, чтобы проверить раны девушки.
— Ее правая рука и нога сломаны в нескольких местах. У нее пара сломанных ребер, и это похоже на прокол легкого! — сказала она в тревоге. — Если ты вынесешь ее, то можешь причинить еще больше вреда!
Джон повернулся, подошел к гравитационным саням, в которых лежало звуковое устройство, и оттолкнул Иррилит, нервно стоящую рядом, в сторону. Она ахнула от удивления, а затем осторожно попятилась от него. Джон не обратил на нее внимания, а затем легко столкнул тяжелое устройство с саней, которое завалилось на бок с металлическим лязгом. Иррилит издала сдавленный крик и бросилась вперед, чтобы опуститься на колени возле устройства, лихорадочно проверяя его. Не обращая на нее никакого внимания, Джон схватил гравитационные сани и подтащил их к Рэйчел.
— А это сойдет в качестве носилок? — спросил он напряженно.
Она нетерпеливо кивнула и ответила:
— Да, это прекрасно! Помоги мне поднять ее на них, пожалуйста, но мы должны двигать ее медленно и осторожно.
Джон кивнул. Следуя инструкциям Рэйчел, они перенесли Алиссу на плоскую поверхность гравитационных саней. Она пошевелилась, застонав от боли, поэтому Рэйчел опустилась на колени рядом с ней и ввела обезболивающее и успокоительное из шприца, который носила на поясе.
Дана подбежала к ним и, увидев Джона, с облегчением воскликнула:
— А я-то думала, что с тобой что-то случилось!
Он тупо уставился на нее,
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Убить барби - Джон Варли - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Неотразимый (ЛП) - Лили Валентэ - Современные любовные романы / Эротика
- Крылатый шлем (Берсеркер - 9) - Фред Сейберхэген - Научная Фантастика
- Крылатый шлем - Фред Саберхаген - Научная Фантастика
- Дети Творца. Один из Первых. Начало Восхождения (СИ) - Александр Федоренко - Боевая фантастика
- Будущее в тебе. ЛЕД и ПЛАМЯ - Олег Кожевников - Боевая фантастика
- Грешник - Шанталь Тессье - Современные любовные романы / Эротика