Рейтинговые книги
Читем онлайн Корабельные новости - Эн­ни Прул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 90

— Я те­бе это­го не за­бу­ду, Бил­ли Прит­ти, — ска­зал Кард. У не­го на ще­ках го­ре­ли ог­ром­ные крас­ные пят­на.

***

Ко­рот­кое па­рад­ное ше­ст­вие до бух­ты Муч­ной Ме­шок, те­ку­щие ста­кан­чи­ки с ко­фе, руль, лип­кий от са­ха­ра с пон­чи­ков. Че­рез де­сять ми­нут Ку­ойл пе­ре­дал Тер­ту свою ста­тью и мол­ча на­блю­дал за тем, как его гла­за бе­га­ли взад-впе­ред по строч­кам.

«Под­чи­нен­ные в ожи­да­нии при­пад­ка».

НИ­КТО НЕ СТА­НЕТ УК­РА­ШАТЬ СВОЙ ДОМ ФО­ТО­ГРА­ФИ­ЕЙ НЕФ­ТЯ­НО­ГО ТАН­КЕ­РА

На сте­не пуб­лич­ной биб­лио­те­ки Якор­ной Ла­пы ви­сит фо­то­гра­фия, сде­лан­ная в 1904 го­ду. На ней изо­бра­же­ны за­лив Бак­ла­нов и во­семь шхун, от­прав­ляю­щих­ся за ры­бой в от­кры­тое мо­ре с рас­пу­щен­ны­ми па­ру­са­ми. Они по­хо­жи на птиц с рас­про­стер­ты­ми крыль­я­ми. Они не­вы­ра­зи­мо пре­крас­ны. Для то­го что­бы ими управ­лять, тре­бу­ют­ся мас­тер­ст­во и пре­крас­ное зна­ние мо­ря.

Се­го­дня на мор­ском го­ри­зон­те ча­ще уви­дишь чер­ный про­филь неф­те­на­лив­но­го тан­ке­ра. Нефть, в сы­ром или об­ра­бо­тан­ном ви­де, без со­мне­ния, в ми­ро­вой тор­гов­ле яв­ля­ет­ся то­ва­ром но­мер один.

Еще од­ним час­тым зре­ли­щем стал раз­лив неф­ти, чер­ная грязь, по­кры­ваю­щая ки­ло­мет­ры по­бе­ре­жья. Как по­бе­ре­жье мы­са От­чая­ния на этой не­де­ле. Сот­ни лю­дей ста­ли сви­де­те­ля­ми то­го, как ут­ром в по­не­дель­ник че­тыр­на­дцать ты­сяч тонн неф­ти-сыр­ца из тан­ке­ра «Зо­ло­той Гусь» вы­мы­ло на бе­рег. Ты­ся­чи мор­ских птиц и рыб би­лись в чер­ной плен­ке, лод­ки и се­ти бы­ли за­губ­ле­ны. «При­шел ко­нец этим мес­там», — ска­зал Джек Ай, вось­ми­де­ся­ти­се­ми­лет­ний жи­тель Литтл Дес­понд, ко­то­рый в го­ды сво­ей мо­ло­до­сти ры­ба­чил на сво­ей плос­ко­дон­ке.

Нефть пра­вит на­шим ми­ром. Бо­лее трех ты­сяч тан­ке­ров бо­роз­дят Ми­ро­вой оке­ан. Сре­ди них есть са­мые боль­шие пла­ву­чие со­ору­же­ния, ко­гда-ли­бо соз­дан­ные че­ло­ве­ком: ОБПНС, или Очень Боль­шие Пе­ре­воз­чи­ки Неф­ти-Сыр­ца, тан­ке­ры дли­ной до че­ты­рех­сот мет­ров и во­до­из­ме­ще­ни­ем бо­лее 200 000 тонн. Мно­гие из этих тан­ке­ров не снаб­же­ны пе­ре­го­род­ка­ми внут­ри от­се­ков. Не­ко­то­рые уже мо­раль­но и фи­зи­че­ски ус­та­ре­ли и про­ржа­ве­ли. Од­но мож­но ска­зать точ­но: нас ждет еще не один раз­лив неф­ти, и не­ко­то­рые из них бу­дут иметь ка­та­ст­ро­фи­че­ские мас­шта­бы.

Ни­кто не ста­нет ук­ра­шать свой дом фо­то­гра­фи­ей неф­тя­но­го тан­ке­ра.

Терт Кард за­кон­чил чи­тать, по­ло­жил ста­тью на угол сво­его сто­ла и по­смот­рел на Ку­ой­ла.

— И ты ту­да же, — ска­зал он. — И ты, мать твою, ту­да же.

***

Ве­че­ром то­го же дня он сто­ял у ок­на в опус­тев­шей ком­на­те но­во­стей и раз­го­ва­ри­вал с от­сут­ст­вую­щим Ку­ой­лом.

— Не суй­ся сю­да со сво­им аме­ри­кан­ским грин­пи­сов­ским ли­бе­ра­лиз­мом! Да кто ты та­кой, что­бы так го­во­рить? Ах, ах, это же ко­лон­ка дра­го­цен­но­го мис­те­ра Ку­ой­ла! Да она же про­ти­во­ре­чит об­щим уси­ли­ям по раз­ви­тию и эко­но­ми­че­ско­му про­грес­су!

И он пе­ре­пи­сал ста­тью, под­кле­ил ее не­по­слуш­ны­ми паль­ца­ми, за­тем по­шел в бар и на­пил­ся. Что­бы за­глу­шить боль от язв. Кто зна­ет, что он за­пи­вал, оп­ро­ки­ды­вая ста­кан за ста­ка­ном?

***

Спус­тя два или три дня Терт Кард при­нес в кон­то­ру вы­ре­зан­ную из на­стен­но­го ка­лен­да­ря фо­то­гра­фию в рам­ке. Он по­ве­сил ее над сто­лом. На ней в за­лив Пла­сен­та в лу­чах за­ка­та вхо­дил ги­гант­ский тан­кер «Ти­хий Глаз». ЭТО БЫ­ЛА ФО­ТО­ГРА­ФИЯ СА­МО­ГО БОЛЬ­ШО­ГО НЕФ­ТЕ­НА­ЛИВ­НО­ГО ТАН­КЕ­РА В МИ­РЕ. При пер­вом же уда­ре две­рью о ко­сяк кар­тин­ка с тан­ке­ром на­кре­ни­лась.

Ку­ой­лу ка­за­лось это смеш­ным, но толь­ко до тех пор, по­ка в пол­день не вер­нул­ся Кард с пач­кой пах­ну­ще­го чер­ни­ла­ми све­же­го вы­пус­ка «Бол­туш­ки». Ку­ойл взял од­ну из га­зет и раз­вер­нул ее на сво­ей ко­лон­ке. Его ста­тья ока­за­лась сжа­той до раз­ме­ра ком­мен­та­рия под той же фо­то­гра­фи­ей, ко­то­рая ви­се­ла над сто­лом Тер­та Кар­да.

ФО­ТО­ГРА­ФИЯ НЕФ­ТЯ­НО­ГО ТАН­КЕ­РА

Бо­лее трех ты­сяч неф­те­на­лив­ных тан­ке­ров гор­до бо­роз­дят про­сто­ры Ми­ро­во­го океа­на. Эти ги­ган­ты, да­же са­мые круп­ные из них, за­хо­дят в глу­бо­ко­вод­ные пор­ты, на неф­те­пе­ре­ра­ба­ты­ваю­щие за­во­ды Нью­фа­унд­лен­да. Нефть и Нью­фа­унд­ленд под­хо­дят друг дру­гу как ом­лет и вет­чи­на, и, как эти два на­сущ­ных про­дук­та, они бу­дут пи­тать весь мир в са­мом ско­ром бу­ду­щем.

Да­вай­те же ук­ра­сим свои до­ма фо­то­гра­фия­ми неф­тя­ных тан­ке­ров.

Ку­ойл по­чув­ст­во­вал, как кровь от­ли­ва­ет от его го­ло­вы и все на­чи­на­ет бе­ше­но кру­жить­ся пе­ред его гла­за­ми.

— Ты что на­де­лал? — за­орал он на Тер­та Кар­да.

— При­вел ста­тью в по­ря­док, толь­ко и все­го. Нам тут ни к че­му эта грин­пи­сов­ская ерун­да, — за­хи­хи­кал Терт. Он был до­во­лен со­бой. Его глу­пое ли­цо так и све­ти­лось гор­до­стью.

— Ты пе­ре­врал мне всю ста­тью! Ты пре­вра­тил ее в де­ше­вую про­па­ган­ду неф­те­до­бы­ваю­щей про­мыш­лен­но­сти! Ты пре­вра­тил ме­ня в гла­ша­тая ин­те­ре­сов неф­те­про­мыш­лен­ни­ков! — Он вда­вил Тер­та в его угол.

— Я те­бя пре­ду­пре­ж­дал! — ска­зал На­тбим. — Я го­во­рил те­бе, Ку­ойл, что­бы ты дер­жал ухо вос­тро, по­то­му что этот тип за­по­рет те­бе ра­бо­ту.

Ку­ойл ра­зо­злил­ся. В нем за­бур­лил гнев, как неф­тя­ной фон­тан, вне­зап­но с ши­пе­ни­ем вы­рвав­ший­ся из-под пес­ка.

— Это ста­тья для ко­лон­ки, — ре­вел Ку­ойл. — Нель­зя пе­ре­де­лы­вать ста­тью для ко­лон­ки про­сто по­то­му, что она те­бе не нра­вит­ся! Джек по­про­сил ме­ня пи­сать для ко­лон­ки о ко­раб­лях и мо­ре. Это зна­чит, вы­ска­зы­вать свое мне­ние и опи­сы­вать все так, как я это ви­жу. Вот это, — и он по­тряс га­зе­той, — ни­ка­ко­го от­но­ше­ния не име­ет ни к мо­ему мне­нию, ни к мо­ему ми­ро­воз­зре­нию.

— По­ка я тут вы­пус­каю­щий ре­дак­тор, — от­ве­тил Терт, тря­сясь как тра­вин­ка на вет­ру, — у ме­ня есть пра­во из­ме­нять все, что я счи­таю не­под­хо­дя­щим для «Бол­туш­ки». А ес­ли ты с этим не со­гла­сен, со­ве­тую те­бе об­су­дить это с Дже­ком Баг­ги­том. — С эти­ми сло­ва­ми он на­гнул­ся и про­скольз­нул под ру­кой Ку­ой­ла.

И рва­нул к две­рям.

— И не ду­май­те, буд­то бы я не знаю, что вы тут все про­тив ме­ня. — И он убе­жал, уно­ся прочь вспо­ло­хи сво­его гне­ва.

***

— Ты не ус­та­ешь ме­ня удив­лять, — ска­зал Бил­ли Прит­ти. — Я и не ду­мал, что в те­бе столь­ко пы­ла. Ты сдул его с вод пря­мо на чис­тый бе­рег.

— Те­перь ты зна­ешь, что это та­кое, — ска­зал На­тбим. — Я пы­тал­ся те­бя пре­ду­пре­дить еще в са­мый пер­вый день.

— Ты смот­ри, зав­тра он уже бу­дет на пла­ву и при пол­ном па­ру­се. Терт Кард му­жик уп­ря­мый, он так про­сто не сда­ет­ся.

— Я и сам удив­ля­юсь, — ска­зал Ку­ойл. — На­до по­зво­нить Дже­ку и во всем ра­зо­брать­ся. Кто ве­дет ко­лон­ку, я или он.

— Дам те­бе со­вет, Ку­ойл. Не зво­ни Дже­ку. Он сей­час ры­ба­чит, и во­об­ще, он не лю­бит, ко­гда де­ла «Бол­туш­ки» не да­ют ему по­коя до­ма. Ос­тавь все как есть, а я за­молв­лю сло­во где на­до се­го­дня и зав­тра ве­че­ром. С Дже­ком не на­до в лоб. С ним луч­ше по-кра­бьи.

***

— «Бол­туш­ка». Терт Кард у те­ле­фо­на. Ага, да, Джек. — Терт при­жал труб­ку те­ле­фо­на к гру­ди и по­смот­рел на Ку­ой­ла. Ут­рен­ний свет по­ка­зал­ся то­му не­до­б­рым. — Хо­чет по­го­во­рить с то­бой, — его тон вы­да­вал пред­вку­ше­ние хо­ро­шей вы­во­лоч­ки.

— Здрав­ст­вуй­те. — Он был го­тов тер­петь уни­же­ния.

— Ку­ойл. Это Джек Баг­гит. Пи­ши свою ко­лон­ку. Ес­ли ты вля­па­ешь­ся в ка­кое-ни­будь дерь­мо, мы со­шлем­ся на то, что ты вос­пи­ты­вал­ся в Аме­ри­ке. Терт не бу­дет к те­бе лезть. Пе­ре­дай ему труб­ку.

Ку­ойл про­тя­нул ру­ку с труб­кой и по­ма­хал ею Тер­ту. Все в ком­на­те слы­ша­ли, как ро­ко­тал го­лос Дже­ка в труб­ке. Терт Кард мед­лен­но по­вер­нул­ся спи­ной ко всем ос­таль­ным в ком­на­те и встал ли­цом к ок­ну, к мо­рю. Шли ми­ну­ты, он пе­ре­ми­нал­ся с но­ги на но­гу, по­том при­сел на край сво­его сто­ла, стал ко­пать­ся в ухе, по­том в но­су. Он рас­ка­чи­вал­ся, пе­ре­кла­ды­вал труб­ку от од­но­го уха к дру­го­му. На­ко­нец труб­ка за­мол­ча­ла, Терт ее по­ло­жил.

— Так, — спо­кой­но ска­зал он, хо­тя его ще­ки го­ре­ли. — Джек хо­чет по­ка ос­та­вить ко­лон­ку Ку­ой­лу. Вре­мен­но. По­это­му мы не бу­дем ему ме­шать. Ме­шать не бу­дем. Но у не­го поя­ви­лась идея о ко­лон­ке с не­сча­ст­ны­ми слу­чая­ми. Все зна­ют, что бы­ва­ют не­де­ли, ко­гда у нас нет ни­ка­ких ав­то­мо­биль­ных ка­та­ст­роф и нам при­хо­дит­ся пе­ре­пе­ча­ты­вать ста­рые за­мет­ки. Так вот, Джек хо­чет, что­бы кто-то пи­сал о про­ис­ше­ст­ви­ях на во­де. Он го­во­рит, что на со­б­ра­нии ры­ба­ки рас­ска­зы­ва­ли, как в про­шлом го­ду из-за не­сча­ст­ных слу­ча­ев на во­де по­гиб­ло бо­лее трех­сот су­дов. Ку­ойл, он хо­чет, что­бы ты пи­сал о про­ис­ше­ст­ви­ях на во­де и де­лал фо­то­гра­фии, как ты пи­шешь об ав­то­ка­та­ст­ро­фах. То­го и дру­го­го нам долж­но хва­тить, что­бы в ка­ж­дом но­ме­ре у нас бы­ло све­жее про­ис­ше­ст­вие.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корабельные новости - Эн­ни Прул бесплатно.
Похожие на Корабельные новости - Эн­ни Прул книги

Оставить комментарий