Рейтинговые книги
Читем онлайн Экзамен судьбы - Алексей Федоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 66

— Черт!!! — всполошился я — Сухой сдаст меня с потрохами!

— Не сдаст. Даже голову не допросят, она разбита. Я специально целилась в головы.

— Ничего себе… Ты — страшный человек. А где мы, кстати?

— У меня дома. В универе было бы безопасней, но там данные бы остались, откуда мы телепортировались.

Я осмотрелся. Да, неплохо. Квартира этаже так на пятом, судя по небосводу в окне. Значит шум улицы не так уж и мешает. Когда я ползал за водой, то видел еще две двери. Кухня и спальня, видимо. Для одинокой ведьмы даже очень неплохо! И это в центре столицы. Ну, мой тесть может себе такое позволить. Я оглядел обстановку. Деревянные панели на стенах. Не дуб, но орех как минимум. Диван кожаный; кресла — его ближайшие родственники; магическое зеркало — диагональ дюймов тридцать; ковер хороший, большой. Всё! Мне тут понравилось, остаюсь жить!

— Расскажи про ведьмовство? — решил я поддержать беседу. — Нам, кажется, ничего такого не преподавали…

— Да вам много чего не преподают. Даже демонологам. Ведьма — это не титул и не звание, это врожденное уродство. Примерно так же "почетно", как быть Взломщиком.

— Я себя уродом не считаю!

— Ну и не считай. Представь только, что все будут рождаться Взломщиками…

— Представил… — меня аж перекосило. — Весь веками устоявшийся порядок рухнет к чертовой бабушке. Никакой игры по правилам.

— Вот-вот… Ну а если все женщины — маги будут Ведьмами — магия скоро исчезнет. Мы же используем ту же разность потенциалов между Порядком и Хаосом, только работа происходит обратная — возвращается порядок. Стена крепнет. У нас магия более простая — но и слабее вашей. Наводить порядок всегда тяжелее, чем пакостить… — она сладко потянулась. — Ну что, куда поедем в свадебное путешествие?

— Там разберемся. Теперь можно хоть на край света. Слушай, а? Десять тысяч! Да я в глаза столько не видел!

— Ну так посмотри. — Я аккуратно выбрался из-под ее головы и руки, не вставая подполз на коленях к чемоданам.

Замки поддались.

Я сначала смотрел непонимающе. Потом с воплем вытряхнул чемодан на ковер. Помутившимся взглядом нашарил второй кейс, с ревом голодной пантеры кинулся к нему и вдавил кнопки замков так, что те хрустнули.

Миа хохотала в голос за моей спиной.

Ну что же, если два неплохих чемодана можно считать богатством, то мы богачи. Потому что чемоданы оказались набиты листовками, оставшимися с позапрошлогодних перевыборов канцлера.

26

Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: "Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться!"

А. П. Чехов "Каштанка"

 Как ни хорошо у Миа дома, а пришлось отправляться в общагу. Там, все-таки безопасней, да и диплом вычитать надо.

Когда я шел к себе в комнату, то встретил в холле общежития Деггира. Он попытался от меня удрать, делая вид, что не заметил. Я не дал ему такой возможности.

— Здорово, Деггир! Рано ты вчера спекся! Что, совсем форму потерял?

— Извини, Вит, я спешу. У меня еще диплом не дописан. Так что давай послезавтра поболтаем.

— Нет уж, дружище! — я схватил Деггира за локоть. — Поговорим мы прямо сейчас. Давай-ка, вон в ту нишу отойдем, и ты мне расскажешь кое-что. Ты же понимаешь, о чем я?

Когда мы зашли в нишу со статуей нимфы, Деггир сбросил со своего рукава мою руку, и дрожащим голосом сказал:

— Вит, я тебя подпоил. Да, если ты об этом расскажешь, то меня смешают с грязью, но раз ты разобрался в этом, да еще и умудрился перекастовать заклинание против меня, то ты Взломщик. Хочешь, чтобы об этом узнал весь курс? Если нет, то давай обо всем забудем.

— Какие мы грозные, — я поцокал языком. — Ты бы лучше со Смикатилом так общался, когда он тебя в свои делишки впутывал. Может и не попал бы в такое дурацкое положение.

Деггир бросил на меня беспомощный взгляд.

— Откуда ты знаешь?

— От верблюда! Хороший ты табачок мне притаранил. Расскажешь, где брал?

— Сволочь! Ты меня допрашивал?

— А ты чем собирался заниматься? Поболтать со мной о вечном? Ты, паскуда, предал своего друга!

— У меня не было выбора… — Деггир опустил голову. Казалось, он сейчас заплачет. — Он бы меня просто убил. Понимаешь?

Я вздохнул.

— А я не понимал — почему ты перед Смикатилом так лебезишь. А он тебя, оказывается на крючок посадил. Ладно, можешь не дрожать. Я напялил на себя твою личину и отчитался перед Смикатилом. Теперь ты ему ничего не должен. И можешь не бояться — он тебя никогда не сдаст. Сам по самые уши во всех делах увязан.

Теперь Деггир смотрел на меня удивленно.

— Ну че пялишься, дружок? — усмехнулся я. — Друзья друг друга не бросают и не предают. Даже в отместку.

— Я даже не знаю, чем я теперь смогу тебя отблагодарить… — залепетал он.

— Чем ты мне обязан, я придумаю. Можешь по этому поводу не беспокоиться. Давай, иди диплом дописывай! Последний день остался, раздолбай!

Мы попрощались, и каждый пошел в свою сторону. Чего бы с него такого стребовать? Ладно. Пусть живет пока. Оставим его должок на черный день.

В комнате меня встретил шум и гам. Я так и остался на пороге с разинутым ртом. На полу валялись осколки градусников, а у окна сидело два импа! Две совершенно одинаковые бестии сидели и с упоением грызли градусники. На полу между ними лежала небольшая кучка этих измерительных приборов.

— Привет, начальник. Ик! Заходи, че встал? — поманил меня один из импов. — Видишь! Я вернулся. Ик!

— Ну и молодец! — промямлил второй. — Я тебя зауважал. Начальник, нарой кислоты какой — нибудь. Только соляной не надо. Я от нее пердеть буду.

— Таак! — наконец смог произнести я. — Значит, ты вернулся. Иди-ка сюда.

— Эй! Ик! Начальник! Ты чего пальцы скрючил? Только без магии! Я буду… Ик!… жа… жаловаться!

Я пустил торпеду.

— Ё моё! Ты че творишь! Больно! — еще одна торпеда сорвалась с моих пальцев — Ай!

— Скотина! Да ты знаешь, во что я из-за тебя вляпался? А это тебе за прокушенную руку!

Когда четвертая торпеда достигла цели, имп понял, что его медленно, но целенаправленно убивают. Он, беспорядочно хлопая крыльями, стал пытаться залезть на подоконник. Второй, сидящий в пентаграмме, прикрыл своим телом оставшиеся градусники и невнятно призывал нас к миру во всем Мире. Наконец я понял, что я так его действительно убью, поэтому прекратил огонь и полез под кровать. Где тут у нас цепь валялась? Вот она — пять лет моей жизни.

Я не спеша соорудил что-то наподобие лассо. А куда мне спешить? Имп залез-таки на подоконник и застыл в нерешительности. Он был слишком пьян, чтобы летать, но еще достаточно трезв, чтобы это понять. Со второй попытки я накинул на импа петлю и стащил его на пол. Второй конец цепи я привязал к ножке кровати. Сел на стул, вздохнул и начал допрос с пристрастием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экзамен судьбы - Алексей Федоров бесплатно.

Оставить комментарий