Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты много думал об этом, правда?
— Конечно, — кончиком прута С. Дж. сбил муху. Оглушенное насекомое упало в пыль и, жужжа, описывало круги по земле. С. Дж. сделал несчастное лицо и присел на корточки. — Не думал, что попаду по ней.
Затем лицо его просветлело.
— Но она должна выжить, правда?
— Вероятно. Скажи, а чем ты занимаешься помимо игр? Это что, твое единственное занятие?
— А почему вы спрашиваете?
Гриффин неопределенно пожал плечами.
— Просто создается впечатление, что ты всецело поглощен играми. Я не очень хорошо во всем этом разбираюсь, и мне интересно, какова цена твоего… мастерства. Эта причина тебе кажется разумной?
Теперь настала очередь С. Дж. пожать плечами.
— Наверное. Я слышал об игроках, которые потеряли связь с действительностью. В любой команде более чем достаточно странных личностей. Но не думаю, что именно игры сделали их такими. Что касается меня… я еще учусь в школе, и мне приходится много заниматься. Кроме того, я немного подрабатываю, что тоже отнимает достаточно времени. Большую часть оставшихся времени и сил я посвящаю играм.
— А как это влияет на твою личную жизнь?
— Какую личную жизнь? Вы думаете, я стал бы школьным секс-символом, если бы не ездил в Парк Грез и вечерами не сидел бы за компьютером? Вовсе нет. Большинство девушек считают меня немного странным. Где же еще, как не здесь, я смогу найти того, кто понимает меня?
— И как успехи? — усмехнулся Гриффин.
— Иногда лучше, чем у других. Правда, не в этой игре, — лицо его осветила улыбка. — Но я надеюсь! Игра только начинается.
— Ты чувствуешь себя не очень счастливым, когда остальные разбиваются по парам, а ты остаешься один? Мне, например, прошлой ночью было немного одиноко. Иногда мне кажется, что военные игры, вроде этой, способствуют одиночеству.
— Да. Особенно ночью. Когда я повстречаю девушку, которая тоже увлекается играми, то буду брать ее с собой. А пока довольствуюсь случайными развлечениями.
— То есть?
С. Дж. ухитрился совместить таинственность и детское веселье в своей улыбке.
— У ночи тысяча глаз, мистер Тегнер.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Ничего. Ведь вы не боитесь шантажа.
— Специально напускаешь туману?
— Вы правы. Я не переношу боли.
Горы заметно приблизились. Игроки пробирались теперь не через джунгли, напоминавшие зеленый ад, а вышли на покрытые густыми зарослями кустарника предгорья. Земля больше не была влажной, но скалистую почву покрывая слой спрессованной пыли. Они прошли мимо огромных валунов, покрытых мхом, и под высоким утесом, нависавшим над тропой. Оглянувшись, Гриффин заметил, что перспектива изменилась: джунгли оказались ниже вьющейся по склону горы тропинки. По пути к «горам» Алекс несколько раз терял из виду джунгли, и каждый раз, когда они появлялись вновь, то становились меньше и ниже.
Игроки продолжали карабкаться вверх. Их окружали голые скалы, казавшиеся унылыми после буйной зелени деревьев и кустарников. После довольно долгого перехода среди гранитных утесов, они миновали первую полосу предгорий и достигли поросшей растительностью местности.
Тропинка привела их в обрамленную громадными кривыми деревьями долину. Зеленые деревья были увиты лианами. На них росли яркие цветы, а также красные и фиолетовые плоды, которые выглядели такими спелыми, что их хотелось тут же сорвать и съесть. Долину окружали громоздившиеся друг на друга скалы, а в дальнем конце поднимался склон горы. С середины склона низвергался водопад, и водяные брызги сверкали на солнце, словно тысячи бриллиантов. Там, где водопад касался земли, раскинулось небольшое озеро.
На берегу их ждали два человека.
Цепочка игроков осторожно начала спускаться вниз. Гриффин увидел белую ауру вокруг кого-то, кто шел впереди, и зеленые молнии, сверкавшие в разных направлениях. Затем все исчезло.
Опасности не было, и Честер позволил колонне ускорить шаг. Алекс почувствовал, что воздух стал влажным, ощутил прохладу озера, и ему захотелось побыстрее нырнуть в воду. Набившаяся под одежду пыль и резкий запах немытого тела, на которые он раньше не обращал внимания, теперь стали раздражать его.
Он перешел на бег. Вокруг него игроки сбрасывали рюкзаки и верхнюю одежду. Двое незнакомцев с ленивыми улыбками наблюдали за ними. Гриффин был уже у самой воды, когда раздался крик Честера.
— Остановитесь, черт возьми! Сначала нужно проверить озеро!
Игроки недовольно заворчали, но подчинились. Честер подошел к незнакомцам и радостно приветствовал их.
— Рад тебя видеть, Марджи.
Женщине было чуть за шестьдесят. Она прекрасно сохранилась, лишь шея и руки выдавали ее возраст. Она встала, и движения ее оказались столь грациозными, что не оставили бы равнодушными любого мужчину, а фигура по-прежнему была стройной и подтянутой. Седые волосы мягкими волнами спадали на плечи.
— И тебя, Оуэн. Извините, что заставил ждать.
— Все в порядке. Честер, — нараспев произнес мужчина. Он был одного возраста с Марджи и тоже сохранил неплохую форму. Он стоял в несколько напряженной позе и потягивался, как большой серый кот. — Зато у нас с Марджи осталось немного времени, чтобы полюбоваться водопадом.
Мастер улыбнулся.
— Вода безопасна? — спросил он. Оба кивнули. — Не возражаете, если я проверю сам?
— Нисколько, дорогой. Только не расходуй слишком много энергии, — ответила Марджи.
Честер подмигнул ей и простер руки к небу.
— Слушайте меня, о боги… — аура вокруг него засветилась. — Индикатор опасности!
Озеро засияло чистым зеленым светом.
— Мы в безопасности, ребята. Какого черта… Я объявляю перерыв. Повеселимся!
Мэри-Эм издала радостный вопль, разделась догола и нырнула в воду, даже не попробовав ее температуру. Лей и леди Джанет последовали ее примеру. Эймс, не снимая трусов, попробовал воду пальцем ноги, храбро улыбнулся и нырнул.
Вскоре все игроки плескались в воде. Гриффин, прикусив губу, в одиночестве стоял на берегу. К нему подплыла Акация.
— Эй, иди сюда, великан! Пойдем повеселимся, — она обдала его брызгами.
Гриффин поймал себя на том, что пытается получше разглядеть ее просвечивающее сквозь воду тело. Интересно, включены ли камеры? Боббек и Милли здорово повеселятся…
Акация пренебрежительно фыркнула.
— Не глупи. У нас привал. Игра прервана на полчаса. Ты идешь, или придется тащить тебя силой?
— Неплохая идея, но… — Гриффин балансировал на одной ноге, сбрасывая туфель, а затем сел, чтобы снять брюки.
Восхищенный свист Акации разнесся по всему озеру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- У нас в гостях маменька Перкинс - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Трон Кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Инженеры Кольца - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон - Научная Фантастика
- Мир-Кольцо - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- База Берсеркера - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Молот Люцифера - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Как мы писали «Мошку в зенице Господней» - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Когда наступает прилив - Ларри Нивен - Научная Фантастика
- Риск – дело благородное - Ларри Нивен - Научная Фантастика