Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумрак в конце туннеля (сборник) - Владислав Тимофе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 89

   – Неужели ты ничего не можешь сделать?

   – Отчего же? Могу, – забегал глазами Шляпник. – Вот только правила есть правила – кто попал в лапы моего кота, того вырвать из них может только смерть. Хотя, – Шляпник прищурился, глядя на карту.

   – Ну пожалуйста! – уже почти зарыдала Алиса. Но она была не из тех плакс, которые пускают слезу, лишь только встретившись с трудностям и. – Давай по-честному, – перестала она плакать, насупившись и серьезно посмотрев прямо в лицо Шляпнику. – Я тебе загадываю загадку, отгадываешь – делаешь, что хочешь, а нет – то тогда ты отпустишь его, договорились?

   – А вот это мне нравится больше, чем слезы, – опять кривляясь и гримасничая, протянул ей руку Шляпник. – Тогда по рукам?

   После того, как Алиса крепко сжала протянутую руку и разбила их другой рукой, Шляпник вальяжно развалился в своем странном кресле и разрешил:

   – Ну, теперь загадывай.

   – Только учти – у тебя только одна попытка, – пригрозила ему указательным пальцем Алиса.

   – Загадывай уже, – как будто устало оттолкнулся ногой от пола Шляпник и закружился в своем кресле.

   – Хорошо, – приготовилась загадывать Алиса. – Сколько человек может поместиться в пустой ящик?

   Шляпник тут же ногой остановил свое вращение и задрал голов у кверху, после чего резко нагнулся к Алисе и прошептал:

   – Один. Угадал? – Шляпник расплылся в улыбке, снова откинувшись в кресле.

   – Почему это? – невозмутимо спросила Алиса.

   – Это же элементарно, ящик – это гроб, а в гробы кладут по одному!

   – А вот и нет! – торжествующе задрала подбородок Алиса.

   – Как нет? – уже совершенно по-настоящему испугался Шляпник.

   – А вот так! Ни одного – он же пустой, – добила Алиса Шляпника, и тот, после минутной паузы раздумий, повалился на пол со смеху, но Алиса не дала ему спокойно поваляться: – Вставай, там сейчас дядю сталкера съедят! Ты же обещал!

   – Обещал! – приподнялся на локте с пола Шляпник. – Но раз на то пошло – у меня тоже условие. Если он отгадает мою загадку, то тогда – пусть живет!

   – Договорились, – Алиса поняла, что надеяться на порядочность Шляпника теперь больше нель зя, поэтому решила снова схитрить. Тот же, в свою очередь, постучав по микрофону, полностью переключился на огромную карту своих владений и пока говорил с этим «дядей», ни разу не сдвинул своих глаз с одной мигающей точки, даже когда смеялся:

   – Я бы не советовал. Как известно, яркий свет привлекает мотыльков…

   А в это время Алиса уже бежала к той машинке у входа. Достав свою одежку, она стала как можно быстрее облачаться в нее, чтобы успеть помочь дяде сталкеру. Может, он поможет ей найти папу? Несмотря на спешку, она тщательно проверяла, на месте ли все вещи, ведь в таком деле мелочей не бывает. В каком деле – Алиса еще не решила, но ей почему-то казалось, что это то самое дело, по которому люди боятся ходить, не проверив его надежность, либо просто стараются пробежать его как можно быстрее, чтобы не набить шишек на коленках при падении.

   Алиса выглянула в проход и увидела, что Шляпник все еще сидит, сгорбившись, на своем чудаковатом кресле. Выдохнув и про себя попрощавшись с ним, Алиса побежала к той «неволшебной» коробочке, которая спустила ее сюда. С решеткой проблем не возникло, но вот что касается кнопок, то Алиса решительно не знала, на какую из них следует нажимать. Но выбор ей упростила высота этих кнопок – Алиса смогла достать только до самой нижней, на которую и нажала. Ничего не произошло. Алиса, спохватившись, задвинула решетку назад, повторив затем нажатие кнопки. Эта попытка оказалась успешнее – коробочка вместе с Алисой, гудя, поднималась наверх…

   Когда в стороне что-то долгожданно дзынькнуло, Алиса оказалась в большом помещении. Шагнув в него, она не забыла закрыть за собой решетку – все-таки неудобно оставлять в гостях двери открытыми. В помещении ничего видно не было, только в самом дальнем углу горела полоска света. Алиса бодро зашагала поперек этой большой комнаты, явно ощущая чье-то присутствие. Пол был на редкость скользким и замусоренным – девочка то и дело н атыкалась на какие-то мягкие вещи, едва не теряя равновесия. И когда она уже почти подошла к узкой горизонтальной полосе, сзади раздался громовой рев, от которого Алиса даже немного присела на корточки. Обернувшись на звук, она увидела два зеленых глаза, на свету переливающихся желтым цветом, и невероятно большой оскал блестящих зубов. «Вот ты какой, – подумала про себя Алиса, – Кот Чеширский». Она не видела, как он приближался к ней, но могла это понять по приближающемуся звону ползущей по полу цепи. Алисе было жутко страшно, но она даже не помышляла бежать, кричать или прятаться – она, как завороженная, переводила глаза с глаз чудовища на его улыбку и наоборот. И, когда оно остановилось буквально в полуметре от Алисы, она, почему-то забыв про свой страх, протянула руку к морде чудища, отчего то вдруг отпрыгнуло назад, а зрачки его немедленно сузились. Но тут со всех сторон, словно бы он был именно здесь, причем в нескольких углах одновременно, Шляпник как-то механически и с помехами, как на станции Алисы объявляли перерыв, резко сказал:

   – Гаргантюа, место! – после чего глаза и улыбка животного исчезли в темноте, словно это самое «Гаргантюа» обиделось на людей и отвернулось к стенке. Но Шляпник между тем продолжал:

   – Алиса, вернись! На поверхности опасно! Прости, что заставил тебя плакать, Алиса! – но она уже не слушала его, не потому, что не верила ему больше совсем, а просто решила предложить ему свою игру, свои фокусы – чтобы он не считал ее совсем уж маленькой девочкой. И целью было не баловство – Алиса хотела, чтобы Шляпник ушел из этого места и стал жить вместе ней, с ее мамой и папой и, если повезет, еще и с дядей Семеном на одной станции, чтобы она, Алиса, могла каждый день приходить к нему в гости и загадывать свои загадки, а он ей – свои. А пока она, распластавшись на полу, выкарабкивалась сама из этого места, но что-то ее остановило. Это «что-то» блеснуло недалеко от нее, и Алиса снова забралась вовнутрь, чтобы просто забрать эту вещь. Взяв ее, она выползла наружу и стала рассматривать находку.

   На улице было совсем светло – Алиса явственно разглядела знакомый с яслей предмет – отцовские часы. Они были слегка разбиты и залиты какой-то красной засохшей краской, которая, к удивлению Алисы, легко от них отшелушивалась. Алиса, обрадованная такой находкой – значит, она на верном пути, и здесь был даже не какой-то другой сталкер, а именно папа, – оглянулась по сторонам. Движения не было – только все тот же свободный воздух, который встретил ее в самом начале пути, колыхая вросшие в землю коряги. Однако какой-то звук снова привлек внимание Алисы – и дело было даже не в истошно кричащем на всю темную комнату с Чеширским Котом Шляпнике – где-то впереди узкой тропы, огороженной стенами с одинаковыми прямоугольными дырками, замаячил словно бы человеческий силуэт. Алиса присмотрелась – и точно, да, это был сталкер. Сзади даже виднелась горбина рюкзака, с какими они обычно выходили н а поверхность. Алиса получила еще одно доказательство, что она на верном пути – это папа, точно, иного и не могло быть!

   Она побежала по разбросанным повсюду камням, обегая одинаковые круглые ямы. Силуэт то пропадал, то появлялся снова, а Алисе все труднее становилось дышать в этом противогазе. И тут она неожиданно даже для самой себя громко закричала:

   – Папа! Обернись, папа! Я пришла за тобой! Папа!.. – но силуэт лишь остановился, словно не понимая, откуда исходит этот звук. У Алисы на глазах снова появились слезы, дыхание перехватывало, а воздуха не хватало, как вдруг сталкер заметил Алису, а она, казалось, даже попыталась шагнуть по направлению к нему, но ноги словно одеревенели. Когда, наконец, силуэт подбежал к ней, им оказался и в самом деле сталкер – вот только это был не папа, а… дядя Семен. Из-под маски на нее смотрели добрые, но совершенно не те глаза, которые она хотела увидеть и ради которых совершила это путешествие. Алиса была по трясена, дышать стало просто невозможно, и она, обмякнув, повалилась на бок и упала…

   Шляпник выпустил неведомого ему сталкера из лап своего зверя, когда понял, что под раздачу может попасть и Алиса. А теперь он, стоя на той самой крыше, с которой каждое утро ожидал рассвет (и с которой первый раз приметил этот маленький комочек в мешке из химзащиты, качающийся на ржавых качелях), смотрел, как сталкер несет на руках этот самый комок, унося его снова в подземное небытие, где Алису ожидают встречи отнюдь не со сказочными героями. Шляпник почувствовал, что в его душе что-то стало стремительно изменяться, и, как эхо этих изменений, на горизонте появилось что-то кроваво-оранжевое. Оно оплавляло горизонт и изгоняло всю нечисть, скопившуюся на улицах гадость, и тем самым освобождало дорогу везучему сталкеру. Нет, Шляпник не соврал Алисе, сказав, что ни разу здесь не встречал рассвета, потому что ТАКОГО рассвета он не видел действительно никогда. Новый день обещал быть долгим…

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумрак в конце туннеля (сборник) - Владислав Тимофе бесплатно.
Похожие на Сумрак в конце туннеля (сборник) - Владислав Тимофе книги

Оставить комментарий