Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае иди в джинсах. Да хоть голой, если хочешь! Просто скажи «да» или «нет». Хотя я предпочел бы, чтобы ты сказала «да».
Меня все еще мучили сомнения. У него не было отношений с Лилианой, а Беатрис сама утонула в том чудовищном течении. Правда ли это?
– Можешь не отвечать прямо сейчас. Просто дай знать.
– Хорошо. То есть я скажу.
– Помочь тебе дойти до коттеджа?
– Нет, я справлюсь.
Шлепая в слишком больших носках по коридору, я остановилась и оглянулась на спальню Беатрис. Спальню, где на стене остался след от портрета – как раз по размеру изрезанного Модильяни.
Слишком много вопросов еще остается без ответов.
Пока я не могу ему доверять.
Беатрис
Торн Блаффс, 17 декабря
После полудня
Подцепив вилкой еще крабового салата, который по-прежнему стоит на подносе у меня на коленях, я мыслями возвращаюсь в тот день в конце апреля.
Девчонка по имени Лили тогда еще жила в картине Амедео Модильяни и висела на стене в моей спальне.
Парнишка в золотых очках еще не приехал сюда, но кругом всегда сновала толпа народу, их голоса разносились по всему дому.
Улыбчивый мужчина по имени Рэймонд тоже постоянно что-то говорил. Он был очень тощим, и когда надевал рубашку поло, торчали кости, и говорил он как кенгуру. Он жил в доме поменьше за гаражом, но если кто-то называл его дворецким, он тут же переставал улыбаться, а кончики ушей у него краснели.
– Управляющий поместьем, приятель, – поправлял он своим кенгуриным голосом.
Помню, как-то я подшутила над ним, положив руку ему между ног, посмотреть, что произойдет, но – ничего не случилось. Он только подмигнул мне:
– Простите, миссис Р, ошибочка. Я из другой команды.
Еще был голос темнокожей женщины по имени Сесилия, нашей кухарки. Когда она смеялась, то это звучало так, будто она постоянно произносит свое имя. Сесили-Сесили-Сесили. Когда мы уезжали в дом на Ломбард-стрит в Сан-Франциско, она всегда ехала с нами.
И в тот апрельский день я слышала, как она разговаривает с Рэймондом и смеется.
Еще я помню голос очень морщинистой женщины по имени Мюриэль, в шляпе с полями как летающая тарелка. Она распоряжалась, где сажать кусты и какой отравой травить слизней. Еще была девочка Кендра с красными прыщиками на носу, она приносила мне вещи на примерку, когда ведьма наложила проклятие на мою кредитную карточку и та перестала работать. Еще Лоренс, красивый китаец, назначавший встречи для меня и моего тюремщика. Лоренс тоже всегда ездил с нами в высокий дом на Ломбард-стрит.
Все эти люди были здесь в тот день в конце апреля. Их голоса и шаги звучали по всему дому.
В тот день ланч мне принесла Сесилия, я сидела в столовой, а не здесь. Тоже подавали крабов, но не салат.
Крошечные крабики с лапками и панцирями, только без передней части. И только один прибор.
– Где мой муж? – спросила я Сесилию.
– Он обедает в Монтерее, но вернется к ужину. Это первые мягкопанцирные крабы в этом сезоне, я оставлю ему парочку.
– А где их лица, Сесилия?
– Я их отрезала. Вы же не хотите, чтобы обед таращился на вас, верно, Беатрис? – И она засмеялась этим своим смехом, Сесили-Сесили-Сесили.
В тот день мне не хотелось есть, но я откусила несколько ножек, чтобы выглядело так, будто я ела. Привычная вишневая газировка уже ждала в бокале, а рядом – бумажный стаканчик с ядовитой таблеткой.
Я убрала таблетку в лифчик, как и всегда. Но выпила весь бокал, чтобы казалось, будто я проглотила яд. Потом поднялась в комнату и смыла отраву в туалет.
Это только потом мой тюремщик стал проверять воду.
В то время я всегда дремала после обеда, и девчонка Лили смотрела на меня с портрета на стене, слегка склонив голову. Тогда я еще не знала, что она смотрит мои сны.
И не знала, что она плетет коварные планы и хочет спуститься из своей рамы.
Хочет заменить меня.
В тот день я долго спала, а проснувшись, чувствовала себя нервно и странно. У меня еще оставалось немного лекарства, спрятанного в тайном месте, и сейчас порция была мне просто необходима. Так что я спустилась вниз и вышла на улицу за ним. Я помню. Тот улыбчивый тощий мужчина по имени Рэймонд был снаружи, мыл новую серебряную машину без мотора – ту, что мой тюремщик водил при помощи одной лишь силы мысли.
– Как вам новая «Тесла», миссис Р? Прямо скользит, а?
– Да, – ответила я.
– Похоже, туман сгущается, что-то рано сегодня. – И Рэймонд вернулся к машине, напевая себе под нос арии из оперы, как всегда.
Белые пальцы тумана уже тянулись к деревьям в лесу, и я их боялась. Но мне нужно было лекарство, так что я пошла дальше, к своему тайному месту. Как и сегодня, в тот день в апреле я прошла по тайной тропе за деревянным коттеджем. Но из коттеджа доносились какие-то звуки, и я остановилась.
Сквозь стеклянные двери проникал слабый свет, меня трясло, но я захотела увидеть, что это за сияние. Подкравшись через кусты и папоротники к кирпичным ступеням, я поднялась к дверям и заглянула внутрь.
Свет исходил от высокой мерцающей свечи. И в этом тусклом свечении было видно кое-что еще.
Старую кровать с четырьмя столбиками. А на ней – двух людей.
Одним из них был мой тюремщик, он лежал на спине, со спущенными до лодыжек штанами. Другой была девушка, подпрыгивающая на нем сверху, вверх-вниз. На ней было желтое платье с расстегнутыми спереди пуговицами, и ее маленькая грудь подскакивала вверх-вниз вместе с ней.
Она слегка повернула голову, и мне стало видно ее лицо. Ей меня было не разглядеть за белыми пальцами тумана, но ее лицо… Я видела это лицо на картине Амедео Модильяни.
«Ты видишь то, чего не существует, Беат, – мягко звучал в голове голос моего тюремщика. – И слышишь голоса, которых нет».
Нет. Она была настоящей. И была прямо там. И я помню, как сильно испугалась.
Как она выбралась из своей рамы?
Я все смотрела и смотрела сквозь стекло, как она прыгает, вверх-вниз, вверх-вниз.
А потом я услышала шаги, негромкие, подкрадывающиеся. Шаги старой собаки, Делайлы.
Я замерла, точно статуя.
Сторожит, как всегда, – сейчас она залает и выдаст меня моему тюремщику, а он даст мне яд еще сильнее, так что я не смогу ни пошевелиться, ни заговорить.
Так что я тихонько сделала два шага назад.
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Gardener. Secrets of the Ottoman house - Konstantin Krokhmal - Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Эшиллесова пята - Эрнест Хемингуэй - Детектив
- Недомогающая - Стивен Кинг - Триллер
- Отравление в Вест-Килберне - Э. Раков - Детектив
- Уйти нельзя остаться - Татьяна Гармаш-Роффе - Детектив