Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал паузу, предоставляя ей возможность опровергнуть его слова. Но она, к сожалению, молчала.
— Наймите адвоката, Клэр.
Она какое-то мгновение стояла, уставившись в пространство, потом взглянула на Кассиди — в лице ее была твердая решимость.
— Нет, я не буду этого делать. Она глубоко вздохнула.
— Я не могу вручить свою судьбу незнакомому человеку. В том, что касается меня лично, я доверяю лишь своим инстинктам. Когда я была ребенком, взрослые дяди и тети — работники социальных служб, судьи, так называемые эксперты — уверяли, что самое лучшее для моего блага — это разлучить меня с людьми, которых я любила. С тех пор не доверяю людям, облеченным хоть какой-нибудь властью, Кассиди. — Клэр скинула с плеч пиджак и швырнула ему. — Спасибо за бесплатный совет, но мне адвокат не нужен.
— В таком случае поступайте как знаете, — раздраженно сказал он. — Но думаю, вы делаете большую ошибку.
— По крайней мере, это моя ошибка.
— И не уезжайте из города.
— Послезавтра я еду в штат Миссисипи.
Это известие прозвучало как гром среди ясного неба.
— Какого черта?
— Натурная съемка для весеннего каталога.
— Отмените. Или отложите.
— Не может быть и речи. Это было запланировано еще несколько недель назад. Нанята съемочная группа. Ясмин уже не может отменить договоренности. В любом случае мы должны успеть все снять до наступления осени, пока листва еще зеленая. Нельзя же снимать весенний каталог на фоне осеннего пейзажа.
— Интересная мысль, но юридическая практика не учитывает проблем фотосъемки.
— А я не собираюсь согласовывать свои деловые интересы с вашим юридическим распорядком. К тому же ваши возможности не беспредельны, Кассили. Чтобы арестовать меня, у вас мало фактов, так что вам ничего не остается, как разрешить мне ехать.
У него действительно были связаны руки. Она знала это так же хорошо, как и он сам. Без каких-либо доказательств, на основании которых можно было бы выстроить обвинение, он не имел права задерживать ее дольше, чем, скажем, Ариэль и Джошуа Уайлд.
Разгадав мучившую его дилемму, она улыбнулась.
— Спокойной ночи, Кассиди.
— Проклятье. Вы, гляжу, очень довольны собой, не так ли? — Он вдруг резко схватил се за лицо, впившись пальцами в щеки. — Послушайте, — сказал он, приблизившись к ней почти вплотную, — до сих пор я из кожи лез вон, чтобы подыскать хоть какие-то оправдания, заставить себя сомневаться в вашей виновности. Все, с этим покончено, вы поняли? — Он наклонился еще ближе, его голос срывался. — Да, я хочу трахнуть вас, но не особо обольщайтесь на этот счет. Прежде всего и больше всего я хочу поймать и привлечь к ответственности убийцу Джексона Уайлда. Так что не забывайте об этом, Клэр. Для вас это может быть лишь игрой, но запомните: с этой минуты я буду играть по-черному.
Она тряхнула головой, освободившись от его хватки, и отпихнула его:
— Спасибо за оладьи и кофе с молоком, мистер Кассиди.
Хотя это мне следовало бы угощать вас.
Она проскользнула в дверь и захлопнула ее прямо перед его носом. Услышав стук засовов, Кассиди громко выругался. Ариэль с раздражением отшвырнула журнал в сторону. Было поздно, и она нервничала. Человек из Нью-Орлеана обещал позвонить в любом случае, независимо от времени дня или ночи. Сейчас было уже далеко за полночь.
Внизу, в гостиной, Джош играл на рояле. Он часами торчал за инструментом. Эта мерзкая музыка! Ариэль никак не могла запомнить ни одной мелодии. Она никогда не понимала, что люди находят в такой музыке. Взять хотя бы Джоша: когда он играл классику, он забывал обо всем — о сне, еде, даже о сексе.
Нельзя сказать, чтобы ей не хватало сексуальных удовольствий и она переживала из-за этого. У Ариэль сейчас были дела посерьезнее. Затея с пикетированием потерпела фиаско. Она хотела, чтобы ее люди выглядели посланниками господа, исполняющими священную миссию. Вместо этого из-за какой-то сумасшедшей старухи они предстали тупыми, подлыми головорезами. Чтобы восстановить свое доброе имя, она организовала интервью с Си-эн-эн, которое, по ее мнению, прошло исключительно хорошо. Ариэль повезло: в Нью-Орлеане нашелся «доброжелатель» из числа сторонников Уайлда, который знал о внебрачном рождении Клэр Лоран. Ариэль планировала продолжить свою кампанию, теперь уже под лозунгом «Безнравственность порождает безнравственность».
Но сегодня Клэр Лоран вдруг появилась на экране в программе Си-эн-эн — величественная, словно принцесса Грэйс в лучшую свою пору. Она тактично намекнула, что Ариэль, вероятно, заблуждается в своих предположениях, но вместе с тем не оставила сомнений в том, что предпримет соответствующие меры, если клеветническая кампания не прекратится.
Уже во второй раз ей удалось представить министерство Джексона Уайлда как сборище фанатичных глупцов. Ариэль не могла просто так смириться с этим. У таких, как Клэр Лоран — хладнокровных, уверенных в себе, всегда есть что-то за душой, какая-то тайна. И откуда у этой Лоран такие аристократические замашки?
Итак, Ариэль наняла человека для слежки за новоявленной мстительницей и рассчитывала получать ежедневные отчеты от своего агента. Когда наконец зазвонил телефон, она тут же бросилась к нему. Именно этого звонка она и ждала.
— Нам повезло с первой же попытки, — раздался в трубке сдавленный смешок. — Несмотря на все ее заверения по телевидению, она остается подозреваемой номер один. Сегодня вечером Кассиди опять наведывался к ней.
Ариэль откинулась на груду подушек, высившуюся за ее спиной.
— Вот как? И как долго он с ней беседовал?
— Они долго бродили по Французскому кварталу… — Чем больше подробностей узнавала Ариэль о недавней встрече Клэр Лоран с красивым, молодым, сексуальным обвинителем, тем лихорадочнее работала ее мысль. Она так увлеклась анализом полученной информации, что чуть не пропустила самое ценное.
— Простите меня, — перебила она рассказчика. — Что вы сказали? Они что…
— Все верно, миссис Уайлд. Вы не ослышались. Они целовались.
Ариэль внимательно, не перебивая, дослушала до конца отчет.
— Спасибо, — сказала она, — держите меня в курсе событий. Я хочу знать все. Запомните, вы мои глаза и уши. — И в завершение добавила:
— Да благословит вас господь, а я буду молиться за вас.
Когда она уже вешала трубку, в комнату ввалился Джош.
— Кто это звонит среди ночи? — Он стянул через голову майку и начал раздеваться, — Тот парень из Нью-Орлеана, который организовал демонстрацию у «Французского шелка».
— С завтрашнего дня я намерена начать шоу на колесах, — сказала она с набитым ртом. — Мы отправимся по городам и будем давать по одному выступлению в каждом. — Мысль ее уже работала вовсю. — Это будут особые программы. Мы назовем их экстренными молебнами за поимку и осуждение убийцы Джексона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нет дыма без огня - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Искусственное счастье - Сабина Мамедова - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Запад–Восток - Алексей Вилков - Остросюжетные любовные романы
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Ее оружие - Джекки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Дочь леди Чаттерли - Дэвид Лоуренс - Остросюжетные любовные романы
- Дневник пани Ганки (Дневник любви) - Тадеуш Доленга-Мостович - Остросюжетные любовные романы
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер