Рейтинговые книги
Читем онлайн Серебряная корона - Джоэл Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75

С драконьей спины ударила молния, сияющие ленты ударили в самую гущу бегущих холтов, окончательно превратив их из войска в толпу.

Молнии? Эллегон, должно быть, подобрал где-то Энрада, и тот… нет. Энрад просто не способен еще творить заклятия столь сложные.

«Эллегон, только не говори, что Андреа с тобой».

Никакого ответа.

«Ну?»

«Это она придумала, Карл. Сама. И Ахира тоже, яговорил им, что тебе это не понравится», – с обидой добавил дракон.

«Ахира? Что, черт возьми, творится в Приюте? Дети…»

«С детьми все в порядке. Кира и все они пока под присмотром Инженеров. – Эллегон, кружа, заходил на осадку. – Позволь вручить ее тебе…»

«Нет! Оставайся повыше, пока все не уляжется»…

Ему надо поговорить с Фурнаэлем и…

«Нет, лучше скажи Авениру – пусть пошлет кого-нибудь назад в лагерь, тогда ты сможешь сесть там». Всему свой черед. Он собирался пойти поговорить с бароном, но это важнее. «Ты чуешь Словотского?»

«Само собой».

«Скажи ему, я скоро буду. А потом, твое чешуйчество, можешь заходить на посадку».

«Слушаюсь, Карл. Я тоже рад тебя видеть».

Несмотря ни на что, улыбнулся Карл.

– Верно… Эй, ты… да-да, ты – приведи моего коня.

Глава 20

СНОВА СТАРОЕ ЗНАКОМСТВО

Лишь храбрый умеет прощать.

Лоренс Стерн

Карл остановил жеребца, перебросил ногу и медленно соскользнул на землю. Потянулся и обмотал повод Стэка вокруг сука: в отличие от Морковки Стэк не стал бы стоять «привязанным к земле», хотя, чтобы удержать его, обычно достаточно было просто набросить поводья на что-нибудь.

«Ты уверен, что, если твой конь попытается удрать, я не могу его съесть?»

Эллегон растянулся на траве, огромная ящериная голова – на передних лапах.

«Уверен. И с чего это ты все время стремишься ужевать именно мою лошадь?»

«Все кругом говорят, что, когда дело доходит до лошадей, у тебя самый лучший вкус».

Очевидно, дракон не стал скрывать разговора от Энди Застонав от смеха, она наклонилась, подхватила камень, швырнула его в громадный бок и только потом вернулась к работе.

Ахира и Томен Фурнаэль сидели на траве, опираясь на древоподобную драконью лапу, а Ранэлла и Энди-Энди с помощью десятка Авенировых воинов разгружали огромную плетеную корзину и снимали с дракона сбрую.

– Этого бочонка не трогать. – Ранэлла показала на маленький бочонок, плотно привязанный в дальнем углу корзины. – Не сдвигайте его, не роняйте на него ничего, даже не коситесь.

– Ну, и что здесь творится? – осведомился Карл, переводя взгляд с Ахиры на Энди-Энди и обратно. – Я посылал за…

– Ш-ш-ш! – Энди-Энди с улыбкой обвила руками его шею и быстро поцеловала. – Дареному коню… Эй, вы там – осторожней с этим коробом! – Она оттолкнулась от Карла и бросилась туда, где Ранэлла командовала разгрузкой.

– Ты посылал за помощью – и ты ее получил, – резко проговорил Ахира. – Насколько я помню, Карл, никто не избирал тебя Богом.

– Я просто хотел узнать, что делаете здесь вы, господин мэр.

– Зови меня Ахирой. – Гном пожал плечами. – Я больше не мэр. Я потерял место… да, четыре десятидневья тому.

Карла словно ударили.

– Ты – что?

–  Проиграл. Хтон снова потребовал вотума доверия, и многие из тех, кто голосовал, как хотел ты, мне в доверии отказали. – Еще одно пожатие плеч.

– Ты оставил Приют на Хтона?! Ты…

– Я похож на болвана? Я не набрал голосов, чтоб сохранить место – но и Объединители не получили полной поддержки.

– Тогда кто же…

– Рикетти, разумеется.

– Нет, погоди. Как ты провел его сквозь Хтоновы интриги?

Дхира повернулся к Энди-Энди.

– Рассказать? Или ты на самом деле решила провести этот эксперимент?

– Эксперимент?

Какой-то миг она не обращала на него внимания, продолжая негромко говорить с Ранэллой.

– Управишься с остальным сама?

– Да, Андреа.

Энди-Энди повернулась и направилась к Карлу.

– Эксперимент заключается в том, чтобы проверить, может ли кто-то на самом деле умереть от любопытства.

Довольно.

«Как у нас с безопасностью?»

«Мой разум не улавливает нигде враждебности. А что… О-о! >> Дракон фыркнул, обдав паром траву.

– Ахира, я не хочу, чтобы кто-либо приближался к Фурнаэльскому замку, пока все не уляжется. Когда это случится – доставишь Томена к отцу, но не прежде того.

– Но, Карл Куллинан, это мой дом, – вмешался юноша. – Мне знаком…

– Тебе может быть знаком здесь каждый камень, каждое дерево и куст, мальчик, но сейчас война. Я не хочу сообщать твоему отцу, что не уберег и второго его сына. Понял? – Он повернулся к Ахире и перешел на английский. – Словотский там. Все переговоры – через него. Сбереги мальчишку живым, ладно?

– Конечно, Карл. – Гном погладил топор. – Хорошо снова заняться делом!

Карл хмыкнул.

– Вспоминай, вспоминай… – Он подошел к пассажирской корзине, выудил три одеяла и перебросил через плечо, потом, не говоря ни слова, подхватил на руки Энди-Энди.

«Насколько я помню, тут неподалеку есть узкая полянка. Отключись от нас – и позаботься, чтоб нас оставили одних»

«Сделаю, Карл. Развлекайтесь».

–  Карл! – Она попыталась вырваться. – Ты что это хочешь…

– По-моему, очевидно, чего я хочу, Андреа. Вопрос лишь в том, станешь ли ты меня отговаривать.

– А если попробую?

Он пожал плечами:

– Пробуй.

– Тогда ладно. – Она опустила голову ему на грудь. – Просто я люблю знать, что есть выбор. А так… я ведь тоже соскучилась.

– Не говори мне этого – докажи.

Энди-Энди взглянула Карлу через плечо.

– Нас уже не видно, Карл. Можешь меня отпустить, – сказала она. Голос ее был деловит, ровен.

Он поставил ее на землю, потом выпустил.

– Ты не купилась?

Она мотнула головой.

– Я слишком хорошо тебя знаю. Спектакль с похищением обманул всех – кроме, быть может, Ахиры. Я только не понимаю, для чего ты его разыграл.

– Для поддержания образа, милая. – Он вздохнул. Сумеет или не сумеет он сделать дело, зависело от того, пойдут ли за ним люди. А это во многом зависело от того, каким они его видят – и будут видеть. Была у этого спектакля и еще одна сторона. Посылать друзей на смерть – мерзкая штука, но прилюдным биением себя в грудь делу не помочь. А здесь и сейчас никого кроме них двоих нет.

Карл сглотнул комок.

– Не хочу я ходить вокруг да около… Чак погиб. Близ Энкиара.

На миг у нее перехватило дыхание. Потом:

– Как?

Карл тряхнул головой.

Он… решил почему-то, что уничтожение рабовладельческого пороха стоит его жизни. – Он ударил кулаком по стволу, брызнули кусочки коры. – Скотина!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряная корона - Джоэл Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий