Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот теперь ты меня достал! — зарычал Илья и бросился к замку. Яромир кинулся вслед за ним.
— А мне сто делать? — высунулся из корабля Гриша и тоже получил камнем в глаз.
— Ай-вай-вай!
— Корабль сторожить! — запоздало крикнули богатыри, подбегая к двери. Гриша, горестно поскуливая, снова спрятался в колесо.
— За сто? За сто?
— За так! — захохотал Мерлин, вертясь в окне и аплодируя самому себе. Затем он воздел руки и завыл с паскудными, скандальными обертонами: — Шагадам! Магадам! О, Мейбл! Хелп ми, хелп, мать твою за ногу!
— Колдует! — насторожился Яромир.
— Значит, жди пакости, — констатировал Илья, кулаком высаживая двойную бронированную дверь. В темном углу под лестницей что-то мелко тряслось и подмигивало.
— А ну, выходи! — Муромец вырос в проходе, страшный, как демон мщения. Фингалы под глазами обещали, что месть будет скорой и неотвратимой. — Кто там прячется?!
— Никто! — проблеяли жидкие бараньи голоса.
— Значит, этого «никто» я превращу в ничто! — заявил Илья, делая шаг вперед.
— Не надо, пожалуйста! — запищали под лестницей. — Мы хорошие!
— Ну если хорошие, не трону, — пообещал Илья. — Выходи!
Под лестницей завозились. Потом показались две здоровенные головы, а затем вылезли два несусветных амбала и преданно уставились на Илью. Это были иф-риты. Кажется, те самые…
— Так! — сказал Илья, вглядываясь в знакомые фигуры. — Мы с вами где-то встречались!
— В Магрибе! — напомнил один из них.
— Это было давно, лет пятнадцать назад, вез я дедушку трактом почтовым… — пробормотал Яромир. — Слышали мы эти песни! А ну, отвечай, что здесь делали?
— Мы охранники, — признались ифриты и потупили буйные головы. Ни охранять, ни тем более драться им явно не хотелось.
— Значит, опять за старое взялись? — нахмурился Илья. — Мало, видать, досталось?
— Много, очень много! — сразу признался один из ифритов, вспоминая, как Илья пинком зашвырнул его в космическое пространство.
— Мы не виноваты! — захныкал другой ифрит. — Это все бюро по трудоустройству! Мы хотели грузчиками, а нас направили сюда.
— Ну, хорошо… — смягчился Муромец. — А с вашим бюро я все-таки разберусь. Все зубы…
— О том, что будет с зубами у бюро по трудоустройству джиннов и ифритов, Илья прояснить не успел. Откуда-то сверху послышался дикий шум, словно целое стадо слонов бросилось вниз по лестнице.
— Колдовство! — крикнул Яромир. — Вот оно, началось! Скорей, скорей отсюда!
Ифриты среагировали первыми. Они разом бросились к выходу и тут же застряли в дверном проеме, не в силах пошевелиться. Пришлось Илье пустить в ход кулаки. После первой зуботычины ифриты выскочили наружу, как пробка из бутылки. Пролетев по воздуху, они распластались на траве, прикрыв головы руками. Богатыри выскочили следом и как зачарованные уставились на дверь.
Грохот нарастал. Было в нем что-то страшное и неживое. Яромир потянулся за мечом, но замер, ахнув от удивления. Сквозь парадную дверь, сшибая косяки, выскочила мебель и выстроилась в боевую линию. Столы, стулья, диваны, скамьи, табуреты и важные, словно генералы, шкафы!
— Вперед! — завопил из окна Мерлин, и мебель, ловко перебирая ножками, бросилась в атаку. Яромир, не успевший опомниться от удивления, получил в поддых от большого письменного стола, и тут же дубовая скамья, извернувшись, ударила его плашмя по затылку.
Удар был хорош. Впервые за много лет перед глазами богатыря поплыли разноцветные звезды. И тут на него налетел диван!
Яромир взревел, оттолкнул от себя кожаное чудовище и стал отбиваться от ожившей мебели руками и ногами. Краем глаза он видел, что Илья не на шутку схватился со шкафом. Непостижимым образом громоздкий шкаф уворачивался от ударов, одновременно ухитряясь бить Илью по ушам дверцами из мореного дуба.
— Ну что?! — вопил из окна Мерлин, потирая руки. — Как вам мои шкафчики и табуреточки? Ах, не нравятся? Бейте их, милые! Гоните прочь! Эх, надо было все войско из мебели делать!
Теперь на Яромира насели сразу две скамьи, а какая-то мелкая тварь, методично подпрыгивая, била его по голове. У Ильи дела обстояли немногим лучше. Он наконец изловчился и двинул по шкафу кулаком. Осколки мореного дуба брызнули в разные стороны, но на него тут же насели два здоровенных кресла и ухитрились зажать в тиски, а какой-то наглый табурет немедленно заехал ему по макушке.-Другой табурет подпрыгнул и попытался ножкой выбить Муромцу глаз. Илья взревел. Широченный меч с вертолетным шорохом вспахал воздух и обрушился на ближайшее кресло. Кресло мерзко пискнуло и, разрубленное на две части, снова бросилось в атаку!
Яромир уже понял, что таким образом от заколдованной мебели не избавиться.
— Гриша! — крикнул он, медленно отступая под натиском кухонного гарнитура. — Гриша, помогай!
— Я готов! — немедленно высунулся Гриша. — А сто делать? Ой, как страсно!
— Дохни огнем, да покрепче!
— Тосьно! А я и забыл! — Юный дракон подбежал к борту, вытянул длинную шею и выдул такую струю пламени, что Илья мгновенно остался без штанов.
— Екарный бабай! — Муромец запрыгал на месте, пытаясь загасить оставшиеся лохмотья. — А меня-то за что?
— Так высло! — извинился Гриша и выдал новую струю.
В следующую секунду вся мебель уже пылала, далеко рассыпая красные и золотые искры. И тут случилось то, чего Мерлин никак не ожидал. Охваченные ужасом столы, табуреты и кресла ринулись прочь, ища спасения в замке чародея. Последний стул, чадя, как самовар, и прихрамывая влетел в дверь. Пылающая толпа прогромыхала по ступенькам, и вскоре из окна повалил густой черный дым. На мгновение мелькнула испуганная физиономия Мерлина.
— Вон отсюда! — заорал он страшным голосом. — Назад, кому сказал! Ой! А меня-то за что? Где огнетушитель? Ой! Ах, все на одного, да?
Из окна донеслись звуки отчаянной борьбы, скандальная ругань. Богатырям было не до этого. Они приводили себя в порядок. Муромец удрученно рассматривал почерневшие от копоти ноги.
— Н-да! Хорошо хоть трусы остались. — Он разгладил добротные семейные трусы, слегка опаленные по краям.
Трусы были красивые, в синий и желтый горошек.
— Жовто-блакитный! — ахнул Яромир. — Илья, ты что, того? Незалежный?
— Муромец смутился:
— Яромирка, ты чего мелешь-то? Это же импорт, из Киева!
— А я было подумал, что ты тайный агент, — признался Яромир.
— Думать вредно!'- рявкнул Илья, но тут же оттаял. — Гриша! Ну, ты молодец. Дай-ка я тебя поцелую!
— Ах! Да, позалуста! — Дракончик счастливо прикрыл глаза и подставил зеленую морду. Илья чмокнул его, потрепал по чешуйчатому затылку:
— Ты настоящий друг!
И в этот момент раздался душераздирающий рев Неясыти:
— Ка-ка-ка-раул! Горю-у-у!
Из замка выскочили два братца с дубинами наперевес. Они покосились на богатырей, переглянулись, увидели ифритов и принялись за них. Ифриты вскочили, заметались по поляне в поисках спасения. Сунулись было в озеро, но, углядев Несси, заскулили и припустили в лес. Братья мчались за ними, не забывая работать дубинами. А через секунду из окна замка вылетело объятое пламенем, бесформенное существо и, рассыпая искры, ринулось прочь, вовсю работая четырьмя конечностями.
— Неясыть! — догадался Яромир. — Смотри, как чешет!
Магический агент и в самом деле мгновенно подбежал к озеру, бросился в воду и саженками, в хорошем стиле, стал уходить от берега. Но далеко не ушел. Несси оказалась в нужное время и в. нужном месте. Она даже не пошевелилась — просто раскрыла пасть, и Неясыть вместе с водой вплыл в нее, словно в зубастый грот. Две остальные головы Несси развратно ухмылялись.
— Вот она, — хмуро сказал Илья, — Помнишь, что Дракоша говорил? Внутри этой гадины — яйцо Мерлина! Надо выманить эту зверюгу на берег.
— А как мы вытащим яйцо? — забеспокоился Яромир.
— Очень просто. Надаем по морде, сама снесет! На крайняк распотрошим. — Сказав это, Муромец решительно повернулся в сторону озера, но не успел сделать и шага. Из замка выскочил Мерлин.
Вид чародея был ужасен. Морда с грязными разводами, выпученные глаза; вместо роскошных белых локонов — похабный арестантский ежик. Из одежды на нем были махровый халат с петушками и тапочки на босу ногу.
— Ага! — сказал Яромир, загораживая ему дорогу. — Вот теперь поговорим!
— А чего с тобой базарить, баклан! — рыкнул Мерлин и слева, без замаха, ударил его по челюсти.
Яромир даже уворачиваться не стал. Волшебник по сравнению с ним казался сущим заморышем, и кулачок у него был так себе, немногим больше, чем у десятилетнего мальчишки. Поэтому, когда неведомая сила оторвала богатыря от земли и отправила в недолгий полет, прежде чем вспахать носом землю, Яромир успел удивленно подумать: «А не хреново, братцы!»
Когда земля и небо вернулись на свои места, он встал, выплюнул изо рта пучок травы и улыбнулся:
— А вот теперь ты у меня полетаешь!
- Плохой день для Али-Бабы - Крэг Гарднер - Юмористическая фантастика
- Чертовский переполох - Владимир Пучков - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Две сорванные башни - Дмитрий Пучков - Юмористическая фантастика
- А дело было так… - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- А дело было так… - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Санитары подземелий. Deathmatch Quake - Дмитрий Пучков - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Вдоль по Млечному третьим классом - Кае Де Клиари - Космическая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика