Рейтинговые книги
Читем онлайн Долго и счастливо - Карина Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 80

— Кстати, жаль, что миз Коллинз до такого не додумалась. Зрелище явно будет то еще. Попкорн точно потребуется.

Готова поспорить, тотализаторы всего мира уже принимают ставки на то, сколько раз упадет на торжестве жених.

И тут нас с подругой окликнули.

Я обернулась и с содроганием увидела: к нам идет не кто иной, как мистер Маэда. Не самая лучшая компания, особенно вечером.

— Здравствуйте еще раз, — поклонился нам продюсер, тонко и немного странно улыбаясь. Движения его были резкими, энергичными, в глазах сверкало лукавство. Сора. Перед нами несомненно Маэда Сора. Умерший старший брат Кая.

Я попятилась было, но постаралась не показывать своего страха слишком уж явно.

— Какого черта он все еще здесь? — еле слышно прошипела Лиллен. — Он же клялся, что собирается вернуться в офис сразу после ужина…

А сам тем временем планировал дождаться нас. Наверняка Лил проболталась, что хочет показать мне парк. Или она звонила, когда президент The Shining отирался поблизости. Вот только зачем я вдруг понадобилась этому типу? Может, ему и меня не терпится убить? Я ведь тоже угроза для призрака: я способна видеть его.

Лицо Маэды явственно двоилось. И на этот раз всю его фигуру словно окутывал тусклый светящийся ореол. Я просто не могла такого не заметить. Мое зрение фейри вопило: передо мной стоит нечто сверхъестественное. И невероятно сильное.

— Почему вы так смотрите на меня? — с непонятной мне грустью спросил меня одержимый. Теперь я готова была на свою голову поспорить, что передо мной действительно одержимый.

Лил, разумеется, ничего заметить, в отличие от меня, не могла, зато явно поняла: происходит нечто странное.

Нельзя показывать, что я вижу одержимость. Иначе он может попытаться напасть.

Телохранитель держался в стороне от нас. Он, вероятно, не считал Маэду Кая угрозой для наших с Адамс жизней. Я была полностью с ним согласна. Но проблема заключалась в том, что сейчас передо мной стоял Маэда Сора, не его младший брат. В лучшем случае сознание Кая крепко спало. В худшем — младшего Маэды уже просто не существовало.

— Что же вы видите такого, раз настолько удивились? — подходил все ближе Маэда, и у меня еле смелости хватало смотреть на него, а не зажмуриться от страха, как маленькая, до смерти испуганная девочка.

Президент агентства подошел ко мне настолько близко, что я чувствовала запах его парфюма.

— Говорят, в вас течет кровь волшебных существ, — задумчиво произнес Маэда. Все еще Сора Маэда. — И потому вы можете видеть то, что обычно скрыто от людских глаз…

Сердце ёкнуло.

— Кто говорит?

Одержимый тяжело и устало вздохнул, опуская голову.

— Многие. Очень многие. Про вас говорят разное, Беннет-сан. И теперь я хочу узнать, что же вы видите перед собой.

Лиллен намертво вцепилась в мою руку. До боли. Маэда Сора нависал над нами, такой жуткий… и неживой.

— Беннет, он же больной! Бежим!

Я зачарованно смотрела в глаза Маэде и понимала, что никуда я отсюда сейчас не смогу уйти. Словно он заколдовал меня. Призрак. У призраков есть собственная магия, о которой людям ничего неизвестно.

— Кто сейчас передо мной? — дрожащим голосом произнесла я. — Мне страшно…

— Чего вы боитесь? Смерти? — улыбнулся он, как кот из детской сказки. Тот самый, чья улыбка оставалась, даже когда исчезал сам кот. — Смерти не нужно бояться. Она просто приходит. Но вы ведь видите перед собой не смерть…

Лиллен тянула меня в сторону, но я будто в землю вросла, как стоящие вокруг меня деревья.

— Небо отражается в море… А на горизонте они сходятся. Море и небо, небо и море, — напел Маэда, продолжая улыбаться. — И никто не может их разделить. Потому что море не может не отражать небо…

А потом этот ненормальный просто развернулся и пошел прочь, сгорбившись, будто древний старик.

И мне тут же стало легче дышать. Отпустило.

Но, черт побери, как это понимать? Чего он добивался?!

— Что за?.. — выругалась Адамс и потащила меня вслед за собой к машине. — Убираемся отсюда. Живо!

Водитель с невозмутимым видом последовал за нами, не произнеся ни слова. Он явно не понял причин, почему я вдруг стала словно неживая, а Лил, напротив, начала фонтанировать энергией.

Лиллен велела везти меня в дом Ватанабэ, и я не стала с ней спорить. Мне действительно хотелось поехать домой. И хорошо бы рядом оказался Такео. Около него я всегда чувствовала себя лучше.

— Он совершенно точно одержимый, — тихо на ухо шептала я Лиллен, пока мы ехали. Не хотела, чтобы наш водитель-телохранитель услышал мои слова. Догадка превратилась в уверенность. Как тут не превратиться…

Адамс обнимала меня за плечи и слегка укачивала. Так делала когда-то моя мама, чтобы меня успокоить.

— Как поняла? Опять в глазах двоилось?

Я выдохнула. Хватит истерик. Подумаешь, призрак. Я видела безумного фейри, и он едва меня не убил. Мои нервы должны были стать не стальными даже, а титановыми. Как у миз Коллинз.

— Двоилось, — уже более уверенно ответила я. — И не только. Он практически открыто об этом сказал. Сам.

Лиллен отстранилась и выразительно посмотрела на меня. Для полноты картины ей следовало еще у виска покрутить.

— Я была рядом с тобой и ничего не слышала.

Моим ответом стало лишь выразительное фырканье. Ну да, это же не Лиллен все время перед отлетом корпела над учебниками и изучала язык будущей новой родины.

Я смерила Адамс взглядом, преисполненным превосходства:

— Он об этом сказал. Море и небо.

Лил все-таки не сдержалась и покрутила у виска.

— Это была нелепая детская песенка.

Я тяжело и недовольно вздохнула. Придется объяснять очевидное… Хотя это для меня после пары недель пыток иностранным языком все стало ясно.

— Их имена. Кай и Сора. Море и небо. Море не может не отражать небо, а на горизонте они сходятся. Он почти в открытую сказал нам, что одержим. Но я до сих пор не пойму: это угроза… или что-то еще?

Лиллен замолчала, а потом принялась строчить сообщение на телефоне, наверняка докладывала миз Коллинз о возникшей проблеме. Та ответила спустя пару минут.

— Джен настаивает на проведении ритуала изгнания как можно быстрей. Джули, ты же не против, если я познакомлюсь с твоими будущими родственниками? Надо обговорить… рабочие вопросы.

Не рассмеяться не удалось. Миз Коллинз даже тут все контролирует через своего верного золотоволосого аватара. Глупо было рассчитывать, что, уехав в Ямато, я вырвусь из-под власти моей фееричной начальницы.

— Надеюсь только, что семью Такео не хватит от тебя удар, — обреченно вздохнула я, в красках представляя реакцию чинной госпожи Кимико на Адамс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долго и счастливо - Карина Пьянкова бесплатно.
Похожие на Долго и счастливо - Карина Пьянкова книги

Оставить комментарий