Рейтинговые книги
Читем онлайн Долго и счастливо - Карина Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80

— То есть столько лет ты не говорил нам, своим друзьям, о том, что твой отец жив? — вкрадчиво протянул Такео.

Суть претензий стала ясна…

Мы с Шинджу растерялись одинаково сильно. Ватанабэ злился вовсе не из-за того, что отец его друга вдруг оказался бандитом. Причиной злости было иное. Такео ничего не сказали о том, что этот самый пресловутый отец жив.

— Шинджу-кун, мы дружим двадцать лет… И у тебя, как оказалось, есть секреты от друзей?

Мы с «вампиром» растерянно переглянулись, так как одинаково не поняли возмущения Такео. А он… оказался лучше нас. И… выше.

— Лидер-сан… Я думал…

— Думал? Правда? — с издевкой спросил Ватанабэ, снова откидываясь на подушку. И опять безболезненно этого сделать ему не удалось. — Нашел что прятать, — недовольно буркнул мой ненаглядный.

— Ну прости, лидер-сан, — взмолился Кавамура, подходя поближе. — Ну… Вы же все такие… благополучные. И говорить вам, что мой отец на самом деле якудза, было… Я правда не хотел вас обижать, сам же знаешь…

Такео все еще смотрел недовольно, но уже как старший брат, который не одобрял дурацкой выходки младшего.

Но подумать только… Кавамура — и вдруг сын бандита, да еще и высокопоставленного.

— Ты мне только скажи, это кто сегодня стрелял, ребята твоего отца? — уже почти миролюбиво спросил жених. — А то я умру от любопытства.

Я вздрогнула. В последнее время я нервно реагировала на любое упоминание смерти. Пусть даже шуточное.

— Папины парни автомобиль, который к вам прицепился, слегка продырявили. Им показалось подозрительным, что кто-то начал колдовать в той колымаге. Но дело не в этом… Тебя столкнули с лестницы сегодня. А ступеньки там очень крутые. Понимаешь, о чем я?

Вот тут мне опять поплохело. Почему так часто? Почему каждый день Такео пытаются убить по нескольку раз? Не слишком ли… активно? Помнится, что покойный Ричард Дэниэлс не уделял мне такого внимания, хотя у него счет шел на дни.

— Но я не заметил никого, — не поверил Ватанабэ. — Я просто поскользнулся и упал…

Выражение Кавамуры было куда красноречивей любых возможных слов.

— Такео-сама, ты во время записи неадекватен. Совершенно. Ты бы и слона не заметил, даже если бы он наступил тебе на ногу. Тебя пытались убить. И опять в студии. Но туда не так-то легко попасть посторонним. Отец говорит, что тут замешан кто-то, вхожий в студию. И явно кто-то с большими деньгами.

— Маэда… — обреченно пробормотала я, закрыв глаза. — Это должен быть Маэда. Думаю, что в студии он как у себя дома. Может войти когда угодно и привести кого угодно.

Такео вздохнул и погладил меня по руке:

— Джули, я все еще уверен, что именно Маэда-сан тут ни при чем. Оставь уже его в покое. Ему и так пришлось многое пережить.

Я раздраженно фыркнула, но не стала спорить с будущим мужем. Все равно он задолжал мне экзорцизм. Но я была почти уверена, что во всем происходящем по самые уши замешан Маэда Кай.

Однако мне все равно никто не верил. Шинджу к моим словам тоже отнесся со скептицизмом.

— Кстати, о богатых и влиятельных. Савада прислал нам приглашение на прием в честь All Stars. Очень просил явиться.

Я уже слышала это название раньше. Первое агентство ребят, откуда они ушли к Маэде. И вроде бы как Такео и друзьям не очень нравилось в All Stars. Так с чего бы им теперь принимать приглашение человека, к которому они вряд ли испытывают теплые чувства?

— Придется идти, — мрачно констатировал Ватанабэ, закатывая глаза. — Отказать было бы невежливо…

Шинджу уселся на край кровати, проигнорировав стоящий рядом стул, а Такео и не подумал выражать свое недовольство.

— Может, Маэда отмажет? Придумает чего? — предположил «вампир», явно надеясь на избавление. — Вряд ли ему понравится, что мы явимся к Саваде. Да и он сам… Он, разумеется, тоже приглашен. Но вот поедет ли?

— Это наше первое агентство. Придется выказать уважение… И с чего вдруг Саваде вздумалось устраивать этот прием…

Самый убийственный аргумент Ямато: «Это будет невежливо». А вот я бы просто не пошла, если человек мне неприятен.

— Круглая дата, — поморщился «вампир», убирая упавшую на глаза длинную челку. Дома он собирал это безобразие в куцый хвостик на макушке. Выглядело просто убийственно. — В общем, Такео-сама, если увидишь серьезных парней с бандитскими физиономиями, в кожаных куртках и темных очках, то не бойся, это свои. Ребята моего отца ничего плохого не сделают. А вот те, что на тебя охотились, выглядят вполне прилично и благонадежно. Только не рассказывай своему брату о том, кто за тобой присматривает. Не хочу доставлять отцу проблемы. Он хороший человек. Пусть немного и не так, как мы привыкли понимать это слово. И… я надеюсь, что ни ты, ни Джули-сан ничего не расскажете. Даже нашим. Пока. Я сам…

Разумеется, мы согласились оставить все, что узнали, в тайне. До поры до времени. Тем более отец Кавамуры не мог быть плохим человеком, раз согласился помочь другу сына, даже несмотря на то, что это могло повлечь для якудза неприятные последствия.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Около шести вечера мне позвонила полностью довольная жизнью Лиллен, с восторгом поведавшая о том, как обездолила Маэду на круглую сумму, пусть и не в самом дорогом ресторане города. При этом осталась жива и здорова. Также подруга заявила, что мне непременно нужно поехать с ней осматривать место, где пройдет моя свадьба. Мои робкие попытки сказать, что я нужна Такео и уже вечер, прервали и Адамс, и сам Такео. Они в два голоса заявили: я точно не нужна в больнице молодому, здоровому мужчине, который попал туда с вывихом.

— Джули, я буду дома через три-четыре часа. Меня защищают полиция, телохранители и даже якудза. Поезжай с Лиллен. Иначе я просто обижусь.

Я твердила, что он умудрился попасть в больницу сразу же, едва я оказалась вдали от него… Но меня, как всегда, не услышали. Я уже начала привыкать к этому. Мужчины поступают по-мужски. Особенно в Ямато.

— А когда мы проведем экзорцизм? — с надеждой спросила я, уже стоя в дверях. Меня прогоняют заниматься чисто женскими делами… И с этим приходится мириться.

— Я подумаю… Ты только представь, что со мной сделает Маэда-сан, если я проведу обряд изгнания из него духа? — обреченно произнес мой ненаглядный.

Нашел о чем волноваться. Если то, что говорят о Такео, правда и он действительно курица, несущая золотые яйца, то Маэда Кай простит Ватанабэ любую блажь, а не только экзорцизм. К тому же, если я права, это пойдет главе The Shining только на пользу. Мало кому присутствие в теле духа мертвого прибавляет душевного и физического здоровья. Вот разве что Маэда Сора может быть против того, чтобы уходить в мир мертвых.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долго и счастливо - Карина Пьянкова бесплатно.
Похожие на Долго и счастливо - Карина Пьянкова книги

Оставить комментарий