Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Докладывает старшина корабельной полиции. В кубриках номер один и два все в порядке, сэр. Я комплектую боевые группы.
— Докладывают с камбуза, сэр. У нас все в порядке.
Я усмехнулся, не в силах сдержаться. На камбузе все в порядке, наш обед в безопасности.
Мостик начал лениво кружиться. Я моргнул, концентрируясь:
— Кто-нибудь, принесите мне воды. Вакс, доложите ситуацию!
— Есть, сэр. На втором уровне секции шесть, семь и восемь разгерметизированы. Это воздушный шлюз, спортзал, кают-компания и четырнадцать пассажирских кают. Они удерживаются врагом. Число бандитов неизвестно. Кто-то из них мог пройти через коридорные люки до того, как вы их закрыли. Во всех остальных частях корабля есть энергия и воздух.
Вакс был прав. Я держал люки открытыми до последней минуты ради экипажа, чтобы никто не остался в разгерметизированной зоне, когда мы начнем отрываться от причала. Коридор между воздушным шлюзом и лестницей, где я сражался, находился в восьмой секции, которая в настоящий момент была разгерметизированной. Нижняя часть лестницы, с которой я скатился, находилась в девятом секторе, и там я наткнулся на бандитов. Я жадно пил воду, которую принес Дерек.
— Да, надо быть начеку.
— Сэр, у пассажиров запас воздуха на полчаса. Не знаю, успеем ли мы спасти их.
— О Боже! — Я стал лихорадочно думать. — Мистер Вышинский!
— Слушаю, сэр!
— Не проник ли кто-нибудь посторонний из шестой секции в пятую через баррикады?
— Нет, сэр. Сам я там не был, но, говорят, никто не прошел.
— Очень хорошо. Вы находитесь под командованием мистера Тамарова. Алекс, вы с мистером Вышинским пройдете по коридору кружным путем до секции десять. Таким образом, мы возьмем в кольцо захваченные секции. Я буду открывать перед вами люки. В секции девять могут оказаться бандиты. Очистите секцию девять как можно быстрее и эвакуируйте оттуда людей. Мы будем использовать ее в качестве воздушного шлюза перед секцией номер восемь. Откачаем воздух из девятой секции в десятую, а потом откроем люк между девятой и восьмой. Понятно?
— Так точно, сэр.
— Известно, что в секциях шесть, семь и восемь, захваченных бандитами, находятся также пассажиры и у них кончается воздух. Как только секция номер девять будет откачана, я открою люк в секцию номер восемь.
Освободите восьмую и двигайтесь к седьмой, потом к шестой. Верните пассажиров в девятую, а мы проводим их в десятую, где они смогут снять костюмы. Торопитесь.
— Есть, сэр. Приступаем!
— Можно мне пойти, сэр? — Мускулы Вакса напряглись.
— Нет, вы не можете рисковать. — Я не повторю ошибки командира Мальстрема. Вакса надо беречь. Я прижал ко лбу носовой платок, боль была просто невыносимой.
Наша группа захвата поднялась на второй уровень и пошла по круговому коридору. Герметично закрывающиеся люки в конце каждой секции разделили диск на отдельные клинья. Поддерживая радиосвязь с главным старшиной корабельной полиции, я с помощью дистанционного управления открывал перед матросами люк очередной секции, когда они к нему подходили, и, таким образом, все они наконец оказались в десятой.
— Готовы, мистер Вышинский?
В микрофоне затрещало.
— Эй, вы, там, не стойте в середине коридора! Эдвардс, Огар, Тинник, вперед! Разрешите, я пойду впереди вас, мистер Тамаров, сэр. Командир, мы готовы.
Я открыл девятую секцию и услышал, как Вышинский стучит в каюты:
— Откройте! Я главный старшина корабельной полиции. Ваша секция через две минуты будет разгерметизирована! Уходите! Всем к лестнице! Откройте люк, или я прожгу его.
Я решил, что ему надо помочь:
— Внимание, пассажиры кают с двести восьмой по двести четырнадцатую. С вами говорит командир Сифорт. Откройте люки своих кают и выходите в коридор. Вы должны быстро эвакуироваться! — Не исключено, что мой голос прибавит им смелости. А может, как раз наоборот.
Буквально через несколько секунд Вышинский доложил:
— Сэр, мы осмотрели все вокруг, нападающих не обнаружено. Мы вывели пассажиров в десятую секцию. Ждем в девятой.
— Хорошо. — Я закрыл люк между девятой и десятой секциями, включил насосы и стал откачивать воздух из секции номер девять. — Мистер Кэрр!
— Да, сэр. — Он вскочил.
— Найдите интенданта. Пассажирам понадобится помощь. Некоторые, возможно, в шоке. Спуститесь в четвертую секцию и идите им навстречу. Путь не близкий. Ведите их в столовую. Вы за них отвечаете.
— Есть, сэр! — Дерек отсалютовал и быстро исчез в люке, который ему открыл Вакс.
Секция восемь уже была разгерметизирована через раскрытый воздушный шлюз, и я с нетерпением ждал, когда насосы откачают воздух из девятой. Насосы закончили свою работу.
— Мистер Вышинский, открывайте восьмую!
— Есть, сэр. — Мы замерли, напряженно прислушиваясь.
— Берегись! — Голос Вышинского сорвался на визг. — Отар, пристрели этого сукиного сына! — Не только лазеры делали атакующих опасными.
Любое оружие, способное нанести вред скафандру, было смертельным.
Сражение проходило в зловещей тишине вакуума, нарушаемой лишь сопением, доносившимся из скафандров наших людей. Щелчки от лазеров создавали в радиопередатчиках скафандров помехи. На мостике их можно было принять за короткие всхлипы.
— Всем сюда, к лестнице! — Вышинский запыхался, как после долгого бега. — Командир, мы ведем пассажиров в секцию девять. С ними мистер Эдвардс. Все в порядке, никто не пострадал.
— Захватчики?
— Двоих пришили, сэр. Больше не обнаружили.
— Хорошо. — Я закрыл люк между восьмой и девятой секциями и, как только загорелась зеленая лампочка, стал откачивать воздух из десятой секции снова в девятую.
Послышался голос Алекса:
— Мистер Вышинский, подготовьте людей к штурму секции семь.
— Есть, сэр.
— Будьте осторожны, воздушный шлюз в седьмой открыт, — напомнил я им.
— Откройте люк, сэр! — Просьба Алекса прозвучала как приказ. Нервы его были на пределе. Я ударил по кнопке пульта.
— О Господи, Тинник убит!
— Ложись, дурак! — Глухой звук падения. Потом шум атаки и освобождения. Приказ Вышинского пассажирам покинуть каюты и идти в секцию восемь. Задержка. Крики: «Стой!», беспорядочная стрельба.
Шум в микрофоне. Чей-то голос, искаженный корабельным переговорным устройством с микрофоном, прижатым в вакууме к шлему скафандра.
— Уберите их отсюда, командир!
— Сдавайтесь, — ответил я, — мы гарантируем вам жизнь.
— Уберите их отсюда! — Голос стал похож на рычание. — Мы в каюте. Наши пять лазеров нацелены на ее заднюю стенку. Если прорежем ее, весь диск будет разгерметизирован.
Я почувствовал, как кровь отхлынула от лица.
— Подождите! — Неужели мы проиграли?
— Немедленно отдайте приказ!
— Подождите несколько секунд!
— Мы хотим покинуть «Шахтер», мистер. Помогите нам, и ваш корабль останется целым и невредимым.
Я выключил связь и стал ругаться:
— Черт бы их побрал! Пилот?
— Договоритесь с ними, сэр! Не дайте им прорезать обшивку корабля, не то кончим, как «Селестина»!
Вакс тоже выругался:
— Сэр, если…
— Молчать. Шеф, вы слышали?
— Да, сэр, — ответил главный инженер и, помолчав, сказал: — Они могут причинить нам серьезные неприятности, командир. Стреляя из секции семь в направлении оси, бандиты могут прорезать обшивку корабля в секции три на противоположной стороне диска. Кроме того, они могут разрезать обшивку в секциях два и четыре и вдобавок нацелить свои лазеры вверх и вниз на первый и третий уровни. В общем, за какие-то полчаса на корабле будет все уничтожено. Уцелеет только мостик.
— Я знаю, шеф. Вакс?
— Предложите вернуть их на станцию, сэр. Для них это сейчас самое лучшее. Уверен, они согласятся.
Я нажал на кнопку связи со столовой:
— Мистер Кэрр!
Через секунду послышался голос гардемарина:
— Слушаю, сэр?
— Всем перейти на дыхание воздухом из костюмов, — приказал я, — вскройте кислородные склады. Будьте готовы к разгерметизации в любой момент!
— Есть, сэр, — ответил он. — Мы все сделаем. Не беспокойтесь за пассажиров. — Успокаивая меня, он нарушил устав, но я был ему благодарен.
— Вакс, возьми другой микрофон. Проверь, все ли надели костюмы. — Я переключил линию связи, чтобы меня слышали и группа захвата, и сами бандиты. — Мистер, говорит командир.
— Слушаю вас, командир. — В голосе чувствовалась издевка.
— Никаких сделок. Мы готовы к разгерметизации. Сдавайтесь, или я покончу с вами. Мистер Тамаров, прожигайте люки кают все без исключения, бандитов надо обнаружить и уничтожить!
— Есть, сэр!
— Ваш корабль погибнет, будьте вы прокляты!
— Но это уже без вас. — Я выключил микрофон. Пилот вскочил:
- Надежда гардемарина - Дэвид Файнток - Космическая фантастика
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Смерть или слава - Сэнди Митчелл - Космическая фантастика
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Дэвид Старр, космический рейнджер - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Айзек Азимов - Космическая фантастика