Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вы кто?
— Освободили мы вас — ответил ей я. — Мы бесстрашные спасатели, мы там, где творится несправедливость и люди терпят лишения.
Девица окончательно запуталась и я понял, что видимо не время для шуток.
— Отец ваш попросил нас — меня и моего друга, доблестного рыцаря храма фон Рихтера, освободить вас из лап Торсфеля Кривого, что мы и сделали. Вы же Ульфрида, дочь кенига Харальда?
— Уф! — выдохнула девица. — Я-то уж испугалась, что после этого отродья тролля Кривого я попала в руки каких-то полудурков.
Гунтер поджал губы, но промолчал.
— Конечно я Ульфрида, неужто не видно? — девица поднялась на ноги. — Папаша стало быть озаботился? Чудно.
Вами выполнено задание «Освобождение дочери кенига»
Вы освободили дочь кенига, Ульфриду из плена.
Для получения награды обратитесь к кенигу Харальду.
— Чего чудного? — не понял я. — Все таки дочь.
Ульфрида махнула рукой, давая понять, что в теплые отцовские чувства она не особо-то верит.
— Все ли с вами в порядке, леди Ульфрида? — соблюдая этикет, обратился к кенингессе Гунтер.
— Да какой, к йотунам свинячьим, порядок! — отозвалась Ульфрида. — Сначала этот Ингвар со своими странностями, потом этот волосатый дуболом, потом в тряпках туда-сюда таскали и швыряли, все ляжки в синяках и ребра болят.
— Я имел в виду, не случилось ли непоправимого? — немного покраснел Гунтер.
— Чего? А, ты об этом — захохотала Ульфрида, с которой похоже все, что могло случиться, давно уже случилось. — Да нет, он меня не тронул, видать запретил кто-то. Э, малый, а я тебя знаю. Ты у нас в чертоге нужники чистишь.
Ульфрида ткнула пальцем в Флоси.
— Есть такое — потер нос Флоси. — Чистил.
— А тут ты как, с этими двумя?
— Кениг отдал меня ярлу Хейгену, я теперь ему служу — произнес Флоси с достоинством, давая понять, что она, Ульфрида, теперь ему не указ. У него свой личный ярл теперь есть.
— А, так ты ярл — с новым интересом уставилась на меня Ульфрида. — Другое дело. Я то подумала что ты обычный наемник. Прими мою искреннюю благодарность, ярл, за мое спасение. У тебя сколько драккаров?
В глазах кенингессы загорелся огонек нового интереса, который меня совершенно не порадовал. Похоже она находилась в активном поиске своего личного счастья, что мне было нафиг не нужно.
— Нет у меня драккаров — быстро сказал ей я. — И хирда нет. Вон один Флоси в наличии.
Где-то в мозгу Ульфриды на мой образ был поставлен штамп «профнепригоден» и дула ее темных зрачков перешли на блистающего своими свежевымытыми доспехами Гунтера.
— А я вообще просто рыцарь — не менее поспешно чем я, выпалил Гунтер, тоже смекнувший откуда ветер дует. — Поди туда, поди сюда. На побегушках в общем.
По гримаске, проскочившей по лицу кенингессы было понятно, что мы ей больше неинтересны, Флоси же изначально не рассматривался в качестве потенциальной добычи.
— А этого паразита, Кривого, изловили? — поинтересовалась Ульфрида. — Или сбежал, отродье тролля?
— Да вон он — показал я пальцем на все так же стоящего на коленях с клинками у горла Торсфеля.
— Ага — обрадовалась Ульфрида. — Сами ему ребра выпрямлять будете или папаше моему его отдадите?
— Не, он хольмганга ждет — влез в разговор Флоси.
— Кто ж этому уроду хольмганг дал? — поразилась Ульфрида.
— Да вон, Олавссон — кивнул Флоси на Гуннара. — У него там счеты поболе твоих будут.
Ульфрида вглядывалась в ярла и только поэтому, надо думать, пропустила мимо ушей определенную фамильярность.
— Кенингесса — решил я ее отвлечь, поскольку у меня был свой интерес к ней. — А вот ты сказала, что Ингвар странноватый был. Ты что в виду имела?
— А? — повернула ко мне лицо Ульфрида. — Ингвар? Да он всегда такой строгий был, сосредоточенный, меня вообще не замечал. А тут, последний месяц проходу не стал давать — пойдем погуляем вечером, да пойдем погуляем вечером.
— А что тут странного? Бывает такое у мужчин — не понял я.
— У мужчин — да, особенно если они от женщины чего хотят — тряхнула головой Ульфрида. — Но не у Ингвара. Он на работе своей венчан был, она ему и жена и подружка.
— А тут, стало быть, воспылал? — уточнил я.
— Ну да. Даже амулет подарил, а такого за ним сроду не водилось.
— Что за амулет?
— Ну, круглый, кованый, с рунами выбитыми — показала руками Ульфрида. — Вечером ко мне зашел и говорит «На, держи, подарок тебе. Наследство от маменьки моей покойной, вещь цены немалой, хочу, чтобы ты его носила». Я еще подумала — откуда у его мамаши ценные вещи быть могут, откуда? Слыхала я про его мамашу…
— И? — подогнал я неторопливо вещающую девицу.
— И все, чтоб ему пусто было. Я его одела и как в яму провалилась, только голоса слышала — сначала Ингвара, потом старухи какой-то. А потом вон, у этого косматого оказалась. Кстати о ямах — может ну его, хольмганг, ко всем йотунам, а? Выкопаем яму, гадюк наловим и этого свинака туда без штанов бросим. И смешно, и приятно, и красавчик этот живой останется.
— Да нет, там дело принципа — скривился я. — А так всем хороша идея!
— Да, мне еще папаша говорит постоянно — государственная у тебя голова, доча — горделиво подбоченилась Ульфрида.
Как бы кенигу раньше времени мир не покинуть с такой наследницей — подумал я, а сам спросил:
— Стало быть, как медальон надела, так и все? Как отрубило напрочь?
— Ну да — возмутила моя тупость кенингессу. — Как бревно была. Даже и не поняла кто меня нес и куда, и когда Ингвар пропал. А амулет пропал между прочим. На острове очнулась, — а его нету.
Ну вот и все, мне все ясно. Сдается мне, сегодня я два боковых квеста закрою и при удачном раскладе сделаю решающий шаг к выполнению главного. Если повезет, конечно.
— Что, голубчик, попался? — услышал я ласковый до ужаса голос Хрольва.
И точно, ярл стоял вместе со своим неразговорчивым другом около Торсфеля, и по отечески нежно на него глядел. От его взгляда даже смелого, надо отдать ему должное, Кривого пробрала дрожь.
— Чего ежишься, холодно? — все так же проникновенно спросил Хрольв. — А вот мы сейчас костерок!
— Он мой, согласно ряда — негромко сказал Гуннар. — Нас рассудит судьба в огненном круге и все должно быть честно.
Хрольв повернулся к Гуннару.
— Да я и не против, хоть по мне, так это глупо. Мало ли хороших забав, чтобы и не скучно было и интересно. Но — дело твое. Мне бы только понять, где этот небритыш золотишко свое спрятал. Нет, на его кораблях мы взяли хорошую добычу, вон ее тащат для дележа, но у него куда больше было.
Фроки согласно кивнул.
— Вот мы его и расспросим маленько. А потом — как пожелаешь. Хочешь в огненном круге с ним встретиться — твое дело.
Торсфель захохотал.
— Смейся, смейся — снова повернулся к нему Хрольв. — Думаешь что ты самый смелый, самый терпеливый. А что, Фроки, как долго сопротивлялся казначей из славного города Ринды?
— А, это на Западном побережье — степенно ответил ярл. — Да быстро рассказал куда сундук запрятал.
— У нас время есть — обрадовал Торсфеля Хрольв. — Скальд, запевай песню да погромче, — у нас тут дамы, негоже им вопли да ругань слушать. Так лентяи, где костер? Надо кинжалы калить — чай, уд ему куда сподручней горячим клинком резать будет, чем холодным.
— Храйн с тобой, старый волк. Только трудненько тебе будет до моего золота добраться — оскалился Кривой.
— Ничего — обнадежил его морской король. — Я терпеливый. Я дойду. Так где золотишко-то?
— На Форсвике, в подвале моего дома, под левой стеной закопано.
— Вроде не врет? — обратился Хрольв к своему другу.
— Не врет — сказал как припечатал Фроки. — Не хочет шансы на хольмганге терять.
Понятно дело, когда между ног кинжалом поковыряются, никто драться не сможет.
— Ну и славно, — потер ладоши Коротконогий. — Ну что, благородные ярлы Фроки и Хейген, пошли посчитаем, добычу поделим?
— В этом процессе Хейген участвовать не будет. Я за него — вклинилась в беседу Элина.
Хрольв развел руками — мол вам виднее, а мне так все равно, с кем делиться — и удалился к куче добра, которую высыпали на тряпке, которая раньше была парусом с драккара Торсфеля.
— Чего это? — негромко спросил я у кланлидера.
— Все по честному — улыбнулась она. — Мы проплатили наше участие, мы и забираем добычу. Ты выполнил квест — вот твоя награда, без нас ты этого бы не смог сделать. Ну и потом — такова политика клана, все добытое в рейдах идет в казну, если потом совет решит поощрить особо отличившихся игроков, он наградит их специальной премией.
Ну что, вот мне сразу два урока. Первый — скупой платит дважды, я продал кучу добра, которую можно было бы боднуть за хорошие деньги, за цену в десять тысяч, второй же — не имей дело со своим кланом, непременно объегорят.
- Снисхождение. Том первый - Андрей Васильев - Киберпанк
- Право выбора - Андрей Васильев - Киберпанк
- Брат моего погибшего мужа. - Наталия Ладыгина - Киберпанк
- Дух рога - Анастасия Киселева - Киберпанк
- Цитадель - Алексей Осадчук - Киберпанк
- Кремниевое небо - Игорь Шапошников - Киберпанк
- Восхождение - Денис Ратманов - Альтернативная история / Киберпанк / Периодические издания
- Тени Древних - Борис Ветров - Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика
- Гонг и чаша - Андрей Васильев - Киберпанк
- Ковчег. Том 1 (ЛП) - Сеон Ю - Киберпанк