Рейтинговые книги
Читем онлайн Лис Улисс - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 69

— Изольда прислала… Там наверняка карта из театра. Я не открывал. Давайте вместе, чтобы торжественно.

Лис Улисс взял пакет в лапы.

— Друзья! Возможно, сейчас в наших лапах окажется одна из искомых частей карты саблезубых! Проникнитесь важностью момента!

— Я пытаюсь проникнуться, но мне мешает память, — Константин покосился на бандероль. — Она твердит, что эта штука является лишь театральной бутафорией. А логика подсказывает, что между древними картами и сценическим реквизитом существует некоторая разница.

— А ты попроси память с логикой немного помолчать и не мешать, — предложила Берта.

— Попробую, — кивнул Константин.

— Очень хочется, чтобы мои страдания оказались не напрасными, — заметил Евгений. — Так что лучше, если театральная карта будет частью карты саблезубых. Иначе я очень расстроюсь.

— Твои страдания в любом случае не были напрасными, — ответил на это Улисс.

— Благодаря им ты раскрыл свой мощный авантюрный потенциал, — пояснила Берта.

— Я прекрасно себя чувствовал, когда не имел никакого понятия о том, что он у меня вообще есть, — буркнул Евгений. — И вообще, вам легко говорить, это же не вам пришлось изображать из себя павлина!

— Ничего себе! — возмутилась лисичка. — А ты думаешь, быть супертайным агентом Сверхмегасекретной Службы проще?

— Намного, — сказал Евгений.

— Ну, знаешь! — Берта начала закипать, но ее перебил Константин:

— А-а-а! Память с логикой отвлеклись! Открывайте скорее пакет, пока они не смотрят!

— А ты проникся важностью момента? — уточнила Берта.

— Проникся, проникся! Не тяните, память с логикой уже посматривают в мою сторону!

— Друзья, открываю пакет! — объявил Улисс. — Так… Тут открытка. «Дорогой безумец, спасибо за удивительный вечер. Надеюсь, эта ненастоящая карта поможет вам найти настоящие сокровища. Удачи, Изольда Бездыханная».

Евгений смутился, а Константин воскликнул:

— Какая открытка, какие безумцы?! Карта где?

— Вот. — Лис Улисс вытащил из пакета карту и положил на стол. Все, включая и вскочившего с места Марио, склонились над ней.

— По-моему, это центр нашего города, — сказал Константин. — Откуда саблезубые тигры знали, как он выглядит?

— Очень мудрая раса, — ответила Берта.

— Хм… — заметил неубежденный Константин.

— А вот река, — сказал Евгений.

— А вот пруд, — добавила Берта.

— А вот фонтан, — вставил Константин.

— И правда, центр нашего города… — произнес озадаченный Лис Улисс.

— Так я и знал! — в сердцах воскликнул Евгений. — Все напрасно! Ни за что больше не буду павлином, слышите?!

— Не напрасно, — возразил Лис Улисс.

— Конечно, не напрасно, — согласилась Берта. — Теперь у нас есть карта центра города.

Евгений чуть не задохнулся от возмущения.

— Павлином! Ради карты центра города!

— Нет, не может быть, — тихо сказал Улисс. — Что-то здесь есть, какая-то тайна. Ведь были же знаки…

— Я деликатно промолчу, — проворчал Константин.

— Судьба вновь подкидывает нам шараду, — продолжал Улисс.

— И когда ж ей только надоест, — скривился Константин.

Но Улисс его не слушал.

— Должен быть какой-то ключ… Либо в карте, либо к карте. Какой-то ключ…

— И где же мы его возьмем? — поинтересовалась Берта.

— Не знаю… Может, обнаружим. Или сам появится. Или даст кто.

— Угу, — скептически бросил Константин. — Конечно, придет и даст.

В дверь постучали. Несчастные переглянулись. Улисс быстро засунул карту обратно в конверт. Затем Константин вскочил, кинулся к двери и распахнул ее. На пороге стоял молодой шимпанзе в одежде электрика.

— Вы принесли нам ключ? — воодушевленно спросил Константин.

— Ключ? — удивился визитер. — Нет. Мне надо поговорить с Лисом Улиссом.

— А… — разочаровался Константин. — Ну, входите.

Шимпанзе неуверенной походкой прошел к столу.

— Здравствуйте. Меня зовут Кирилл.

— Здравствуйте. Садитесь, — Улисс указал на стул.

Гость сел на краешек стула, сложив лапы на коленях.

— Вы ведь шпион? — спросил Улисс.

— Не совсем, — ответил шимпанзе. — Мне приходится им быть. Заставили.

— Брат Нимрод?

— Да. Хорошо, что вы знаете.

— Что ж, я рад вашему приходу, — сказал Улисс. — Честно говоря, уже начал волноваться, куда это вы запропастились. Не случилось ли чего.

— Просто я следил за братом Нимродом.

Все с изумлением уставились на Кирилла. Он поежился и пояснил:

— У меня было подслушивающее устройство, жучок. Я должен был подсунуть его вам, но подсунул брату Нимроду.

— Зачем? — все еще не понимал Улисс.

— Я решил вести слежку за ним, а не за вами. Потому что он ничего мне не объяснял, а такие как брат Нимрод обычно замышляют всякие пакости. Его у нас в обители все боятся и ненавидят. Я вообще думаю, что он не настоящий сверхобезьянец, а только зачем-то притворяется. Вот я и хотел узнать, зачем.

— Вот это да! — Лис Улисс с одобрением отнесся к инициативе Кирилла.

— Как же это непрофессионально, — подал голос Марио. — И этот наряд электрика — сплошное любительство.

— Кхе-кхе, — выразительно заметил на это Константин.

— И что же, узнали, зачем? — спросил гостя Улисс.

— Узнал, — мрачно ответил тот. — Потому и пришел к вам. Если вы не поможете, то уже и не знаю, к кому тогда обращаться.

Лис Улисс мгновенно принял серьезный вид.

— Что случилось?

— Брат Нимрод ищет карту саблезубых тигров. Ну да вы это лучше меня знаете. У него в плену находится молодая рысь по имени Анжела Витраж, которая видит важные сны, но потом их не помнит. Так вот… — Кирилл перешел на шепот. — Брат Нимрод хочет вызвать демонов, которые заставят ее вспомнить эти сны и рассказать.

— Вызвать демонов? — прищурившись, переспросил Лис Улисс.

— Это древний и давно запрещенный ритуал, — объяснил Кирилл. — Очень страшный.

— Почему? — спросила крайне заинтригованная Берта.

— Для его проведения требуется кровь из пальца.

Все охнули.

— Варварство какое! — содрогнулся Евгений.

— А еще произносятся ужасные слова, — добавил Кирилл.

— Например? — с сияющими глазами полюбопытствовала Берта.

— Уртулугк вдзанакх! — сказал Кирилл.

— Какие ужасные слова! — воскликнул Константин. — Пожалуйста, не надо больше!

— А я бы послушала… — мечтательно заметила Берта, но ее никто не поддержал.

— Но самое страшное — демоны могут напугать Анжелу и даже сделать ей больно, — продолжил Кирилл. — Этого нельзя допустить! Она очень хрупкая и романтичная девушка!

— Хорошая девушка, да? — понимающе улыбнулся Улисс.

— Лучшая!

— Значит, вы хотите, чтобы мы помогли вам спасти Анжелу? То есть выкрасть ее из замка графа Бабуина до ритуала?

— До ритуала вряд ли получится, — ответил Кирилл. — Времени мало. Но хотя бы во время.

— А может, после? — предложил Константин.

— Нет, после будет поздно. Ведь ритуал уже будет позади.

— Логично, — согласился кот.

— Так что, поможете? — с надеждой спросил Кирилл Улисса.

— Улисс, это может быть провокация, — предупредил Константин.

— Какая провокация? — удивился Кирилл.

— Ловушка, — объяснил Константин.

— Это не ловушка, честное слово!

— Именно так провокаторы и говорят — это не ловушка, честное слово, — нахмурился кот. — Теперь я окончательно уверен, что это ловушка, честное слово. Нас заманивают в лапы древних демонов.

— Это современные демоны, — заметил Кирилл.

— Там, в ловушке, я думаю, будет уже без разницы.

— Да не ловушка это, клянусь вам! — Кирилл чуть не плакал.

— В общем, мы не пойдем. — Константин был непреклонен.

— Конечно, пойдем, — сказал Улисс.

— Но, Улисс…

— Значит, мы попадем в ловушку, — ответил Улисс. — Лучше подумай о том, что это может быть не западня. И тогда получается, что мы оставим бедную Анжелу в беде.

— Правильно! — поддержала его Берта. — Непременно идем выручать девушку!

— Ты, Берта, как раз не пойдешь, — сказал Улисс.

— Как так? — охнула лисичка. — Я тоже хочу на демонов посмотреть!

— У тебя операция с Кротом, ты забыла?

Берта досадливо махнула лапой.

— Вот всегда так! Почему я не вижу самого интересного! И на Старое Кладбище меня не взяли, и на демонов не берут.

— С тобой будет Евгений. Он поможет тебе провернуть операцию, — продолжил Улисс. — Итак, друзья, перейдем к деталям. Слушайте внимательно, а то времени мало…

Глава восемнадцатая

Кровавый мост и демонический ритуал

Кровавый мост пользовался дурной славой, и пользовался ею весьма умело. Во всяком случае, прохожие на него захаживали редко, чему мост был рад. Прохожих он не любил. Прохожие его — тоже. Им не нравилось название «Кровавый мост», и их трудно в этом винить. Хуже только Падающий мост, расположенный в другом конце города. Там прохожие появлялись еще реже. Назвать мост Падающим — еще хуже, чем Кровавым.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лис Улисс - Фред Адра бесплатно.

Оставить комментарий