Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем камера отъехала, показав общий вид зала. Барабан открыли, и ассистенты, взяв по пачке конвертов, принялись с невероятной скоростью приклеивать их к сиденьям стульев снизу.
Когда они закончили, двери открылись, и мы увидели себя входящими в зал. Скорость показа уменьшилась и теперь превышала нормальную всего в полтора раза. Я увидел, как вхожу и сажусь на стул, и вдруг неизвестно отчего всем нутром ощутил злобу, страх, предательство.
До моей руки дотронулся Форман: – Что с тобой, Джим?
– А что?
– Это видно по твоему лицу. Я встретился с ним глазами.
– Вам известно, через что я прошел. Сдается, вы, или Вселенная, или Господь Бог, или кто там у вас командует, – проклятый злобный шутник с задатками профессионального головореза.
Форман кивнул: – Ты даже половины не знаешь.
И отвернулся к Марисовой, оставив меня еще более разочарованным, озлобленным и испуганным, чем раньше. Экраны погасли, в зале зажегся свет.
– Специально сделанная запись подтверждает, что ничье вмешательство не могло повлиять или проконтролировать выбор. Занятие тоже будет записано, и копию отошлют в канцелярию президента для ознакомления. Это послужит вам гарантией, что все, по возможности, будет исполнено максимально честно и гуманно.
Форман захлопнул книжечку.
Встал.
Посмотрел на меня. На Марисову. Обвел взглядом аудиторию.
Кивнул куратору курса.
Она быстро подошла к помосту и передала Форману деревянный ящик.
Он открыл его и показал лежавший в нем предмет Марисовой, потом мне. В ящике находился револьвер. И два патрона. Форман продемонстрировал его содержимое всем сидящим в зале. Экраны показывали револьвер крупным планом.
Форман вынул оружие и вручил его Марисовой.
– Проверьте, пожалуйста, револьвер и подтвердите, что это настоящее оружие армейского образца. Спасибо.
Она кивнула.
Форман передал револьвер мне.
– А теперь проверьте вы, Маккарти, и удостоверьтесь, что он настоящий. Спасибо.
Револьвер был настоящий. Я вернул его Форману. Форман передал Марисовой оба патрона: – Проверьте их, пожалуйста, и подтвердите, что это настоящие боевые патроны, абсолютно идентичные друг другу. Спасибо.
Он передал патроны мне: – Маккарти, проверьте их и убедитесь, что они не холостые. Спасибо.
Патроны были боевыми. Я вернул их.
– Спасибо. А теперь выберите любой.
Я показал на один из патронов, лежавших на его ладони.
– Отдайте его Марисовой. Я подчинился.
– Хорошо.
Форман передал Марисовой револьвер.
– Зарядите его, пожалуйста.
Она подчинилась. Надо отдать ей должное: первое, что она сделала, – это проверила предохранитель. Потом вставила патрон в гнездо барабана. Руки у нее тряслись, но Форман терпеливо ждал. Когда Марисова управилась, он осторожно забрал оружие.
– Вы согласны, что это настоящий револьвер, заряженный настоящей пулей?
Она кивнула, белая как простыня. Форман повернулся ко мне: – Маккарти, вы тоже в этом уверены? Я кивнул.
– Хорошо. Спасибо.
Форман шагнул к краю помоста, снял оружие с предохранителя и поднял его.
– Револьвер заряжен. Вы все видели это на двух экранах. Кто-нибудь сомневается в смертоносности оружия?
Таких не нашлось.
– Просто на всякий случай…
Форман неожиданно повернулся и выстрелил. Пуля, чмокнув, вонзилась в дальнюю стену, выбив небольшое облачко штукатурки.
– Любой желающий удостовериться, что это действительно пуля, может подойти и посмотреть – она в стене. Мы подождем. Не разговаривайте – просто пойдите и посмотрите, а потом вернитесь на место.
Проверять пошли всего несколько человек. Мне тоже хотелось, но я, собственно, знал, что увижу там.
Почему-то я больше не сомневался насчет наших дальнейших занятий. Почему-то я это знал.
Когда все снова оказались на своих местах, Форман отдал мне револьвер и оставшийся патрон.
– Перезарядите, пожалуйста.
Забавно, но мои руки тоже задрожали. Я проверил предохранитель шесть раз, прежде чем отдать оружие.
– Спасибо. – Этот человек демонстрировал редкостную невозмутимость.
Он положил револьвер на маленький столик за своей спиной. Потом достал из кармана золотой доллар с американским орлом. Поднял его, показывая всем и поворачивая то так, то эдак, чтобы камеры могли заснять монету с обеих сторон. Дал осмотреть Марисовой, потом мне.
– Орел или решка? – спросил он.
– Орел, – сказал я.
Он поймал монету и припечатал к тыльной стороне запястья.
– Орел. Вы выиграли, Маккарти.
Я слабо улыбнулся. Мне не понравилось, как это прозвучало.
– Держите. Можете сохранить эту монету. Она принесет вам счастье.
Я почувствовал тяжесть на пальцах и потянулся, чтобы спрятать доллар в карман.
– Подождите. – Форман протянул второй доллар. – Вам понадобятся две монеты. Не потеряйте их.
Две монеты? Недоумевая, я опустил их в карман комбинезона.
– Итак, – начал его преподобие достопочтенный Дэниель Джеффри Форман, шагнув к краю помоста и обращаясь ко всей аудитории, – мы установили следующее. У нас есть юридически законное разрешение президента Соединенных Штатов. Мы выбрали двух добровольцев совершенно беспристрастно: сначала при помощи карточек, а потом подбросив монету. У нас имеется заряженный револьвер, в убойной силе которого убедился каждый. Все записано на двух кассетах. Ни одну нельзя выборочно стереть и ни в одну нельзя внести изменения. Обе кассеты доступны тем, кто имеет право на просмотр, включая президента Соединенных Штатов. – Форман замолчал. Посмотрел на меня. На Марисову. На сидящих в зале. – Есть вопросы?
Он подождал.
Из задних рядов донесся голос: – Есть! В чем, между прочим, заключается ваш проклятый «Процесс выживания»?
Форман посмотрел на часы, потом на ассистентов и улыбнулся.
– Точно по расписанию. Что я говорил? Ну, кто выиграл пари?
Куратор курса ответила: – Вы. Опять вы.
Форман, очень довольный, снова переключился на аудиторию и заговорил странно спокойным голосом: – Процесс заключается в том, что я попрошу полковника Марисову из корпуса морской пехоты Организации Объединенных Наций застрелить капитана Маккарти из Агентства Сил Специального Назначения Соединенных Штатов Америки. Процесс продолжится до тех пор, пока капитан Маккарти не будет мертв.
– Виноват! – вмешался я. – Мне показалось, вы заявили…
– Я повторю. – И снова его голос прозвучал очень странно, Я изо всех сил вслушивался, уверенный, что пропускаю что-то. – Я собираюсь приказать полковнику Марисовой застрелить капитана Маккарти. Если она откажется, я начну наугад вызывать других, пока не найду желающего. Процесс выживания будет продолжаться до тех пор, пока капитан Маккарти не умрет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Поиски Томми Флинна - Стэн Барстоу - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Загадка стеклянного гроба - Джейсон Дарк - Научная Фантастика
- Магия ангелов - Жаклин Райнер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Галактика - Валерий Быков - Научная Фантастика
- Архелоги. Деревня. Полный вариант. - Андрей Иванов - Научная Фантастика
- Выбор Шивы - Дэвид Вебер - Научная Фантастика