Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стражи мрака переглянулись. Азгуд поморщился, как бы пожалев, что увлекся и вообще об этом упо¬мянул.
— Вы, двое, прикончите его! Только, пожалуйста, не больно и без всех этих ваших штучек! В конце концов, это он привел нас к грифону и заворожил его своей дудкой. Без него все нс прошло бы так глад¬ко! — отрывисто приказал он и, махнув рукой, исчез. Вместе с ним исчезли сеть с грифоном и еще один страж.
Теперь на чердаке вместе с Корйслисм осталось лишь два стража мрака. Один из них лениво подошел и пнул носком сто флейту. Друг ой стоял рядом с Кор¬нелием. Тот с ужасом ждал, понимая, что бежать бес¬полезно.
— Ну что? Убиваться будем? — спросил страж поч¬ти сочувственно.
Корнелий покорно закрыл глаза.
— Какую смерть предпочитаешь? Может, просто голову отрубить, а? — продолжал страж, неторопливо поднимая меч.
Рядом кто-то кашлянул, привлекая к себе внимание:
— Прошу прощения за вторжение, господа! Я, ка-жется, помешал вашему уединению!
Стражи мрака с недоумением оглянулись и уви¬дели, как им сперва показалось, обрубок человека, прикованный к тележке. У него были мушкегерская бородка и самые вздорные в мире усики, уходу за ко-торыми он явно посвящал много времени. На своей тележке он быстро и легко катился по неровному по-крытию чердака. Изредка колесикам мешали разного рода препятствия, и он легко преодолевал их, оттал-киваясь руками и подбрасывая тележку в воздух.
Тот страж, что так и не отсек пока Корнелию го¬лову, махнул свободной от меча рукой, усиливая ма¬гический свет.
— Погоди! Где-то я тебя видел!.. Ты Дион! — вос-кликнул он.
— Совершенно верно! Бывший страж света, у кото-рого нет больше ни флейты, ни крыльев, пи, увы, ног!
Дальше все случилось мгновенно. Корнелий потом восстанавливал все в памяти буквально по фрагмен¬там. Страж мрака попытался нанести Диону укол ме¬чом. Тот, уходя от удара, откинулся назад, оттолкнул¬ся руками и, совершив полный переворот, ударил стража в лицо окованным железом днищем тележки. Страж отшатнулся. Повторно атаковать он не успел. Дион, завершив переворот, что-то выхватил и сделал правой рукой четыре быстрых движения.
Ближний к нему страж покачнулся, схватился за грудь и завалился лицом вперед. Другой страж, об-ладавший неплохой реакцией, уклонился от первого ножа, но не ушел от следующих двух, которые Дион метнул одновременно. Один из этих ножей вонзился ему в бедро, а другой в лоб.
Корнелий запоздало вскрикнул.
— Не вопи! Оглушил прямо! Бери свою флейту7! Уходить надо, пока другие нс вернулись! — поторо¬пил его Дион.
Отталкиваясь руками, он подкатился к лежащим стражам и собрал ножи. Потом деловито разбил оба дарха и ссыпал эйдосы в стеклянную баночку из-под детского питания.
Проза жизни! Передам потом кому надо! — объ-яснил он, нс без удовольствия наблюдая благодарное полыхание песчинок.
— Откуда ты здесь? — спросил Корнелий.
Да так. Шатался тут неподалеку! — пожал плеча¬ми Дион. — Было у меня ощущение, что надо за тобой приглядеть. Грифона, жаль, потеряли!
Потом, начав уже отъезжать, вернулся и потрогал ткань плаща.
— Надо же! пробормотал он. — Плащики-то за¬
нятные… Защитная магия зашкаливает, а нож их про-бивает! Загадка просто!
Глава двадцать первая Неспешный разговор в неприятном месте
1. По-настоящему понимаешь, что был счастлив, лишь когда теряешь то, из-за чего считал себя несчастным.
2. Всякий раз, как я мысленно предаю какого-то человека, ставя на нем крест, или прихожу к мыс¬ли, что он конченая сволочь, через пять минут оказывается, что я был не прав. Прямо хоть по часам засекай.
Матвей БагровЧем ближе подлетал Мефодий, тем понятнее ста-новилось, что та группа пирамид, к которой они на-правлялись, вовсе не стоит кучкой. Так могло пока¬заться только с большого расстояния. На деле же от пирамиды до пирамиды десятки километров. В про¬странстве же между' пирамидами — множество обветшавших строений ив камня, глины, дерева, мрамора. Маленьких, больших и совсем грандиозных, размером с Колизей. Все эти строения образуют громад¬ный город, не имеющий ни площадей, ни улиц, ни какого-либо плана.
Здесь можно всю жизнь бродить и ничего не найти! — проворчал Мефодий.
Он никогда не думал, что летать так тяжело. Ему всегда казалось, что полет — праздник. А аут взмок. Устал. Спина болела. Видимо, те мышцы, что отвечали за полет, были у него еще слабыми. Или, может, он допускал ошибку, напрягая плечи и лопатки? При этом Мефодий отлично понимал, что в полете выглядит смешно. Дафна легко обгоняла его, делала змейки, горки, петли, бочки.
— Тебе это еще рано! — кричала она Мефу сверху. — И это рано! А это даже не пытайся по¬вторять! Здесь воздух дряблый, я сама чуть не свалилась!
Низко летевший Мефодий задирал голову. Ему казалось, что крылья Дафны сияют, а сама она несет в Тартар то, чего здесь никогда не было — легкость и радоегь. В этом мертвом мире точно вспыхнуло солнце.
Спохватившись, что оставила Мефодия одного, Дафна снизилась, перевернулась на спину и полете¬ла с ним рядом. Буслаев попытался последовать ее примеру и тоже перевернуться на спину — и не упал лишь потому, что вовремя осознал, что ему это не по силам.
— Это мне, конечно, тоже рано! — крикнул он.
— Ну да, — виновато отозвалась Дафна. — Ты пока тренируй классический полет! Он у тебя, кстати, кре-пенько так идет! Только не напрягайся так. Ты весь мокрый.
— Классический полет — это как курица? — мрачно спросил Меф.
Дафна хихикнула. Ее бывшего подопечного крепко завозило на курах.
— Ну, курица в целом тоже яркий приверженец классического стиля! — согласилась она.
Обогнув крайнюю пирамиду, они снизились и теперь летели над крышами обветшавшего города. И снова Буслаеву бросилось в глаза смешение стилей. Среди множества строений были и римские трущобы, и что-то сирийское, и иранское, и турецкое, и ис-панское, и русское. Дома громоздились, теснили друг друга, давили, и нередко новый дом, явно появивший-ся позже, сминал и рушил те дома, что уже стояли па
этом пятачке.
V — Интересно, а Большая Дмитровка, тринадцать,
тут тоже есть? — спросил Меф.
В — Нет. Здесь только отыгранные карты. Дмитровка, тринадцать, еще в работе у мрака. Сюда он пере¬селится, когда в человеческом мире его окончательно | снесут и забудут, — сказала Дафна.
В — Так его ж снесли! Сегодняшняя Большая Дми-тровка, тринадцать, уже не та! — сказал Мефодий.
Держась близко к земле, он летел вдоль плоской крыши, когда кто-то прыгнул на него снизу и, схва¬тив за ногу, дернул к себе. Едва успев сложить крылья, Мефодий покатился по крыше. Поймал чье-то влажное запястье, рванул, перебросил, навалился сверху, материализовал спату и… виновато опустил руку. Вар- сус, которого он оседлал, не сопротивляясь, смотрел на него снизу. На лбу у Варсуса выслушали крупные
капли пота, а лицо кривилось.
11 _ я ранен, остолоп! Мне больно! — прохрипел он.
В — Прости! — спохватился Мефодий, вскакивая.
— Прощу! Но если окажется, что ты сломал… мою дудку, то держись! — отрывисто согласился Варсус, не глядя на него.
Буслаев протянул ему руку. Варсус от руки отказал¬ся и, морщась от боли, поднялся сам. Мефодий заме¬тил, что он сильно хромает, а его правое бедро затя¬нуто жгутом, потемневшим от крови.
— Это кто тебя? Тс ящеры?
Варсус усмехнулся белыми губами. Вытащил свою дудочку, придирчиво оглядел ее и, убедившись, что она не пострадала, довольно хмыкнул:
— Шутить изволите? Если бы меня поймали те «птички*, они отгрызли бы мне ногу целиком. Нет, это хозяин вот этого вот!
Варсус перебросил Мефодию небрежно скатан-ный плащ. Сшитый из грубой ткани, он был гораздо тяжелее всех плащей, которые Буслаеву до того при-ходилось держать в руках. Мефодий с недоумением разглядывал его:
— Кто это был?
— Страж мрака, — ответил Варсус — Очень рез-вый. Метнул в меня копье. Я увернулся, но оно ободра¬ло мне ногу. Я упал. Тут он прыгнул на меня. Я думал, он меня прикончит. Не мог дотянуться ни до дудоч¬ки, ни до рапиры. И он был силен как медведь. Я уже мысленно прощался с белым светом, но тут мы вдрут сорвались и покатились куда-то. А на середине склона он завопил, дернулся — и все… Я увидел, что он готов.
— Ты убил его?
— Нет, не я, — сказал Варсус. — Его убило его соб¬ственное копье. Есть такие упорные артефакты, кото¬рые летают туда-сюда, пока кого-нибудь не прикон-
чат. Оно явно метило в меня, но мы катились, и оно 1 малость промазало.
I — И все? Больше оно тебя не атаковало? — Ме- фодий на всякий случай оглянулся, не исключая, что копье еще где-нибудь летает. Варсус, случайно сту¬пивший на раненую ногу, скривился от боли и на мгновение закрыл глаза:
- По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки - Детская фантастика
- Зачарованное Дерево - Микки Лиш - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Сто лет тому вперед [Гостья из будущего] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Опасные волны - Катя Брандис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Маша и Хранители Севера - Наталья Дикина - Детская фантастика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Наследник Магнитной горы - Илона Волынская - Детская фантастика
- По ту сторону зеркал - Дмитрий Соболевский - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Джено и красное зеркало истины - Муни Витчер - Детская фантастика