Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Посовещавшись, дружно решили, что не стоит дожидаться вечера. Проведём спецоперацию нагло и уверенно — при свете дня, у всех на глазах. Появление «короля» у Хранилища днём вызовет меньше подозрений у стражи, нежели посреди ночи.

А Элиза вызвалась отвлекать Дариона. Сказала, что напросится к нему на срочную аудиенцию якобы по очень срочному делу.

— Чтобы всё провернуть, нам надо минут пятнадцать. О чём ты будешь с ним всё это время разговаривать? — спросил её Ник.

— Найду какую-нибудь тему, — улыбнулась лисичка. — И буду говорить только правду. Я помню, что у него артефакт в перстне, и он сразу почувствует ложь. Например, скажу, что переживаю за бывшего жениха — герцога Рэна Андиэля. Спрошу, как он пережил наш разрыв, всё ли у него хорошо. Конечно, сам Рэн говорил мне, что у него всё замечательно, но вдруг это неправда, и на самом деле он просто не хочет меня расстраивать? Он кузен Дариона, и король должен знать, как у него дела. А потом поделюсь своей радостью, что жду от мужа тройню. Скажу, что я сильно волнуюсь, как пройдут беременность и роды, и озвучу Дариону варианты имён для наших с Ником детей. Это длинный список.

— Ты умница, Лиз, — одобрил её отец.

Пообедав в трапезной, мы отправились на дело.

Было решено, что Гастон останется здесь, в замке — на тот случай, если Эверет или Кайл первым делом примчатся сюда. Он им всё объяснит.

А во дворец поехали четверо: Элиза с сопровождающим её Ником и Ханшир со мной. Причём я обернулась белкой и залезла в его карман. Там было тесновато, да и запах был непривычным, но я не жаловалась. Притихла в ожидании, как будут развиваться события.

К счастью, Дарион благосклонно отозвался на просьбу Элизы и отдал распоряжение слуге проводить её в личный кабинет на аудиенцию. Ник остался ждать у входа.

А Ханшир решительно направился в Хранилище. За очередным углом он сменил облик на королевский и теперь вышагивал твёрдо и уверенно, словно сам Дарион.

Вот только в итоге всё опять пошло не по плану…

— Стоять! Доступ запрещён, — двое ирлингов сурово скрестили мечи перед шеей «короля».

— Мы видим, кто вы на самом деле, — заявил тот, что постарше. — После недавнего инцидента с кражей Эразера каждый стражник Хранилища имеет при себе специальный артефакт. Благодаря ему мы знаем, кто под мороком.

Твоё ж дупло…

Пришлось вмешаться. А поскольку разрывные стрелы я с собой не прихватила, оставалось только одно. Убеждение.

— Белка! — сильно удивился молодой стражник, заметив меня.

Выпрыгнув из кармана Ханшира, я приняла перед опешившими ирлингами свой человеческий вид.

— Понимаю, как всё это выглядит со стороны, но прошу вас выслушать меня, — обратилась я к этим крылатым мужчинам.

— Говори, — разрешил старший. — Но помни, что магия, гипноз и внушение на нас не действуют.

— Да, я это знаю, — заверила я их. — Надеюсь, при вас есть артефакты правды, чтобы вы понимали, что я говорю искренне.

— Есть, — оба стражника показали мне свои перстни.

— Отлично, — выдохнула я. — Меня зовут герцогиня Валерия Леранэль. Я жена знаменитого разведчика Айситара Леранэля. Он моя истинная пара.

— Мы слышали о нём, — сказал старший ирлинг.

— Вы с мужем сняли проклятие с Грездена и вернули в Эльнарию украденный Эразер, — молодой стражник тряхнул крыльями, посмотрев на меня с уважением.

— Всё верно, так оно и было, — подтвердила я. — Когда мы вернулись, король Дарион вызвал нас к себе на аудиенцию и сказал, что назначает моего мужа главным министром. Для нас это было большой честью. Но потом Дарион сделал глоток вина, в которое, как потом оказалось, было добавлено любовное зелье. И он запечатлился на мне. Сработал приворот. Рассудок его величества помутился, и он приказал кинуть Айситара за решётку. Сказал, что ему предъявят обвинения в семейном насилии и казнят.

— Если Леранэль — ваша истинная пара, он не мог причинить вам никакого вреда! — возмутился старший ирлинг.

— Вы абсолютно правы, — на моих глазах выступили невольные слёзы. Стражники посмотрели на меня с сочувствием. — Мой муж — самой добрый, замечательный и любящий мужчина в мире! Только король находится под влиянием зелья и собирается завтра его казнить. Нам нужен Эразер — стереть это магическое воздействие с короля. Чтобы он снова мог мыслить здраво. Ведь в его руках не только мы с Айсом, а вся страна!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Логично, — согласился молодой стражник. Но в глазах старшего всё ещё плескалось сомнение.

— Я обратилась с этой бедой к своим друзьям, и герцог Ханшир любезно согласился помочь мне раздобыть Эразер. Нельзя позволить Дариону казнить невиновного эльфа, который к тому же столько сделал для страны. И я против того, чтобы король стёр мне память и заставил стать его женой. Я не игрушка! Мне нужен только мой муж, моя истинная пара! — мой голос срывался от сдерживаемых слёз.

Чёрные крылья старшего стражника дрогнули. Но он всё ещё молчал. Понимал, что они оба будут рисковать жизнью, если пойдут мне навстречу.

— Мне всегда казалось, что ирлинги — это неподкупные, сильные, смелые и справедливые мужчины. Для которых кодекс чести — не пустой звук. Короля этой страны опоили зельем. Позвольте мне это исправить и защитить моего мужа. Я отправила письмо вашему предводителю, Кайлу Антею. Мой муж спас его, когда тот был ещё ребёнком. И на Кайле теперь долг жизни. Правда, мне сказали, что сейчас его нет на планете, и я не уверена, успеет ли он прийти на выручку до казни. Решила действовать сама, пока не поздно. Ну же, помогите мне! Умоляю…

Ирлинги переглянулись и дружно сделали шаг в сторону от дверей, открывая нам путь.

— У вас десять минут, — глухо произнёс старший.

Глава 71. Удача

Лера

Я справилась за минуту. Ханшир приоткрыл мне дверь, и я ворвалась в Хранилище пушистой рыжей молнией.

Магическая система безопасности пришла в замешательство от такой бесцеремонной активности на охраняемой территории и отреагировала вялыми всполохами на стенах. Но потом быстро утихла, видимо, не распознав в маленьком зверьке особой угрозы.

А зря.

Я, как прыткий грызун, ловко заскочила на стеллаж и нагло похитила самую ценную вещь во всём здании. И бросилась наутёк.

«Кшы-х-х», — раздались за моей спиной ошалелые потрескивания, когда я уже выскакивала за дверь. Кажется, я сломала охранную систему. Она оказалась не готова к тому, что на неё свалится такой беличий беспредел.

— Белка похитила Эразер. Если я кому-нибудь об этом расскажу, мне не поверят, — потрясённо пробормотал старший охранник.

— Удачи вам, Валерия, — восхищённо смотрел на меня младший.

— Спасибо вам огромное, обоим! — искренне поблагодарила я их, приняв человеческий облик. — И вам, герцог Ханшир! — повернулась я к отцу Элизы. — А дальше я сама. Я оставлю Эразер у короля. Он сам вернёт его в Хранилище. Скажу ему, что пробралась внутрь через мышиную нору, и он не станет вас наказывать. А герцога Ханшира тут вообще не было. Так? — улыбнулась я.

— Так, — кивнули ирлинги.

— Благодарю, Валерия. Успехов вам в этом сложном деле, — пожелал мне бывший министр, принимая облик юного эльфийского пажа.

Я кивнула и быстро зашагала в личный кабинет короля.

— Его величество занят, — бравые эльфийские стражники — брюнет и блондин — перегородили мне дверь, не давай пройти. Два шкафа в красивых мундирах. Но ничего, подвинем.

— Знаю, — вскинула я голову. — У него сейчас аудиенция с леди Элизой Тёрнер. Вот только мой визит к кролю более важный.

— Королю, — поправил меня брюнет.

— Точно, — кивнула я, мысленно ругая себя, что оговорилась от волнения. Ну что поделать, если я уже привыкла мысленно Дариона кролём называть?

— И в чём же важность? Может, мы с напарником можем помочь? — подмигнул блондин, окидывая меня маслянистым взглядом.

— Боюсь, что мой муж, Айситар Леранэль, будет против, — холодно парировала я.

Услышав имя Айса, оба стражника тут же вытянулись по струнке.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена бесплатно.

Оставить комментарий