Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем вы рассказали мне об этом?
— Вы должны понять, кто такая Серас Клио, Святой меч Доминиона. Понять, кто она на самом деле. Мицуко давно поняла. Теперь очередь за вами. Время уходит, советница Дюпре. Поторопитесь.
Перед глазами потемнело, и Минерва начала медленно сползать вдоль стены.
* * *
Увиденное напоминало виртуальные фильмы, которые транслировались в Потоке. Минерва видела горящий город, над которым медленно пролетали космические корабли. Своими очертаниями они походили на нагромождение небольших кривых модулей, сплошь усыпанных шипами.
Вниз сыпались продолговатые капсулы. Достигнув поверхности, они начинали разливать зелёную жидкость, обездвиживающую людей в большом радиусе вокруг себя.
На улицах царила паника, кое-где вспыхивали бои. Планетарная оборона была разрушена, орбитальные турели горели и взрывались. Небо расчертил силуэт падающего ракетного спутника, начинённого боеприпасами объёмного взрыва.
Отделение гвардейцев, занявшее забаррикадированный перекрёсток, отстреливалось от существ, скрытых внутри громадных бронированных скафандров. За выпирающими стёклами кабин плескалась неизвестная густая жидкость, в которое что-то постоянно и беспокойно ворочалось. В гвардейцев летели плазменные выстрелы, которые едва сдерживали слабеющие силовые щиты.
За пришельцами в скафандрах толпились массивные твари, похожие на горилл, с короткими ногами и толстыми руками, на которых было закреплено оружие ближнего боя. Верхнюю часть головы каждого из них скрывали шлемы, оставляющие открытыми зубастые пасти, на спине виднелись силовые установки. Торсы скрывали пластины органической брони.
Были и другие, но Минерва не смогла их разглядеть — они прятались в тенях и руинах, и перемещались с невероятной скоростью.
* * *
Минерва открыла глаза и поняла, что Китано уже некоторое время поливает её водой из фляжки. Она оттолкнула её руку.
— Достаточно.
Первым делом Минерва машинально ощупала шею, достала из кармана платок и принялась вытирать лицо.
— Не думала, что наш разговор окажет на вас такое влияние, — сказала синигами, вновь запустив лифт. — Весьма прискорбно.
Взгляд Китано стал внимательным и подозрительным. Она нависла над Минервой, агрессивно скаля зубы.
— Зато теперь Мицуко понимает, чем вы так заинтересовали принцессу. Вы псионик, причём очень редкой разновидности.
— Как вы… — Минерва прокашлялась. — …узнали?
— Пришлось подключиться к вашему технолизационному интерфейсу. Не переживайте, я узнала не так уж много. Но ваше видение мне удалось посмотреть.
— И чем же я, по вашему так заинтересовала Клио?
— Вы провидец. Даже Абэ-но Сэймэй не смог достичь многого в этом направлении — он безуспешно тренирует навык годами. Думаю, Серас говорила вам об этой вашей… особенности. Подсунуть ей королевскую пешку — очень тонкий и хитрый ход.
— Вы одержимы конспирологией, Китано.
— О нет, советница. Если вы откроете глаза, то сможете сами всё увидеть.
— А если нет?
— Тогда вы умрёте, крепко зажмурившись. Возможно, так будет милосерднее.
Остаток пути они провели в молчании. Китано будто забыла о разговоре и весело пощёлкивала пальцами, о чём-то размышляя. Когда двери открылись, первым, что они услышали, был звон сталкивающихся друг с другом мечей.
Глава XXI
— Проклятье… — пробормотала Китано.
Вестибюль превратился в руины, среди которых сражались Клио и Масахиро. Электроактивные полимеры и сервоприводы экзоскелетов наделяли воинов огромной силой. Под пластинами из титановых сплавов и карбида вольфрама располагались графеновые вставки и прослойки дилатантного материала — броня обеспечивала первоклассную защиту от всех типов повреждений.
Нацумэ постепенно отступал и оборонялся, умело пользуясь преимуществом длинного меча. Он явно не хотел навредить впавшей в неистовство принцессе, хотя сражался не хуже неё. Клио с трудом сохраняла равновесие, движения были рваными и угловатыми. Споткнувшись об обломки стола, принцесса едва не упала.
Китано заметила среди толпящихся около стен гвардейцев капитана Сино и схватила её за рукав.
— Давно это продолжается?
— Минут пять. — Капитан была в замешательстве — она не могла воспрепятствовать синигами, если та решит вступить в бой.
На Клио было страшно смотреть — кровь залила смертельно бледное и искажённое яростью лицо, запятнала волосы и доспехи. Капилляры в глазах полопались, окрасив белки зловещим кармином.
— Похоже, пора прекращать представление, — сказала Китано, разматывая цепь. — Иначе они весь этаж разнесут.
Она прицепила к последнему звену стальной шар, который тут же разложился, образовав нечто вроде абордажной кошки с четырьмя крюками. На другой конец цепи синигами повесила небольшую гирьку и начала раскручивать необычное оружие над головой.
— Назад, советница, — предупредила Китано. — Кусари-дзюцу опасное искусство.
Активизировались силовые контуры, и цепь засветилась, разбрасывая во все стороны голубоватые молнии.
Клио вовремя заметила новую угрозу и прыгнула в сторону. Цепь пролетела у неё над головой и оставила в стене глубокую вмятину. По звеньям пробежал разряд, от которого бетон разлетелся в пыль.
Принцесса перекатилась и встала на ноги.
— Двое, значит? — спросила она, вращая мечи. — Так даже интереснее.
Китано атаковала, направляя и корректируя движения цепи с помощью электромагнитных захватов, встроенных в перчатки. Она старалась держаться на расстоянии от мечей Клио, и выжидала. Малейшая ошибка — и принцесса окажется обездвиженной.
Клио вновь споткнулась. Цепь тут же обвилась вокруг неё, прижав правую руку к торсу. Китано взялась за рукоять висящего на поясе меча, готовясь к атаке.
Принцесса не стала высвобождаться или пытаться разрубить путы. Вместо этого она позволила метаклинку выпасть из руки, схватилась за цепь и потянула её на себя. Синигами качнулась, потеряла равновесие и была отброшена назад ударом ноги. Китано столкнулась с Нацумэ, и оба повалились на пол.
Клио размотала цепь, посмотрела на сожжённую перчатку и машинально пригладила вставшие дыбом волосы. Её доспехи дымились, на лице остались ожоги. Принцесса подцепила упавший меч сабатоном, подбросила вверх и перехватила рукоять.
Поднявшаяся было Китано снова полетела на пол, отброшенная телекинезом. Принцесса нависла над поверженными противниками, приставив каждому меч к горлу.
— Даже вдвоём вы ничего не стоите, — сказала она.
— Схватка с великим воином сама по себе награда, — возразил Нацумэ, пальцем отведя остриё в сторону. — Даже если тебе суждено проиграть. Нет ничего позорного в том, чтобы уступить кэнсэю.
Китано дёрнулась, и Клио тут же придавила её к полу, поставив ногу на грудь.
— Вам просто повезло, в следующий раз… — начала синигами.
Клио усилила нажим, заставив её захрипеть и замолчать.
— Пустая похвальба. Не лезьте в дела Дома Серас, синигами Китано,
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Сила алхимика - Алекс Каменев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Вспышка. Том 1, 2 (СИ) - Хорс Игорь - Героическая фантастика
- Врата теней - Ольга Боярышникова - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Фарерские хроники. Часть 1: Родом из Скалистых гор - Ольга Александровна Чечина - Героическая фантастика / Фэнтези
- Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца - Константин Николаевич Муравьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Заражение - Антон Русич - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Хаос: Летопись возрождения (СИ) - "Izzi Genius" - Героическая фантастика