Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Их транспорт получил повреждения, коммуникационный узел уничтожен, — ответили Голоса. — Это всё что нам известно. Вы пробовали связаться с ними с помощью Искусства, принцесса Серас?
— В ближайшее время я не смогу сделать это. Они возвращаются?
— Да.
— Я подожду.
Клио заметила вновь прибывших и помрачнела.
— Поговорим позже. Доставьте эту падаль в лабораторию, — велела она гвардейцам. — Ратана, вы свободны.
Китано и Сёгун встали у неё на пути. Напряжение между ними ощущалось почти физически.
— Не ожидала встретить вас здесь, — сказала Клио вместо приветствия. — Я хочу узнать цель вашего прибытия, Сёгун.
— Ответ отрицательный. Вы не обладаете допуском к этой информации, принцесса Хикари.
— У меня допуск высшего уровня. Повторяю запрос.
— Ваши сведения устарели, — возразил Сёгун. — Допуск был аннулирован по распоряжению регента Серас, указ номер…
— Достаточно. Аннулирован, значит… — Клио положила ладонь на рукоять пистолета. — Тогда попробуем по-другому.
— Рекомендую вам отказаться от своих намерений.
— Правда? — спросила принцесса, явно развлекаясь. — И почему же?
Сёгун не уловил иронии. Возможно, он вообще не мог понять её.
— Уничтожение этой мобильной платформы нерационально и даст вам лишь кратковременное эмоциональное удовлетворение.
— Считайте, что не зря на спуск нажму. Каждое усилие, пусть даже самое незначительное, должно окупаться.
— Этот акт бессмысленной агрессии будет иметь далеко идущие последствия, которые…
— Довольно, — велела Клио и посмотрела на молчавшую синигами.
— Что насчёт вас, Китано-мэйдзин?
Вампир скрестила руки на груди. Звякнули цепи.
— Моему командованию поступили сведения о несанкционированных операциях хитокири на территории Конфедерации.
— Нацумэ, — протянула Клио. — Он всё-таки донёс.
— Источник информации не имеет значения.
— Ещё как имеет. Мне нужно знать, кто пытается наступить на мою тень.
Клио подарила ей ледяную улыбку, демонстрирующую длинные, почти хищные резцы.
— Кто меня обвиняет?
— Не имеет значения, — повторила Китано.
— Всё, что взаимосвязано, имеет значение. Мне нужны ответы, Китано.
— Вы ищете мудрости тьмы, принцесса Серас, и совершаете необдуманные поступки. Страсти безраздельно владеют вами. Мой долг — дать оценку вашим действиям, как свершившимся, так и грядущим. Вы примите моё суждение.
— Нет, — ответила Клио.
— …если ваше поведение будет сочтено недостойным высокого звания, вы сдадитесь правосудию синигами, — продолжала Китано. — Добровольно, не вынуждая меня применять силу.
— Этого не будет, бездушная.
— Дерзкие речи, принцесса Серас. Но ни одной руке не дано исправить содеянное ею. А это значит, что ваши долги будут расти.
— Мой долг не должен вас волновать. Все операции, которыми я руковожу, всецело в рамках интересов Доминиона.
— Грозящий политическими осложнениями инцидент в усадьбе Перро тоже?
— Этот инцидент касается исключительно Дома Серас. Не лезьте в это дело.
— Вы отказались представить командованию полный отчёт, — напомнила Китано. — Какие выводы из этого можно сделать?
— Всему своё время, синигами.
— С нашей точки зренияпринятые вами решения сомнительны.
— Вы всего лишь человек, принцесса Серас, — сказал Сёгун. — Ошибки неизбежны.
Клио перевела взгляд на него.
— Мне далеко до вас, Сёгун. Далеко до совершенства безупречной, бессмертной, бездушной машины, которой движет один лишь холодный математический расчёт. Но при всём этом вы всего лишь инструмент достижения человеческих целей. Как и вы, Китано. Существа вроде вас должны служить.
Принцесса махнула рукой.
— Мои решения будут обсуждаться не с вами. И не здесь.
— Я запрещаю вам и всем людям клана Серас покидать пределы Цитадели до завершения расследования, — объявила Китано.
Клио рассмеялась.
— Одна из вас уже пыталась мне помешать.
— Вот как? И что же с ней произошло?
— Я лишила её челюсти и вырвала язык.
— Синигами Кимура, — заключила Китано. — Она никогда не рассказывала о том, как получила эту рану.
— Она никогда и никому не расскажет о случившемся — рана была нанесена её собственным мечом. Я могла убить Кимуру. А вместо этого оставила истекать кровью. Эта тварь смогла выжить, но так даже лучше. Будет уроком для прочих синигами. Горечь поражения, стыд и уродство — вот что станет с теми, кто рискнёт встать на пути Дома Серас.
— Это угроза? — спросила Китано.
— Это предупреждение. — Клио шагнула вперёд. Метаклинки грозно лязгнули. — С дороги. Убирайтесь или доставайте меч.
Китано не сдвинулась с места. Из-за ящиков с боеприпасами вышла капитан Сино; вокруг неё возникло марево, искажающее свет. Сино выжидала.
— Некоторые считают ваши действия изменой. — Китано оскалилась, демонстрируя внушительные клыки.
— Придержи язык, бездушная.
— Вы легко разбрасываетесь оскорблениями, Гинто.
Клио сделала ещё один шаг, подойдя к Китано почти вплотную. Ростом принцесса значительно превосходила синигами, которая выглядела по сравнению с ней ребёнком.
— Изменой, значит? — спросила Клио, неприятно улыбаясь. Она нисколько не опасалась зловещего влияния вампира. — А что насчёт симпатичного прозвища, которым наградил меня ваш народ, Китано?
— Вы получили его заслуженно.
— Если будете настаивать, то мне придётся оправдать его.
Кадзуо приблизился и положил руку ей на плечо.
— Не надо, сестра. Не обостряй ситуацию.
— Отойди, Кадзуо.
— Не вынуждай меня приказывать тебе.
— Вы хотите сразиться с посланником имперского правосудия, принцесса? — вкрадчиво поинтересовалась Китано. — Я правильно вас понимаю?
Механические воины Сёгуна подняли излучатели.
— Сражения не будет, — сказала Клио, по очереди осмотрев противников. — Это было бы слишком громким словом и слишком большой честью для столь жалкого сброда. — Её взгляд остановился на синигами.
Минерва поняла, что противостояние уже началось, хотя обе воительницы просто стояли на месте. Одна из них должна отступить.
Китано сдалась первой. Она шагнула в сторону, пропуская Клио.
В дверях принцесса остановилась, потёрла нос и посмотрела на перчатку.
— Китано, — сказала она, не оборачиваясь.
Синигами снова скрестила руки на груди, но ничего не ответила.
— Вы слышали что-нибудь о чёрных хризантемах? — продолжила принцесса.
— Нет.
Пальцы Клио сжали дверной косяк. Металл заскрипел. С каждой секундой вмятины становились всё глубже.
— А другие синигами? В ваших архивах есть упоминания о них?
— Если и так, то мне об этом ничего не известно.
— Понятно. — Клио бросила на пол вырванный кусок металла и вышла, держась за стену.
Китано принюхалась. Зрачки вампира расширились.
Минерва заметила тёмную жидкость, вытекающую из-под смятого металла. За мгновение до того как Клио свернула за угол, она увидела, что из носа, глаз и рта у неё струилась кровь.
— Не ходите за ней, советница, — предостерёг Кадзуо. — И не задавайте вопросов.
— А что с капитаном Сино? Я видела, что она готова вступить в бой даже с синигами.
— Это неудивительно. Капитан Сино один из самых преданных Дому Серас людей.
— Она ведь модификат?
— Да. Это давняя история. Капитан получила серьёзные ранения и прошла через био- и кибермодификации. Когда этого оказалось недостаточно, мы приняли решение о более… радикальной терапии.
— С помощью артефактов Бездны?
Кадзуо кивнул.
— Насколько серьёзными были ранения?
— Потеря всех конечностей, большая часть кожи сожжена,
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Сила алхимика - Алекс Каменев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Вспышка. Том 1, 2 (СИ) - Хорс Игорь - Героическая фантастика
- Врата теней - Ольга Боярышникова - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Фарерские хроники. Часть 1: Родом из Скалистых гор - Ольга Александровна Чечина - Героическая фантастика / Фэнтези
- Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца - Константин Николаевич Муравьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Заражение - Антон Русич - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Хаос: Летопись возрождения (СИ) - "Izzi Genius" - Героическая фантастика