Рейтинговые книги
Читем онлайн Их долго и счастливо - Кэти Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ботинкам. Это не имело значения, поскольку он оттащил её подальше от слабого света, исходящего из дома. В отчаянии она вцепилась ему в глаза, царапаясь и пытаясь вонзить в них большие пальцы, как на занятиях по самообороне для женщин, которые проводились в её колледже в прошлом году.

Он выругался и отпустил её ровно настолько, чтобы поднять руку и ударить наотмашь. Мэг закрыла лицо руками.

О боже, это будет больно. Не теряй сознание. Не смей терять сознание.

Удар так и не достиг цели.

Хватка мужчины ослабла так быстро, что Мэг споткнулась. Она ударилась о колени и опустила руки как раз вовремя, чтобы увидеть, как его обмякшее тело исчезает в темноте. А затем её притянуло к большой мужской груди. Инстинкт заставил её бороться, но затем её поразил его запах. За солёным запахом океана чувствовался привкус гвоздики и табака.

Гален.

Глава 17

Гален позволил себе на мгновение обнять Мэг. Два. На три он пригладил рукой её волосы.

— Ты можешь стоять самостоятельно, детка? Мне нужно уменьшить это платье по размеру и увезти тебя отсюда к чёртовой матери, — Гален просчитал бесчисленное количество сценариев того, как пройдёт эта ночь, и ни один из них, чёрт возьми, не включал в себя обнаружение одного из охранников, сражающегося с Мэг в темноте, вдали от дома. И всё же она была здесь, целая и дрожащая, но относительно невредимая.

Он надеялся.

Он опустился на колени и вытащил нож из ножен в ботинке. Он обрезал платье, сделав его длинною чуть выше колен Мэг. Было слишком холодно, чтобы она была так одета, но лучше выставить ноги напоказ, чем споткнуться и упасть с узкой лестницы, вырубленной в скале.

Или привлечь к ним внимание.

Он обхватил её лицо ладонями. Даже при слабом освещении он мог видеть чёрные дорожки от слез на её лице. Это вызвало у него желание ворваться в тот дом и всадить пулю между глаз своему старику.

Не сейчас. Не сегодня. Сегодня вечером единственной задачей было доставить Мэг домой в целости и сохранности. После…

Ну, они побеспокоятся об этом дерьме постфактум.

— Ты можешь идти?

— Да, — она подалась навстречу его прикосновению, казалось, впитывая его так же сильно, как он впитывал её. — Давай убираться отсюда к чёрту.

— Вырвала слова прямо из моих уст, — Гален обдумал свои варианты и схватил её за руку. — Держись позади меня, пока мы не доберёмся до лестницы, а потом ты пойдёшь первой, — он и команда Козлова уже позаботились об охране в этом районе. Последней мишенью был тот, кто лапал Мэг, и он больше никогда никого не побеспокоит.

Она кивнула.

— Хорошо.

— Ты зашла так далеко. Позволь мне пройти остаток пути, — он вытащил пистолет из наплечной кобуры и повёл их в темноту. Спрятаться было негде, скала вокруг них была голой, что должно было быть продумано заранее. Он знал, потому что сделал то же самое со своим домом. Гален ненавидел видеть физические доказательства того, насколько схожи у него с отцом мозги, но отрицать это было нельзя. На самом деле он одобрял меры безопасности.

Единственное, на что не рассчитывал его старик, — это на самого Галена.

Две женщины выплыли из темноты, и он узнал в них Зару и Алексис из команды Козлова. Они встали в строй позади него, как будто выполняли это упражнение тысячу раз.

— Чисто, — пробормотала Зара. — У них пересменка через семь минут, так что нам нужно двигаться.

— У нас мало времени, — однако Мэг сбежала — и они поговорят об этом позже — они должны были заметить это раньше, чем позже. — Давай убираться отсюда к чёртовой матери.

Словно по сигналу, кто-то начал кричать в передней части дома. Гален крепче сжал руку Мэг и толкнул её перед собой.

— Вниз по лестнице. Сейчас, — он указал на Зару и Алексис. — Прикройте наше отступление, но держитесь меня, слышите?

— Мы вам не подчиняемся, — Алексис прищурила глаза в направлении дома.

— Она хотела сказать: «Да, сэр!», — Зара проверила свою винтовку и кивнула. — Идите. Мы прямо за вами.

Он пошёл. Его приоритетом была Мэг. Он должен был верить, что Козлов достаточно хорошо обучил этих женщин. Что Гален достаточно хорошо обучил Козлова.

Он следовал за Мэг по пятам, держа одну руку свободной на случай, если ему понадобится оттащить её от края, но она ни разу не дрогнула. Они спускались всё ниже и ниже, крики и проклятия над ними становились всё громче.

— Почти пришли, детка. У тебя всё отлично получается.

Они достигли причала как раз в тот момент, когда над ними раздались выстрелы. Гален прижал Мэг к себе и изогнулся, чтобы своим телом защитить её от пуль, летящих в их сторону. Алексис и Зара открыли ответный огонь, и он потащил Мэг к лодке. Это была тактическая лодка, едва ли достаточно большая, чтобы вместить их четверых. Ему и женщинам пришлось грести на вёслах, чтобы избежать обнаружения, но это помогло бы им поскорее убраться отсюда. Он посадил в неё Мэг и, повернувшись, обнаружил рядом с собой Зару. Алексис всё ещё была на лестнице, стреляя в мужчин, толпившихся наверху лестницы, её дикий смех разносился по ветру.

Чёрт возьми.

Он указал на Зару.

— Прикрой меня.

— Ты не можешь…

Но Галену было наплевать на то, чего он не мог сделать. Он бросился вверх по причалу и схватил Алексис за талию. Она выругалась, но продолжала стрелять, пока он вёл их задом наперёд вниз по последним нескольким ступенькам и через причал. Он забросил её в лодку рядом с Мэг. Зара не стала дожидаться, пока он забросит её внутрь. Она грациозно спрыгнула вниз, а затем настала очередь Галена.

Зара завела мотор, и он притянул Мэг к себе, прикрываясь своим телом от порывов ветра. Гален поднял глаза как раз в тот момент, когда на верхней площадке лестницы появился мужчина, его знакомая фигура была подсвечена огнями дома. Дориан. Он наблюдал за ними, пока Зара заводила мотор. Он наблюдал за ними, когда они отъезжали от причала, пули вспарывали воду вокруг них. Он наблюдал за ними до тех пор, пока Гален больше не мог его разглядеть, пока сам дом не превратился в размытое пятно вдалеке.

Алексис разорвала упаковку и вытряхнул одеяло.

— Держите, консорт.

Он подумывал о том, чтобы отчитать её за выходку на лестнице, но он не был начальником охраны. Пока. Вместо этого Гален завернул Мэг в одеяло и крепче прижал к

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Их долго и счастливо - Кэти Роберт бесплатно.
Похожие на Их долго и счастливо - Кэти Роберт книги

Оставить комментарий