Рейтинговые книги
Читем онлайн Несущий бурю. Том III - Александр Вайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
и Кири.

— Спасибо, Эшли, ты действительно замечательная. Я тебя не предам.

— Угум, верю. Но знаешь, — хитро улыбнулась она. — Если всё же потом ещё встретишься с отцом. Представься и ему.

— Вероятно, так и выйдет.

— А пока ты не вернулся к ней… Хоть уже видишь путь на горизонте… побудешь подушкой? Ты ведь не против такого?

— Побуду, и правда, поздно уже. Завтра будет много тем.

Мы легли, устроив убежище, отношение не поменялось. Всё также лежала на плече, прижимаясь, закинув ножку.

— Альраи… красивое имя, иностранное. А Ма’Ир? — не вытерпела она.

— Фамилия матери. Двойная фамилия: Эйлирин Ма’Ир и Альпин Набэри. У нашего народа приняты двойные фамилии в необычной для людей форме. Фамилии состоят из двух частей и дети получают одну часть от отца, а другую от матери. Но поскольку отец был человеком, решили использовать два слова.

— Какой у вас необычный подход…

— С точки зрения людей. Ох, сколько всего покажу тебе. Надеюсь, за эти несколько месяцев мои вещи не слишком растащили и додумаются вернуть. Подумаешь — мой труп на поле битвы нашли. Не повод мёртвым считать, как думаешь?

Эшли захихикала мне в плечо.

— Да нет — повод. А вот считают ли нас…

— Думаю, поняли, что то были Врата Разлома. То есть нас не испарило без следа. Но быстро спишут, как только поймут, что мы нигде сразу не объявились.

Эшли ещё немного успокаивалась после новостей. Видимо решила ещё кое-что важное для себя спросить.

— Я похожа на Кирилай?.. То есть, ты видел во мне… её?

—Если ты думаешь, что я поэтому потом спасал, то забудь. Моя слабость, вот такой я дурак. Но да, похожа, только у тебя светлее волосы и глубже цвет глаз. И, кстати, потешу твоё самолюбие, я считаю, что ты привлекательней её во всём. Это ничего не меняет для меня, но просто знай.

Она повернула голову, взглянув на меня, и слегка улыбнулась.

— Правда? Я знаю, что не первая красавица, буду реалисткой.

— Не надо о себе так говорить. И я говорю правду. Впрочем, Кири я голой не видел, а тебя уже несколько раз.

Эшли легонько хлопнула меня по голове.

— Следите за манерами, герцог.

— Только в официальной обстановке, а не обнимая девушку в лесу и зная какого цвета у неё бельё, — ответил я насмешливому тону.

Девушка заворочалась, устроившись поудобнее. Вскоре заснула. Впереди ещё будет задачка под названием «мы не выходили из вашего форта, но вернулись» в исполнении белокурой голубоглазой красотки, и парня со здоровенным протазаном. И оба без адекватного снаряжения, кроме самопальных сумок и одной подстилки на двоих.

И там уже не выйдет так нагло скакать в невидимости и с тенью. Люди знают чего ожидать от настоящих магов и умеют противоборствовать, ведь сами настоящие маги. Даже не знаю, стоит ли там говорить, что я Альраи или приберечь для королевского дворца.

Нужно по пути нахватать каких-нибудь ценных трав или частей монстров: денег-то нет. Не таскал же я на арену кошелёк монет, что мог бы обменять в Энгоре. А лошадей, хоть каких, надо обязательно заполучить.

Глава 19. Последний рывок

[Олдхайм, Императорский дворец]

Прибывший от Императорской делегации гонец произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Не ожидаемый отчёт, а срочный доклад о текущей ситуации. В зале присутствовали как сам Император, так и многие герцоги и советники.

— Пропала… во Вратах Разлома созданных артефактом… — медленно, бледнея проговорил Осборн, услышав начало отчёта. В зале стало холодать и гонец запнулся, отшатнувшись в страхе. — Пропала… снова…

Отчёт был скреплён Императорской печатью, потому гонца пустили на обычное собрание. Всё остальное оказалось отодвинуто на второй план.

— Хм… выходит Эшли Фрост всё же мертва… — проговорил Альберт Валлин. — Очень жаль, но выходит…

— Шакал… — стиснул зубы Осборн.

— Прекратите, — властным, звучным голосом приказал Эммануэль Кингсли, сидящий во главе стола, — Продолжай отчёт.

Гонец, докладывающий основные новости, продолжить прерванную речь.

— Да, ваше Величество, — нервно сжался он перед императором. — До пропажи двоих участников, Кирком Ларсеном во время битвы на арене был убит Якоб Валлин.

— Что?! — теперь вскочил Альберт. — Осборн ты…

— Тишина! — рявкнул Император. — К делу, кто виноват в покушении? Как это возможно? Кратко.

— Предполагается, что артефакт был, подкинут одним из группы целителей, но прямых доказательств чьей-либо вины нет. Его светлость Вилмер Фрост подозревает Присциллу Андервуд, а в происхождении артефакта… Церковь Гелии. — эту фразу гонец сказал едва слышно, лишь потому что приказали и он надеялся, что подобное заявление никто из Церкви не услышит. — После исчезновения было принято решение отказаться от участия в категории мастеров, в категории архимагов никого не осталось. Делегация выдвинется назад, как запланировано. Остальные сведения для меня не раскрыты.

— Можешь идти, — приказал Император, и гонец быстро вскочил с колена, поклонился и покинул зал. Сам Эммануэль раскрыл письмо и в тишине быстро его прочитал, в том числе неутешительные промежуточные итоги переговоров и отчёт о поведении Бредфорда Гейзера и Якоба Валлин.

— Осборн, твой брат обвиняет мою дочь в убийстве твоей и того барона? — со смесью угрозы и недоумения спросил Теодор Андервуд, нарушив тишину.

— Очевидно, у них был конфликт, но это лишь подозрение. Однако… глупая девчонка решила тоже в спасительницу поиграть… устрою ей, когда вернётся.

— Она мертва, Осборн, — хмуро проговорил Альберт Валлин.

— Её отправили в Разлом. А вот твоего наследника убил мастер, каково это?

— Отложите личный конфликт на время после встречи, — приказал Император. — Ситуация на западе накаляется.

* * *

Вопреки опасности Великих Равнин ближе к Вратам Разлома, разговоров стало больше. Эшли было много чего интересно, и я удовлетворял её любопытство. Конечно, заодно и пояснял основные факты насчёт Энгора, чтобы она не выглядела слишком подозрительно и не сболтнула по незнанию лишнего. Убрали с одежды значки участников турнира мы давно, а теперь и все остальные знаки и кольца. Непонятные гербы только вопросы вызовут. Ещё подумают, что какие-то иностранцы пробирались в Разлом.

Но идти всё ещё было далеко. Увидел зарево только из-за всё ещё снижающейся местности, и того что Врата на небольшом холмике располагались и ярким светом били вверх.

Уже была возможность натолкнуться на других людей, пришедших в Разлом, но пока никого

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несущий бурю. Том III - Александр Вайс бесплатно.

Оставить комментарий