Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет причин умирать - Хилари Боннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74

Когда он наконец добрался до Торки примерно в середине дня, то ненадолго остановился у газетного киоска на окраине города, чтобы, как он поступал почти всегда, купить выпуск «Вечернего Аргуса».

На самом деле большого интереса он не испытывал, но это была привычка. А привычка – отличная штука, на которую можно опереться, когда чувствуешь, что мир сошел с ума. Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы заставить себя сделать чайничек чая, который он принес к своему стулу у окна в гостиной. Ему необходимо было расслабиться. Собраться с мыслями. Он не сомневался в том, что до встречи с Карен в девять тридцать время будет тянуться нескончаемо медленно.

Он включил радио, настроил свою обычную волну «Классик-FM» и стал лениво перелистывать газету, стараясь читать каждую строчку, чтобы попросту убить время. Вдруг он перестал листать страницы. Его внимание привлек текст, от которого требовалось немногим большее чем заполнить объем, заметка в секции на одной из страниц, которая, как Келли знал, была посвящена последним новостям.

Мало того что «Аргус» за это время смог слепить из фактов лишь небольшую зарисовку, эта история была к тому же из числа тех, которые теперь не считались большой новостью. Если, конечно, не знать то, что знал Келли.

Местный житель, солдат в отпуске, был смертельно ранен, когда шел по улице в восточной части Лондона.

Полиция считает, что на восемнадцатилетнего Роберта Моргана из полка девонширских стрелков напала банда подростков с целью завладеть его мобильным телефоном, который не был обнаружен на месте преступления. Стрелок Морган, из Хэнгриджа, получил несколько ударов ножом с длинным лезвием в шею и грудь.

Детектив, инспектор Майкл Дрю из метрополитенской полиции, сказал вчера:

– Это было жестокое и, насколько нам известно, ничем не спровоцированное нападение. Однако есть факты, указывающие на то, что молодой человек храбро сражался с нападавшими на него, потому, вероятно, и был так безжалостно заколот насмерть.

Тело Роберта было найдено сегодня рано утром на Пентон-стрит, в Восточном Лондоне. Это опасный район города, место, где не рекомендуется гулять одному ночью, особенно приезжему.

Пока неизвестно, что мог делать солдат, чьи родители имеют универсальный магазин в Пейнтоне, в таком районе.

Инспектор Дрю сказал:

– Мы призываем откликнуться всех свидетелей, а также всех, кто знал Роберта и владеет какой-либо информацией о том, что делал Роберт в день своей смерти.

Если бы Келли так методично не штудировал газету от корки до корки, то вполне мог бы пропустить относительно незначительную историю на семнадцатой странице.

И два факта немедленно бросились ему в глаза. Во-первых, конечно, то, что Роберт Морган был девонширским стрелком из Хэнгриджа, а во-вторых, то, что погиб он в восточной части Лондона.

Сотрясаемый дрожью, Келли рванулся наверх в свой кабинет, где схватил карту Лондона с полки над столом, на которой хранил выставленные в ряд книги, постоянно необходимые ему в работе, – пара словарей, тезаурус, несколько телефонных справочников, «Кто есть кто», географический справочник, а также другие карты и атласы.

Он быстро нашел нужную страницу и стал тщательно ее изучать. Да. Его предчувствия оправдались. Он ощутил, как пульс ускоряется. Пентон-стрит находилась совсем рядом с домом семьи Джимми Гейтса.

Уговаривая себя не терять спокойствия, Келли взял телефон и набрал номер Гейтсов. Ему повезло. Колин Гейтс взял трубку.

У Келли не было времени любезничать с молодым человеком, даже несмотря на то, что он знал: на этот раз ему следует действовать с еще большей осторожностью, чем раньше.

– Ты слышал о том, что недалеко от вас прошлой ночью произошло убийство? – спросил он.

– Нет, – сказал Колин.

Келли был слегка удивлен. Разумеется, Колин вряд ли просматривал вечерние газеты, но новости об убийстве должны были передаваться на региональном телевидении, в местных радионовостях, и, конечно, об этом говорили во всем районе.

– Как ты мог не слышать об этом? – спросил он.

– Да я последние сутки только и делал, что сидел за компьютером. У меня появилась эта новая игрушка. Она просто офигительная. Я, блин, дошел уже до четвертого уровня.

Вот идиот, подумал Келли, но потом вспомнил о своем пристрастии к компьютерным играм, которое занимало его в то время, когда надо было работать. Разве что его игры были не такими мудреными, поскольку, за исключением нардов, он пока не закачал на свой компьютер никаких других, кроме стандартного пакета, предлагаемого «Виндоус».

– По любому, какое это имеет отношение ко мне? – спросил Колин.

– Я просто хотел узнать, вдруг ты был знаком с жертвой или, возможно, твой брат. Убитый был девонширским стрелком. Его звали Роберт Морган.

– Роб? – По голосу чувствовалось, что Колин шокирован. – Роб Морган? Я видел его один раз. С Джимми. Они были лучшими друзьями. Господи. Что же он делал в нашем районе?

– Я подумал, может, он приходил к тебе или к твоему отцу.

– Нет. То есть я не знаю. Но он не звонил и все такое.

– Просто вроде бы нет никакой другой причины для того, чтобы он находился в вашем районе. Я хочу сказать, может, ты знаешь какую-нибудь другую причину? Может, девушка?

– Нет. То есть откуда мне знать. Я же говорил вам, мы встречались только однажды. И по любому, он к нам никогда не приходил. А наш Джимми постоянно говорил, что Роб настоящий девонец. Но он только смеялся над этим. Джимми постоянно говорил о Робе. Они были хорошими друзьями. Я встретил его в Девоне. Мы с отцом как-то отвозили его обратно, после того как он был дома в отпуске, и мы встретились с Робом в баре.

– Ты не думаешь, что он хотел рассказать что-то тебе или твоему отцу? Быть может, что-нибудь о смерти Джимми?

– Господи, – сказал Колин. – А еще говорят, что я насмотрелся плохих фильмов.

– Это не шутки, Колин. Это серьезнее, чем ты можешь себе представить, и, возможно, даже серьезнее, чем я это себе представлял до сегодняшнего дня. Я думаю, что, возможно, тебе следует связаться с местной полицией и рассказать им о том, что ты знал Роберта Моргана, и о том, что твой брат рассказал тебе о Джослин Слейд.

– Да ты че, шутишь, наверное. У меня нет никаких дел с легавыми. Так уж заведено здесь. Да и в любом случае я думал, что ты у нас решаешь все проблемы.

– Произошло еще одно убийство, Колин. Молодой человек, который мог знать многое относительно смерти твоего брата и Джослин Слейд, был убит. Это не шутка.

Келли помолчал.

– Послушай, Колин. Возможно, и тебе угрожает опасность.

– О, вот не надо только этого. – Колин, казалось, абсолютно ему не доверял. – Каким образом я могу быть в опасности? Ты что, псих, что ли?

– Нет, Колин. Я не псих. Мне просто не нравится играть в игры с жизнями других людей. Раньше я это делал, хоть и всегда непреднамеренно. Я не хочу делать это снова. Я думаю, что, наверное, настало время для всех нас выложить карты на стол и постараться прибегнуть к официальной помощи, чтобы больше таких загадочных смертей не произошло. А в твоем случае это означает пойти в полицию.

– Но мне нечего рассказать им. Я ничего не знаю о Роберте Моргане. Совсем ничего. Его сюда могло завести все, что угодно. Наркотики. Вот что. Наркотики. Я думаю, что если ты проходишь службу в каких-то казармах в центре Дартмура, то ты разорвешься, а не найдешь себе дрянь.

– С легкостью, если он собирался это сделать, Колин. По-твоему, что, наркобизнес есть только в больших городах? Брось. Я звоню из Торки, в часе езды от Хэнгриджа, и уверяю тебя, что нет такого наркотика, изобретенного человеком, который я не мог бы достать здесь. Если, конечно, знать, куда идти. Нет. Дело не в наркотиках. Я в этом уверен. А почему еще его могли зарезать на Пентон-стрит? Единственная очевидная ниточка ведет к твоей семье, которая живет лишь в десяти шагах.

– Ну а мне, честно говоря, глубоко наплевать, что он делал в нашем районе. И я, блин, не пойду к легавым. Ни хрена. Ты же сам собирался все это разгребать. Я не думал, что мне придется что-то делать.

– Пожалуйста, Колин. Я беспокоюсь о твоей же безопасности.

– Да ты и вправду псих. Твою мать, моя безопасность тебя беспокоит, жопа. У тебя богатая фантазия. Да хоть бы и так, я знать ни о чем не знаю.

– Твоего отца все еще нет?

– Он будет только в субботу.

– Послушай меня. Я действительно думаю, что тебе обязательно, обязательно надо идти в полицию.

– Зачем? Чтобы они вдоволь посмеялись надо мной? Можете биться хоть со всей британской армией, если хотите, мистер Джон Келли, но я ни фига не буду в этом участвовать. И я не желаю знать, что за безумный план вы заварили. Я умываю руки. Прежде всего, мне вообще не стоило разговаривать с вами, ведь так? Все, мне больше нечего сказать. И я не хочу вас больше никогда слышать.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет причин умирать - Хилари Боннер бесплатно.
Похожие на Нет причин умирать - Хилари Боннер книги

Оставить комментарий