Рейтинговые книги
Читем онлайн Запасной мир - Дроздов Анатолий Федорович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70

– Такое орудие получится в разы дешевле! – заключил Росс.

– Ладно! – вздохнул я. – Пробуйте! А как с миной?

– Хвостовик сделаем из бронзы, – сказал Росс. – Она дороже чугуна, но хорошо льется. Брака будет в разы меньше, поэтому выйдет дешевле. При взрыве хвостовик отлетит в сторону, а не разорвется, как чугунный. Потом можно будет собрать и пустить в переплавку.

– Если поле боя останется за нами.

– Значит, нужно хорошо воевать! – хмыкнул Росс.

* * *

Следующее утро принесло беду. Я только-только оделся, как в дверь спальни постучали. В комнату скользнул Элсли.

– Диззи убит! – сказал вместо приветствия.

– Какой Диззи? – не сообразил я.

– Сержант гвардии из охраны королевы, – пояснил начальник СБ, и я очнулся.

– Кто посмел? – рявкнул я, зверея.

– Молодой съёрд Норрис. Дуэль.

– Как ты допустил?!.

Не знаю, какое у меня стало лицо, но Элсли весь сжался. «Спокойно! – одернул я себя. – Не нужно орать. Элсли станет бояться и скрывать информацию. Ты сам велел ему неприятные новости сообщать немедленно».

– Предотвратить было нельзя, – продолжил начальник СБ. – Никто не видел, как Норрис с Диззи поссорились. Это произошло поздно вечером. Со слов Норриса, Диззи не пустил его на половину королевы. Съёрд возмутился и назвал его «быдлом». Все знают, что охрана королевы набрана из фузилеров, а они бывшие простолюдины. Это многим не нравится, босс! Черры считают, что защищать королеву должны люди благородные. Думаю, это и есть истинная причина ссоры. Деваться Диззи было некуда. Он вызвал Норриса на дуэль. Ее назначили на рассвете, а из оружия съёрд выбрал шпаги. Дальше… Сами понимаете, босс!

Разумеется. У Диззи не было шансов. Шпага – оружие дворян, фузилеры им не владеют. Диззи хладнокровно закололи. Его смерть – на моей совести. Это я выхлопотал сержантам дворянство, но не подумал, чем это чревато. Черт, черт и еще раз черт!

– Где это чмо?

– Босс?..

– Норрис!

– В большом зале дворца. Хвастается победой.

– За мной!..

С приездом Оливера у Бетти появился двор. Благородные черры и черрки, как я их называл, с утра до вечера толкались в большом зале, обмениваясь сплетнями и ожидая выхода королевы, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Ну, и выцыганить чего-нибудь, если получится. Меня эти бездельники дико раздражали. Но Оливер сказал, что так нужно, и я смирился. Мои кабинет и спальня находились на половине королевы, куда этот табор не допускали. Меня это устраивало – до тех пор пока один из лучших моих солдат не заплатил за это жизнью…

Людей в этот утренний час в зале было не так уж много, поэтому нашего появления не заметили. Никто не бросился ко мне засвидетельствовать почтение, просить об аудиенции. Зато в центре зала клубилась толпа. Мы подошли ближе. Благодаря росту я смог разглядеть, кого она окружает. В центре сборища, подбоченясь, стоял одетый в нарядный камзол хлыщ. На вид ему было лет двадцать. Еще не видевшие бритвы, тронутые пушком щеки, вздернутый носик… В данный момент его обладатель сиял в лучах славы.

– Ах, черр! – говорила ему какая-то дама, из-за обилия юбок похожая на кочан капусты. – Справиться с таким зверем! Все знают, что эти фузилеры по дороге сюда убили двадцать гвардейцев.

– Это произошло потому, что гвардейцам выстрелили в спины, – снисходительно ответил хлыщ. – Фузилеры поступили подло. Быдло… В открытом бою их перекололи бы как цыплят, и моя дуэль – тому подтверждение. Как жаль, что Ее Величество окружают столь недостойные люди. Я считаю…

В этот миг хлыщ столкнулся со мной взглядом и умолк, будто подавившись. Дама недоуменно глянула на него. Хлыщ не отводил от меня глаз, и она обернулась. Следом стали оборачиваться и другие. Спустя мгновение в зале повисла мертвая тишина. Стало слышно, как на королевской половине весело перекрикиваются служанки.

Я шагнул вперед. Толпа угодливо расступилась, освобождая мне путь. Я подошел к хлыщу и остановился, брезгливо разглядывая его. Под моим взглядом он задергался, но затем собрался.

– Вы что-то хотели сказать мне, черр?

– Хочу! – кивнул я. – При дворе Ее Величества завелись крысы.

– Крысы? – недоуменно зашелестело в толпе.

Хлыщ нервно облизал губы.

– Не понимаю вас, черр!

– Что ж тут непонятного? – сказал я и заложил большие пальцы за пояс. – Люди делятся на два сорта: львов и крыс. Пока львы сражаются, крысы сидят в норах. Зато после того, как бой закончен, они выползают из нор и начинают обсуждать львов. Дескать, сражались неправильно и вели себя не так. Да и происхождение у них неподходящее. А у них, крыс, оно самое что ни на есть…

– Что вы хотите сказать этой аллегорией, черр?! – взвизгнул хлыщ.

– То, что ты слышал. Благородство определяется поступками, а не кровью. Гвардейцы Рилли, которых ты защищал, пытались убить королеву. Перед тем намеревались ее изнасиловать. Я слышал это собственными ушами из их уст. Их не смутило, что Бетти – девушка, более того, дочь короля. И ты считаешь эту мразь благородной? Диззи, которого ты подло убил, рисковал жизнью, защищая королеву. В бою его ранило. Он был истинно благородным человеком, хотя родился простолюдином.

– Вы не правы, черр!

Из толпы выступил молодой дворянин. Потертый камзол, тяжелая шпага на перевязи. Лицо открытое, симпатичное. Это еще кто?

– Я сквайр Брейди, черр! Был секундантом черра Норриса на дуэли. Все было по правилам. Говоря, что Диззи убили подло, вы оскорбляете не только съёрда, но и меня.

Толпа одобрительно загудела. Вот, значит, как?

– Диззи не владел шпагой, сквайр. Он бывший фузилер, а те сражаются палашами. Твой Норрис это прекрасно знал, поэтому оскорбил Диззи, чтобы получить вызов и иметь возможность выбрать оружие. Будь он храбрым, то сам вызвал бы Диззи. Поэтому я утверждаю, что Норрис – трус. И пусть не думает, что убийство защитника королевы останется безнаказанным. Я попрошу Ее Величество подписать указ. Его, – я ткнул пальцем в Норриса, – лишат титула и отправят в Гремпль.

Хлыщ налился краской.

– Вы оскорбили меня, черр! Я требую удовлетворения! Посмотрим, насколько храбры вы сами!

Толпа одобрительно загомонила. Крысеныш решил показать зубки? Десятки глаз впиваются взглядами в мое лицо. Отказаться нельзя. Что ж…

– Я принимаю ваш вызов, съёрд!

По толпе проносится вздох.

– И мой тоже, черр! – вылезает Брейди. – Оскорбив съёрда Норриса, вы задели и мою честь!

Ты-то куда лезешь?

– Как пожелаете, сквайр!

– За вами выбор места, времени и оружия, черр, – говорит Брейди. – Это не совсем по правилам, но мы не хотим, чтоб нас обвинили в подлом убийстве.

Толпа разражается одобрительными возгласами. Ах так? Вам надобно зрелищ? Их есть у меня!

– Что ж, сквайр, дуэль состоится здесь и сейчас. Во дворе вас устроит?

По толпе бежит шепоток. Брейди кивает.

– Оружие – пистолеты!

– Черр?

Брейди удивлен. Ну да, здесь принято пырять друг в дружку вертелами.

– Таков мой выбор.

– У нас нет их с собой…

– Одолжите или пошлите за своими. Только недолго. Мой секундант…

Я поворачиваюсь к Элсли. Тот вытягивается, даже усы встопорщились.

– К вашим услугам, черр!

– Обсудите условия. Когда будет готово, позовете меня!

Поворачиваюсь и иду к себе. В спальне вытаскиваю из-под подушки «Дерринджер». Обычно я не расстаюсь с ним, но Элсли застал меня врасплох. Переламываю стволы и вытаскиваю патроны. Трофейные давно кончились, эти я снаряжал сам. А если осечка? Пока не случалось, но все может быть. Что тогда? Был у королевы Бетти советник Айвен, да весь кончился… Что-то я не о том думаю! Пересматриваю наличный запас патронов, выбираю те, что выглядят поновее. За этим занятием меня застает Элсли.

– Все готово, босс! – докладывает с порога.

– Нашли Норрису пистолет?

– Съёрд Кензи одолжил. Хорошее оружие – гленской работы!

Едва сдерживаю улыбку. Слышал бы это Росс! От замечания Элсли меня перестает потряхивать. Мой «Дерринджер» тоже из Глена. Но если верить Россу, то в отличие от той партии в Иорвике сделан на совесть.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запасной мир - Дроздов Анатолий Федорович бесплатно.
Похожие на Запасной мир - Дроздов Анатолий Федорович книги

Оставить комментарий