Рейтинговые книги
Читем онлайн Дезертир - Геннадий Гиренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 103

– Стив, что ты задумал? – поняв, что происходит что-то неладное, заскулила Лия. – Быстрее, Стив, миленький! Мы же успеем.

Из люка в корабле выскочили Кинтар и Зувр. На них не было курток, скрывавших их великолепные гривы. В руках какое-то чудовище, а не оружие. С ходу они открыли огонь по близкому противнику.

Стив споткнулся. Горячая, упругая волна воздуха едва не свалила его с ног.

– Ты думаешь уносить ноги, землянин, или нет? – заорал на него Кинтар.

Они, не сговариваясь, бросились в противоположную сторону.

Голос старого арианца привёл его в чувство. Он понял: это их с Лией шанс! Но тогда получается, не успеют они.

– А вы?

– Забудь! Делай, что тебе предначертано!

Стив подскочил к Лии. Она, сообразив, что задумали мужчины, интенсивно затрясла головой, предупреждающе выставив впереди себя руку.

– Только не так, Стив! Не так, – со стоном зашептала она.

Её глаза с мольбой смотрели на него. Он едва различал её голос среди грохота разгоравшегося боя.

– Я так не могу, Стив. Без них – не могу!

От бессилья он зарычал. Беспомощно посмотрел по сторонам.

– Да что же это такое?!

Она медленно пятилась от него, готовая в любой момент пуститься наутёк.

– Да будь же ты мужиком, землянин! – заорала из проёма люка Тризер.

Изерианка, нервничая, топталась на месте, но не рисковала оставить корабль, боясь, что тогда они точно не полетят. Если бы не это, она бы уже давно затащила Лию внутрь.

– Хорошо, Лия, – пытаясь её успокоить, как можно спокойнее произнёс он. – Мы их не бросим. Как ты могла такое подумать? – Он осторожно, шаг за шагом приближался к ней. – Ты только спрячься в корабле. Спрячешься? Иначе мы все погибнем. Потом мы отобьёмся и улетим. Все.

– Правда?

– Ну конечно. Как мы их бросим сейчас?

Яростно отстреливаясь, арианцы высовывали головы из-за камней, стараясь в пламени бушевавших разрывов определить, смотались ли эти чёртовы влюблённые или нет.

Лия судорожно вздохнула, недоверчиво посмотрела ему в глаза. Но остановилась. Она не знала, как поступить.

– Вы свалите наконец или нам вечно тут воевать?! – в бешенстве заорал на них Кинтар. Его мощная краснокожая фигура метнулась от одного укрытия к другому.

Лия оглянулась на голос. Этого для Стива было достаточно – стремительным броском он подскочил к ней и нанёс сокрушительный удар открытой ладошкой в голову. Ахнув, девушка закатила глазки. Она ничего не поняла. Просто обмякла и упала на руки парню.

«Проклятье, она меня за это убьёт!» – подумал Стив.

– Молодчина, земляшка! – торжествующе заорал Зувр. – Тащи её отсюда. Уносите ноги! Увидимся в раю!

Перекинув Лию через плечо, Стив вприпрыжку помчался к кораблю.

– Ох, парень, не завидую я тебе, – сочувствующим тоном произнесла Тризер, когда он промчался мимо неё, скрываясь в глубине корабля. Вздохнув, она быстро прикрыла за собою люк.

– Это точно, – согласилась с ней Ангел.

Стив и сам себе не завидовал. Он со страхом смотрел на обмякшую девушку, стараясь отогнать прочь все приходившие ему в голову нехорошие мысли. Что-то подсказывало: хлебнёт он ещё горя за свой поступок!

Бережно положив Лию в пустовавшее кресло, он занял соседнее, рядом с Тризер. Спустя время зажглись обзорные экраны, где сплошь бушевало пламя сражения.

– Предстартовая готовность, – пропищало что-то тоненьким голоском за креслом Лии.

Со своего места Стив не мог видеть пищавшего.

– Придётся обойтись одним большим булем. Ты не против? – снова пропищала неизвестность.

– Согласна. – Тризер одобрительно кивнула головой. – Делай.

«Буль!» – эхом отразился по всему кораблю продолговатый звук.

Мир за ними перестал существовать.

Глава 24

Стив сидел в глубоком кресле второго пилота, почти полностью утопая в нём. Поджав под себя ноги и выпучив глаза, он наблюдал за беседой Тризер с маленьким осьминожкой. Тот, переливаясь всеми цветами радуги, занимал главенствующее место в отсеке. То есть за виртуальным пультом управления.

Трудно представить пилота, более достойного занимать это место. Можно даже сказать, более приспособленного. И тем более трудно себе представить, что такового Стиву доведётся увидеть вживую.

Тризер ходила по отсеку и скрипящим голосом наставляла своего друга, как надо относиться к их неожиданному пассажиру. Лия была не в счёт.

После лошадиной дозы успокоительного её незамедлительно перенесли в десантную капсулу, зафрахтованную за бешеные деньги Стивом у Ризолло. Теперь она пробудет в отключке до самого окончания их перелёта. Стив был этому только рад. Он прекрасно понимал, что чем больше он оттянет время её пробуждения, тем больше он проживёт на этом свете. О том, что произойдёт с ним после её пробуждения, думать ему очень не хотелось.

А за обзорными дисплеями мерно, словно тягучий гудрон, такой же затягивающий и безжизненный, проплывал бесконечный космос. Что может быть противнее, чем путешествовать среди звёзд во внепрыжковом режиме? Но Тризер была неумолима, говоря: «Проклятье, Стив, троекратной скорости света будет вполне достаточно, чтобы любого преследователя сбить с нашего следа! – И ко всему прочему довершала: – Тем паче расстояние-то плёвое. Рукой подать». – Тем не менее она предусмотрительно отстрелила с десяток эмиттеров – пусть теперь гадают, в какую сторону они подались.

– Фолл, не смотри, что он теплокровный, – наставляла осьминожку Тризер. – Он наш клиент. А это является наиглавнейшим параграфом устава нашего корабля. И не надо краснеть. Мне это тоже не нравится. Пока его нога не покинет «Горгону», ты будешь сама любезность.

Осьминожка в ответ пищал тоненьким голоском, косился на Стива большими умными глазами, при этом спутывая свои щупальца так, что тому казалось, без посторонней помощи их ему никогда не распутать.

– Ты называешь его Фоллом? – удивлённо спросил Стив, когда она на секунду прервалась. – Необычное имя для голожаберного. Судя по его обязанностям, я бы не подумал, что он вне игры.

Тризер нервно дёрнула головой. Она перед этим уже просила Стива не открывать рот, пока не уладятся все коммуникабельные вопросы.

Похоже, он всё испортил.

– Эй, теплокровный! – злобно запищал обитатель океанских глубин. – Тебе кто давал слово? Можешь раскрывать своё мурло, только когда тебе это позволят! Тризер, я же тебя просил: никогда не приводи на борт теплокровных!

В груди у Стива совершенно неожиданно разгорался протест.

– А чем тебя не устраивают теплокровные, голожаберный? – спросил он, с интересом разглядывая представителя планеты Куала-Лумпур. – Например, нас вы всегда устраивали. Отличное суши, я тебе скажу, получается!

Осьминожка хотел на него обрушиться с новой гневной тирадой, но задохнулся, покрываясь от головы до самых кончиков щупалец красными пятнами. При этом он стал поразительно похож на мухомор.

Тризер махнула на обоих рукой. Она чертовски устала, чтобы ещё выслушивать ругань двух разумных видов, между которыми, несомненно, лежит пропасть непонимания. Для одного это среда обитания и весь жизненный уклад, а для другого – банальная гастрономическая книга.

Она села в пустовавшее кресло.

– Фолл, нравится тебе или нет, но тебе придётся заткнуться на тридцать два часа, – Тризер с блаженством вытянула ноги почти до середины отсека. – Ты можешь не брюзжать хотя бы это время? К тому же деньги за фрахт пойдут на наше дельце с Приорой. Ты же хочешь его завершить? Тебе перепадёт двадцать процентов.

Моллюск бросил колючий взгляд на Стива и сменил окрас на яркофиолетовый.

– Мы же договорились на тридцать пять? – не соглашаясь, пропищал он.

– Хорошо, путь будет тридцать. Учти: я рисковала задницей, зарабатывая для нас деньги.

– По рукам, – нехотя согласился тот.

Стив не понимал, о чём идёт речь, но было ясно: этот спор не заканчивается никогда. Вероятно, так они коротают время вынужденного безделья, когда корабль летит от одной звезды к другой. Космические перелёты бывают порою такие длительные.

– Это было смело с твоей стороны, – неожиданно поменяла тему Тризер. Она холодно поглядела бездонными глазами на землянина. – Вы, кажется, были близки?

Стив понял: она имеет в виду Лию.

– Почему были? – спросил он. Впрочем, ответ он и так знал.

Изерианка махнула на него рукой:

– Брось, – тон у неё был слегка удивлённым и саркастичным. – Неужели ты ещё надеешься, после всего, что случилось, на продолжение отношений? Кстати, мне жаль твоих друзей. Они храбрые воины.

Стив кивнул, принимая соболезнования, но всё же ответил:

– Они не совсем мои друзья. Я с ними едва знаком. Всего несколько долгих-предолгих часов. Они скорее её друзья. – Стив неопределённо кивнул вглубь корабля, где в капсуле спала Лия.

– Расскажешь?

Он пожал плечами. Сейчас ему вообще неохота ни о чём говорить. Он до чёртиков устал.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дезертир - Геннадий Гиренко бесплатно.
Похожие на Дезертир - Геннадий Гиренко книги

Оставить комментарий