Рейтинговые книги
Читем онлайн Новый Михаил - Владимир Викторович Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 661
Пускает женская рука, И каждая для нас – товарищ! Был просто пахарем Иван, Но в годы штурмов и пожарищ, Героем Родины он стал, И императору – товарищ! И нет товарища нам в том, Кто к бунту звал, хранясь за спины! Кто наживался на святом, Кто не служил стране единой! Отныне будет по сему! В товариществе наша сила! Прогоним голод мы и тьму! Товарищ наш и мать – Россия!

Франция. Орлеан. Дом правительства.

28 августа 1917 года

– Ваше превосходительство! От имени его императорского величества государя императора Всероссийского Михаила Второго прошу вас принять мои верительные грамоты в качестве чрезвычайного и полномочного посла Российской империи во Франции.

Генерал Петен принял бумаги и выступил с ответным кратким словом.

– От имени Французского государства я принимаю и подтверждаю ваши верительные грамоты. Долгая дружба, годы союзничества в войне и всесторонняя поддержка Франции со стороны Российской империи никогда не будут забыты ни благодарными французами, ни руководителями нашего государства.

После того как все формальности и протокол были завершены, Петен пригласил Мостовского присесть в кресло и сам расположился с другой стороны круглого столика.

– Очень отрадно, мсье посол, что Россия приняла решение о восстановлении полноценных дипломатических отношений между нашими странами. Обмен послами укрепит наши взаимоотношения и придаст им новый импульс. Также я хотел бы передать поздравления его императорскому величеству Михаилу Второму в связи со столь славной и великой победой, которую одержали русские армия и флот под его личным командованием. Уверен, что это сражение зай мет достойное место в анналах истории наряду с величайшими морскими сражениями прошлого. А череда побед на Балканах и в Малой Азии ставят вашего императора в один ряд с величайшими полководцами прошлого, среди которых были и французские императоры.

Мостовский, отметив про себя, что Петен не стал называть Наполеона Бонапарта по имени, кивнул:

– Благодарю вас, ваше превосходительство. Я передам ваши искренние поздравления русскому императору. В свою очередь, хочу выразить надежду, что ваше превосходительство посетит мою прекрасную Родину с визитом и примет участие от имени Франции в Ялтинской союзнической конференции в октябре сего года.

Петен склонил голову.

– Хочу вас заверить, мсье посол, что я всем сердцем желаю посетить вашу страну и принять участие в столь важном и авторитетном собрании. Однако же хочу обратить ваше внимание на тот факт, что во Франции вскоре произойдут реформы государственного управления и в стране будет восстановлена монархия. Поэтому, смею заметить, что приглашение на конференцию следовало бы адресовать королю Франции, как это произошло с другими монархами, приглашенными в Ялту.

Мостовский согласно кивнул.

– Совершенно с вами согласен, ваше превосходительство. Конечно же, приглашение в Ялту нужно адресовать королю. Однако же в отсутствие короля адресатом должен быть его местоблюститель или, как в случае с Францией, временный глава государства. По этой причине в нашем приглашении все дипломатические формальности соблюдены в самой полной мере. Тем не менее, как только во Франции появится монарх, права на французский трон которого признает мой император, Россия в тот же день вместе с поздравлениями передаст новому королю соответствующее приглашение. Прошу простить мою некоторую бестактность, но в настоящее время во Франции пока вообще нет короля. Поэтому…

Посол с сожалением развел руками.

– Я понимаю ваши доводы, мсье посол, хотя, не скрою, принять их не могу. Подготовка к коронации ведется, и в ближайшие дни я намерен передать через вас приглашение на коронацию для русской августейшей четы. Личная встреча двух монархов могла бы значительно укрепить русско-французский альянс и наполнить Сердечное Согласие изначальным смыслом партнерства двух самых близких по духу государств в Европе.

– Благодарю вас, ваше превосходительство, за приглашение и оценку партнерства между нашими странами. Сожалеть можно лишь о том, что безответственное республиканское правительство испортило столь прекрасную дружбу между нашими народами.

Петен согласно склонил голову.

– Да, это так. Но нам необходимо не только сожалеть об утраченном, но и прилагать усилия по восстановлению партнерства между нашими державами на самом высоком уровне. В свое время, во времена смут и тревог, Россия протянула Франции руку помощи, и во многом благодаря этому нам удалось восстановить порядок в государстве. Но начатое дело необходимо довести до конца, и признание Россией прав герцога де Гиза на престол Франции могло бы не только полностью восстановить нормальную жизнь внутри нашей страны, но и восстановить полное доверие и партнерство между нашими империями.

Отметив про себя появление слова «империя» вместо прежнего «королевства», Мостовский согласно кивнул.

– Да, восстановление доверия между нашими государствами пошло бы на пользу не только двусторонним отношениям, но и благотворно повлияло бы на ситуацию во всем мире. Однако, как известно, восстановление отношений всегда двусторонний процесс, когда каждая из высоких договаривающихся сторон делает шаги навстречу друг другу.

Терпение генерала лопнуло.

– Франция никогда не отказывалась от шагов навстречу России, мсье Мостовский. Каких конкретных шагов ждет его величество Михаил Второй от Франции? Давайте обойдемся без дипломатических экивоков и поговорим как двое военных, к тому же вы еще и имперский комиссар – личный представитель императора России с неограниченными полномочиями, а значит, и с неограниченной информацией по данному делу. Итак?

– Я смею полагать, ваше превосходительство, что мы можем говорить о взаимности. Мой государь признает права на французский престол герцога де Гиза, Франция же, в свою очередь, признает права Михаила Романова на престол Восточной Римской

1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 661
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый Михаил - Владимир Викторович Бабкин бесплатно.
Похожие на Новый Михаил - Владимир Викторович Бабкин книги

Оставить комментарий