Рейтинговые книги
Читем онлайн Я хочу летать - Тупак Юпанки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66

Я горько усмехаюсь, качаю головой и делаю большой глоток кофе, обжигая нёбо. У меня было практически всё: деньги, работа, карьера. Для полного счастья стоило только обзавестись семьёй. Впрочем, с моей ориентацией я и не надеялся, что у меня когда-нибудь появится семья в прямом смысле этого слова. Но если бы был хоть какой-нибудь человек, к которому я смог бы возвращаться домой, это можно было бы назвать полноценным счастьем. И я, кажется, слишком увлёкся поисками этого человека. И слишком поддался самовнушению, что такого человека нашёл. Но ошибся. Я зря надеялся. Я поставил на него всё, пошёл ва-банк и всё потерял. Поделом тебе, Поттер. Поделом.

Конечно, вчера я был просто на взводе. Я примчался к Снейпу и стал обвинять его в том, в чём он, в принципе, не виноват. Но он мог бы отнестись ко мне с чуть большим пониманием и сочувствием. Он должен был понять, как много значит для меня, раз я рискнул своей работой, чтобы поставить его на ноги. Но он этого так и не оценил. Впрочем, чего я ждал? Что он кинется ко мне на шею и будет лить горючие слёзы, сожалея о том, что случилось? Конечно, нет. Этот Снейп так никогда не сделает. Этому Снейпу всё равно. Ему плевать на меня, и вчера я в этом убедился. Я настолько надоел ему, что он просто меня выгнал. С другой стороны, я уже успел осознать, что рано или поздно он перестанет во мне нуждаться, он поймёт, что теперь сможет справиться сам, и просто выставит меня вон. Кажется, это «рано или поздно» наступило вчера. Мои поздравления, Поттер. Теперь точно можно сказать, что ты лишился всего, что у тебя когда-либо было. А к Снейпу я не стану возвращаться. Необходимости во мне там больше нет. Я сделал для него всё, что мог. Конечно, я больше не злюсь на него за то, что лишился работы. Это я, дурак, сам во всём виноват. И я жалею о словах, которые вчера выплюнул ему в лицо в порыве ярости. Но прощенья просить не буду. Мириться тоже не буду. Мне надоело навязывать себя человеку, который во мне не нуждается. Кажется, пора успокоиться на его счёт. Моё дело сделано — он ходит. Значит, спектакль окончен. Занавес.

Я тяжело вздыхаю, поднимаюсь со стула и ставлю чашку с недопитым кофе в раковину. Теперь мне нужно вернуться в Аврорат. Вчера я так разозлился на Уидмора, что просто сбежал из его кабинета, хлопнув дверью. А вещи так и не забрал. Мне ужасно не хочется там появляться после всего, что случилось, но я заставляю себя взять куртку, выйти из дома и аппарировать к служебному входу Министерства.

Мечтающий летать

Кажется, что комната насквозь провоняла перцем. Милти стоит на коленях на кровати и яростно втирает в мои ноги бальзам, который принёс Гарри. Вчера я сам попросил его об этом, но сегодня домовик взялся за баночку уже безо всяких просьб. А я просто не стал сопротивляться. Чувствительность не исчезла окончательно, но теперь я с трудом переставляю ноги. Мышцы слушаются очень плохо. Так что с утра я едва дополз до туалета. Я не спал почти всю ночь, размышляя над тем, почему так случилось. Почему, после того как я даже смог пройтись по Косому переулку, ноги снова начали отниматься? Мне кажется, мазь тут ни при чём. Она работает отлично. Я ведь до сих пор чувствую прикосновения, пусть и не так сильно, как раньше. Но не могу ходить я по другой причине. И сколько бы я ни размышлял об этом странном феномене, мои мысли каждый раз возвращаются к Гарри. Отчего-то мне кажется, что дело именно в нём. Исключительно в нём. Или, скорее, в моем заплесневелом мозгу, который отказывается подавать ногам нужные команды после того, как Гарри ушёл. Я всё утро сидел на краю постели и, как идиот, бормотал собственным коленям, что его уход ничего не значит, что не стоит цепляться за человека так сильно, что мазь действует и сейчас я уже должен бегать. Но это не помогло. И я пришёл к неутешительному выводу, что у меня в голове просто что-то переклинило. Причём настолько, что сам я от этого избавиться не могу. Словно мой мозг решил: Гарри есть — ноги работают, Гарри нет — ноги не работают. Самое смешное, что я прекрасно понимаю, как абсурдно звучит весь этот бред, но это так. Другого объяснения у меня просто нет. Мне нужен Гарри, чтобы ходить. Мне нужен Гарри. И я надеюсь, что он придёт в себя после вчерашнего и вернётся. Он должен вернуться. Он всегда возвращался. И он не может просто бросить меня. Сейчас он нужен мне как никогда. Вот только вряд ли он об этом догадывается. Но он всё равно вернётся. Я буду в это верить. Я буду просто сидеть в этом чёртовом кресле и ждать его.

Замерший на краю

Я иду по длинному серому коридору, стараясь не смотреть в глаза попадающимся навстречу сослуживцам. «Бывшим сослуживцам», — тут же поправляю я себя. Новости по Аврорату разлетаются быстро. Сегодня с утра все, начиная с начальников отделов и заканчивая секретарями, знают о моём позорном увольнении. Я не отвечаю на вялые приветствия сотрудников и направляюсь прямиком к кабинету Уидмора. Для приличия стучусь и толкаю дверь. Уидмор сидит за столом с каким-то жалобным видом. Перед ним лежит несколько стопок бумаг, на которые он смотрит как баран на новые ворота, явно не зная, что со всем этим делать. Мой взгляд выхватывает несколько папок с делами, которые вёл я, и я позволяю себе злорадную ухмылку.

— А я и забыл уже, как это делается, — беспомощно бормочет Уидмор, замечая меня.

— Легко быть начальником, тяжело — работником, — усмехаюсь я и складываю руки на груди, подходя к столу.

— Мне жаль, Гарри, — с неподдельной искренностью в голосе произносит Уидмор и протягивает мне мои документы, характеристику и ключ от ячейки в Гринготтсе, где теперь лежат мои увольнительные.

— А мне-то как жаль. С утра без остановки лил горючие слёзы, — язвлю я, выхватывая у него из рук бумаги и ключ.

— Мы — это Закон, Гарри. И мы не имеем права нарушать его, — говорит Уидмор со вселенской скорбью в голосе.

Я усмехаюсь. Вчера мы не просто разговаривали на повышенных тонах, мы орали друг на друга. Зато с утра он, как и я, смог оценить последствия моего увольнения. И, кажется, он действительно сожалеет. Но мне уже плевать на это.

— Конечно, не имеем, — с нарочитой серьёзностью отвечаю я. — Даже чтобы спасти жизнь человеку.

— Так ты скажешь мне, зачем это сделал?

— Я уже говорил вчера. И повторю сегодня. Я хотел помочь. А это был единственный способ. И я помог. И об этом я не жалею, кстати.

Уидмор тяжело вздыхает и опускает голову.

— Надеюсь, этот человек того стоил, — мрачно бормочет он.

— Да ни черта он не стоил! — зло выплёвываю я. — Он неблагодарная скотина и ублюдок. Вам от этого легче?

— Перестань, — морщится Уидмор и откидывается на спинку кресла. — Поверь, Гарри, я для тебя сделал всё, что мог. Не держи зла.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я хочу летать - Тупак Юпанки бесплатно.

Оставить комментарий