Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полещук, в тон американцу, так же односложно ответил:
— Много, Джон.
Полещук не склонен был торговать собой по дешевке, поэтому сразу попросил десять тысяч долларов.
— Давайте, Леонид, обсудим все после матча…
Приглашение к сотрудничествуСолнце клонилось к закату, красноватые блики мерцали на густой листве деревьев, с двух сторон теснивших аллею, по которой прохаживались разгоряченные игрой на корте американский и русский разведчики.
Последний, правда, не был уверен в том, что собеседнику известен его истинный статус. Однако Джон Беллингхэм очень быстро развеял иллюзии Полещука, расставив все точки над «i».
— Леонид, — начал американец тоном, который исключал любые сомнения в правоте его слов, — мы с вами из одного теста, хотя и вылеплены на враждующих континентах руками кулинаров различной идеологической ориентации. Мы с вами — братья по духу и устремлениям. Нас немного разнит возраст, вы — моложе, но работаем-то мы на одном поприще… Если не ошибаюсь, на жаргоне ваших спецслужб это звучит: «хлебать из одной тарелки».
Все перечисленное позволяет мне сделать вывод, что вы так же, Как и я, лишены предрассудков. Впрочем, для людей нашей профессии предрассудки — непозволительная роскошь, вернее — дно, на которое не стоит опускаться…
Беллингхэм бросил быстрый взгляд на шагающего рядом коллегу. Полещук, совершенно сбитый с толку непредвиденным пассажем американца, пытался скрыть свою оторопь и молча кивал головой.
— Вы совершенно справедливо полагаете, Леонид, что я дам вам искомую сумму. Но! Я дам ее не взаймы, а как возмещение за услугу, которую вы в состоянии мне оказать… Я намерен потребовать от вас не более того, на что, и в этом я нисколько не сомневаюсь, решились бы и вы, поменяйся мы с вами местами…
Американец многозначительно замолчал в ожидании ответной реакции.
— Я слушаю вас, — прохрипел в ответ Полещук, под натиском Беллингхэма окончательно утративший способность связно выражать свои мысли.
— Мы лучше поймем друг друга, — будто и не обратив внимания на обескураженность русского, продолжил Беллингхэм, — если рассмотрим дело с позиций законов логики. Мне совершенно очевидно, что вы лишены возможности достать деньги каким-то другим способом, в противном случае не обратились бы ко мне…
Я не спрашиваю, кто вам посоветовал прибегнуть именно к моей помощи, на какие цели была растрачена сумма, в которой вы сейчас нуждаетесь… Но! Я абсолютно уверен в том, что знаю не хуже вас, что с вами может случиться, если вы не сумеете вернуть деньги туда, откуда взяли. Также как и я, вы убеждены, что будете спасены, как только вернете долг. А быть спасенным дая вас означает вернуться к тому образу жизни, который вы привыкли вести…
Вы — гедоник, Леонид, и, получив десять тысяч долларов, сможете вернуться к жизни, полной наслаждений, блеска… и, возможно, славы. Такое радужное будущее, мне кажется, вас больше устраивает, чем бесславное и досрочное откомандирование на родину… И за что? За то, что вы растратили деньги на те блага и удовольствия, которые в состоянии оплатить и иметь всякий капитан любой недружественной вам спецслужбы и о которых вы даже не могли мечтать до приезда сюда… Да и какие это «блага и удовольствия»? Это — необходимый минимум, который, повторяю, может позволить себе любой ваш западный коллега…
Однако страна, где мы с вами находимся по долгу службы, это — окраина мировой цивилизации. Вы еще не сумели даже краешком глаза заглянуть в замочную скважину истинно цивилизованного мира. Уверен, что не ошибусь, сказав, что вы в самом начале большого пути… И что же? Стартовав на Богом забытых гималайских задворках, вы ими хотите завершить познание мира, свою карьеру, наконец?
Если это так, то должен признаться, что я ошибся в вас… Думаю, что вы, как любой человек, не лишенный здоровых карьерных амбиций, здорового честолюбия, не можете останавливаться на достигнутом… Да и потом, что это за достижение — Непал! Вам, как и любому из нас, оперативных сотрудников, наверняка снится кресло и огромный стол с множеством телефонов где-ни-будь в центральном аппарате своего ведомства, не так ли? Именно к этому должен стремиться всякий здраво мыслящий спецслужбист… И никак не поддаваться дурному настроению в случае неудачи, тем более если речь идет о проигрыше за ломберным столом… Вы же не жизнь проигрываете — деньги. Умные люди говорят: «Деньги потерял — ничего не потерял. Время потерял — много потерял. Здоровье потерял — все потерял». Вы, Леонид, молоды, у вас все еще впереди, так что запасайтесь здоровьем — пригодится!
«Виртуозно плетёт паутину Джон! — с завистью подумал Полещук — Профессионал — заслушаешься! И главное — ни одной осечки, все выстрелы кладет в «десятку»… Интересно, не был ли он проповедником в их, в американской, церкви?
Да, надо признать, нас таким проповедям, суть — вербовочным беседам, не обучали. Вот когда понимаешь смысл выражения: «Если у ваших родителей не было детей, то и у вас их скорее всего не будет.» Действительно, прав тот, кто выпустил в свет этот лишь на первый взгляд парадоксальный афоризм. Чему я мог научиться у наших бездарных преподавателей? Только бездарности, не более! А искусные словоплеты, которые могут с ловкостью фокусника завернуть тебе воздушный шарик в красивую упаковку, все как один работают на кафедрах марксизма-ленинизма… Что-то не больно стремятся они преподавать оперативное искусство… За все время учебы в спецшколе я ни разу не слышал, как проводится и как звучит вербовочная беседа. Практический курс вербовки мне преподает какой-то Джон. Только сейчас и понимаю, что искусство вербовки — это ораторское искусство. Плюс знание психологии.
Да, ничего не скажешь, показательный урок проведения вербовочной беседы преподал мне американский резидент!
Ну, давай, давай, Джон, вперед! Увертюра тобой исполнена блестяще, мысленно я тебе аплодирую. Теперь послушаем, что ты попросишь взамен десяти тысяч…
Стоп! А откуда тебе, Джон, известно, что я проигрался в казино?! А, ну конечно же, — Сэлли… Она любит меня, это бесспорно, но зачем же в тайны двоих посвящать третьего?! Третий в таких отношениях, как у нас с тобой, Сэлли, он всегда лишний. Как ты этого до сих пор не поняла, девочка? Тьфу, черт! Какая ж она девочка, если на двенадцать лет старше меня?! Никак не могу избавиться от первого впечатления…
Впрочем, любовь — любовью, но сотрудники отдела собственной безопасности американского посольства не дремлют и регулярно проводят опросы своих дипломатов. Конечно же, и Сэлли тоже опрашивали… Вопрос в том, как много о наших взаимоотношениях у нее успели выудить…
А впрочем, какая, к черту, разница! Поздно, Леня, пить «Боржоми», когда вторая почка отказала…»
Рассуждая сам с собою, Полещук не заметил, как замедлил шаг и остановился.
— Вы меня не слушаете, Леонид! — громко сказал Беллингхэм.
Окрик вернул капитана к действительности.
— Нет-нет, Джон, я прекрасно все слышал… И готов выслушать также и ваши условия…
— Знаю, Леонид, что вам, как профессионалу, не слишком приятно выслушивать мои умозаключения, которые, надеюсь, вы не восприняли как нравоучения?
Беллингхэм снова, как бритвой, полоснул взглядом по лицу Полещука.
— Должен заметить, Леонид, что хотя мы с вами и лишены предрассудков, вся обстановка, в которой мы живем, настолько ими отравлена, что мы не можем полностью от них освободиться. Да вы это и сами понимаете… Поверьте, мне бы не хотелось видеть вас раскаивающимся в своем поступке, в том, что вы обратились ко мне за помощью… Мы с вами — люди из другого мира, нежели те, кто нас окружает. Мы — люди чести, поэтому я заранее хотел бы знать, что вы отдаете себе отчет в том, что действуете не по принуждению, не под моим нажимом, а… по правилам игры. Нашей с вами игры!..
Одним словом, мне нужен ключ от сейфа вашего начальника, полковника Тимофеева…
— Но как я смогу…
— Не торопитесь! — оборвал Полещука американец.
— Все не так сложно, как может показаться на первый взгляд… Проблема кажется вам неразрешимой, потому что вы никогда об этом не задумывались… А между тем вам, именно вам, как никому другому из ваших коллег, легче добыть слепки с ключа… Если не ошибаюсь, вам, как новичку в резидентуре, приходится чаще других офицеров дежурить в посольстве, не так ли?
«Опять Сэлли! — чуть не вырвалось у Полещука.
— Только ей известно, как часто я остаюсь на ночь в посольстве. У-у, черт!»
— Да, но Тимофеев кладет ключ в специальный металлический пенал и опечатывает его своей личной печатью, с которой не расстается никогда… Она при нем, даже когда он ныряет в бассейн…
— Прекрасно! Пусть себе ныряет с печатью в обнимку. Пенал-то он сдает дежурному, не так ли? Заступив на дежурство, вам достаточно перефотографировать тот оттиск, что остается на контрольном куске пластилина, которым вы по старинке снабжаете пеналы для ключей… Надеюсь, Тимофеев — не исключение?
- КГБ – ЦРУ: Кто сильнее? - Игорь Атаманенко - История
- Как управлять Россией. Записки секретаря императрицы - Гаврила Романович Державин - История / Публицистика
- Рихард Зорге – разведчик № 1? - Елена Прудникова - История
- Тайны государственных переворотов и революций - Галина Цыбиковна Малаховская - История / Публицистика
- Анатомия краха СССР. Кто, когда и как разрушил великую державу - Алексей Чичкин - История
- За что сажали при Сталине. Невинны ли «жертвы репрессий»? - Игорь Пыхалов - История
- Облом. Последняя битва маршала Жукова - Виктор Суворов - История
- Гитлер против СССР - Эрнст Генри - История
- Криминальная история масонства 1731–2004 года - Олег Платонов - История
- Кадры решают все: суровая правда о войне 1941-1945 гг. - Владимир Бешанов - История