Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир в Кубе. Пробуждение - Алекс Ланг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69

— Хвос-с! То! Рес-с! Хвос-с! То! Рес-с!

«Хвосторез?! Это они мне, что ли? Даже не знаю плакать мне или смеяться от такого прозвища…»

Ищу ложе Короля и ловлю на себе полный злобы и ненависти взгляд. Правитель Гарсии недоволен моей победой. Что, впрочем, ожидаемо. Слишком многое он надеялся получить от Шимуса после моего поражения. А значит, следовало как можно скорее переходить к финальной части моего плана…

Текущая цель выполнена: «Одержать победу на «Турнире Чести»

Обновление цели.

Текущая цель: «Победить Крысиного Короля»

Глава 11. Речь Короля

Кончиком кинжала указываю на разъяренного Короля.

«Как же круто это должно выглядеть!»

— Не пора ли объявить результаты… Великий! — пытаюсь вложить в голос хотя бы половину того презрения, с которым говорил Эхиарн. Однако в крике это выходит слишком паршиво и ненатурально. Впрочем, даже этого оказывается достаточно, чтобы шерсть ратлинга встопорщилась, а глаза сузились.

— Победителем Турнира объявляетс-с-ся С-с-симус-с-с Проныра. Он докас-с-сал с-с-свое право на вос-с-сврас-с-сение … — Король с трудом сдерживает гнев и не сводит с меня глаз.

Трибуны взрываются восторженными криками и поздравлениями. Слышатся и проклятия, но их все-таки перебивают радостные возгласы. Пережидаю, пока крики не станут тише, после чего снова обращаюсь к ратлингу:

— Великий… мне кажется, вы что-то забыли!

На секунду с морды Короля исчезает гримаса дикой ярости. Вместо нее проступает новая — обескураженность и непонимание.

— С-сто я такого мог с-сабыть?

— Одно из главных правил Турнира Чести! Все имущество и трофеи переходят к победителю! Все вызванные на поединок Шимусом ратлинги были Претендентами на престол! Что из этого следует… Великий?

На этом моменте замирают даже те зрители, которые до этого сыпали бранью и проклятиями. Наступившая тишина дает мне возможность в полной мере оценить момент потери самообладания Кербхолом. Ратлинг подскакивает и с силой бьет по ограждению своего ложа. Глаза превращаются в две крохотные щелочки, а шерсть топорщится так сильно, что того гляди по ней побегут электрические разряды.

— С-с-с-сто?! Как ты с-с-смеес-с-с!!

— О, извини, Великий! Я действительно не должен был напоминать тебе правила, которые ты и сам прекрасно знаешь! — я откровенно издеваюсь над ратлингом. Не то чтобы мне хочется его позлить.

«Да-да, очень хочется!»

Просто сейчас я играю на публику — именно она должна будет исполнить решающую роль.

— Охрана, ра-с-сберитес-сь с-с этим нис-стос-сес-с-ством!

«О, до чего же это предсказуемо», — я мысленно усмехаюсь.

Ворота, которые закрылись сразу после нашего выхода на арену, снова поднимаются. На этот раз через них выходят ратлинги в добротных доспехах, с бердышами и копьями. С легким удивлением замечаю среди них нашего старого знакомого. Того самого стражника, которого Шимус посылал к Королю. Его морда, как и почти всех остальных ратлингов, выражает сомнение и легкую нерешительность.

— Это так ты держишь свое слово, Великий? Где же твоя честь?

— Не с-сас-снавайс-ся, с-селенокос-сий! Ты не тот, кто мос-сет меня упрекать в вопрос-сах с-сес-сти!

— Не забывай, Великий! Сейчас я говорю и действую от имени Шимуса Тени, что одержал победу на Турнире! Турнире, который, как ты говорил сам, должен определить, кто станет следующим Королем Гарсии! Так что, я жду твоего решения! Или ты нарушишь собственное обещание и обесчестишь напрасно погибших претендентов?

— Убить его! — Король не сомневается ни секунды.

«В конце концов, ни на что другое я даже не рассчитывал…»

Снова поднимаю кинжал в правой руке и, задавая им ритм, ору, обращаюсь к трибунам:

— Ши-мус! Ши-мус! Ши-мус!

Зрители неуверенно подхватывают мой призыв.

— Ши-мус! Ши-мус!! Ши-мус!!!

Постепенно, под моим напором неуверенность превращается в твердую решимость.

— С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!!

Продолжая скандировать, ратлинги разворачиваются в сторону королевского ложа. Кое-где вспыхивают драки, отчаянно сопротивляющихся крыс выкидывают на арену. Не дойдя до меня десяток ярдов, стража замирает. Сомнение в их глазах перерастает в самую настоящую панику. Они правильно понимают, что произойдет, если кто-то из них попытается выполнить приказ. Поэтому ратлинги просто стоят на месте, на всякий случай заняв боевое положение.

Король с ужасом смотрит вокруг. Хоть он не хуже стражи понимает, чем чревато его решение, выбора у него нет. Если он признает первенство Шимуса, ему, вместе со всеми, придется вернуться в Проклятые Холмы. Неизвестно из-за чего Король так хочется остаться в этих подземельях, но очевидно, что это сликшм веская причина, если ради нее он готов рискнуть всем, что есть.

— Убейте его!!! Вы с-сто, оглохли!!!

Из восьми стражников только трое делают шаг на встречу мне.

— С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!!

Я готовлюсь к отпору, хотя ума не приложу, как буду сражаться сразу с тремя неудобными противниками парой коротких кинжалов.

Однако, этого и не требуется. С трибуны горохом сыплются бывшие зрители. Некоторые подхватывают оружие убитых претендентов, другие бегут с одними кулаками, но все направляются к окружившим меня стражникам. Те, кто так и остался на месте, не послушав Короля, бросают оружие и поднимают лапы. Ратлинги сбивают охрану с ног, отбрасывают в сторону, но оставляют в живых. Зато, ту троицу, что окружила меня, сметают и разрывают на куски.

К этому времени толпа на трибунах уже штурмует королевское ложе. Однако, самого Короля там я не вижу.

«Это тоже было достаточно ожидаемо…»

Ратлинги, которые разобрались со стражниками нерешительно мнутся и вопросительно смотрят на меня.

Я нахожу глазами охранника, который вел меня на арену и жестом приказываю подойти. Крыс моментально подбегает, на секунду замирает в раздумьях, а потом опускается на колени, заведя руки за спину.

— Думаю, ты знаешь, что надо делать…

К тому моменту, как Шимус, Родерик, Кейн и Харман выходят на арену, а страж-подхалим возвращает конфискованные у нас вещи, все уже закончено. Охрана разоружена, немногие ратлинги, которые оказывали сопротивление, связаны или убиты. В основном, это группы или представители кланов, главы которых участвовали в Турнире. Нейтралитет сохранили лишь двое. Клан Эхиарна «Быстрые клинки» и неизвестного мне Дарака «Несокрушимые». На сторону Шимуса перешли только «Черные гиганты» Дэрлуха — небольшая группа здоровых ратлингов с темной или абсолютно черной шерстью. По словам их нового лидера Гарбхана выходило, что Дэрлух, которого я задушил в самом начале Турнира, был последним шансом подобраться как можно ближе к королевской семье. В иерархии кланов они делили самую последнюю ступень с «мусорщиками» Расмуса. Если бы парни потеряли место в Совете Кланов, они превратились бы в обычных отщепенцев. Поэтому гиганты и решились на такой отчаянный шаг.

— С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!! С-си! Мус-с!!

Подземное ристалище опять заходится криками и овациями. Готовый к чему угодно, кроме этого, Шимус теряется и едва не кидается назад. Приходится снова брать все на себя и вводить мастера теней в курс дела.

— Но… как тебе это удалос-сь? — недоумевает ратлинг.

— Ну, ты сам сказал, что твою идею поддерживает большинство. Я всего лишь дал им небольшой толчок, — пожимаю плечами, — К тому же, как я и предполагал, Кербхол отказался следовать вашему уставу. Это его и уничтожило.

— Откуда ты с-снал, что Кербхол не с-сдержит с-слово?

— Иначе это было бы слишком просто, - грустно улыбаюсь и развожу руки в стороны.

Предчувствуя непонимание со стороны Шимуса, спешу сменить тему:

— Правда, у нас появилась проблема. Кербхол ушел и где он сейчас неизвестно. А пока мы будем заняты поисками, он вполне может собрать верных ему солдат и разбить нас.

— Я так не думаю… — наконец-то к Шимусу возвращается былая решимость и воля к победе, — Ис-с вс-сех кланов с-стоит опас-сатьс-ся только тех, которые входят в С-совет. Но ис-с с-семи кланов трое ус-с-е никак не окас-сут ему помос-сь. Ес-се двое вообс-се могут отс-ступить, ес-сли у нас-с будет перевес-с в с-силе. До пос-следнего будут битьс-ся только «мусс-сорс-сики» и «кровавые кинс-салы». Но где ис-скать Кербхола, я и в с-самом деле не с-снаю. Наверно, в тронном с-сале или с-сокровис-снице. Наверно, он попытаетс-ся вынес-сти реликвии…

— Кас-сетс-ся, я с-снаю где он мос-сет быть… с-с вас-сего пос-своления… — в разговор вклинивается Гарбхан. Гигант еще не называет Шимуса Великим, но уже соблюдает этикет.

Мастер теней кивает, разрешая Гарбхану говорить, и тот продолжает:

— Дэрлух как-то говорил, с-сто ес-сть одно мес-сто, где Король проводит больс-се вс-сего времени. Это бывс-сий Главный тоннель.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир в Кубе. Пробуждение - Алекс Ланг бесплатно.

Оставить комментарий