Рейтинговые книги
Читем онлайн DeFlor - Сергей Че

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 150
Жасмин. – Я назад.

Она дернулась к проходу.

Хантер достал из кармана дистанционник и нажал кнопку.

Раздался гулкий хлопок, и из щели вырвалось облако пыли.

- Я взорвал проход, чтобы это место не обнаружили, - сказал он. – Назад хода нет.

- Вы все безумны, как больные носороги, - сказала Жасмин.

- Подходите по одной, - повторил Хантер и притянул ближайший канат с замысловатой конструкцией из страховочных ремней и металлических держателей.

Спуск казался бесконечным, как бесконечной была маячившая перед глазами серая скала в трещинах и выбоинах, с разноцветными пятнами лишайников. Иногда налетал ветер, и тогда канат вело в сторону, а голову затапливала паника.

Когда все оказались внизу, среди непроходимых зарослей и бурелома, Хантер снова нажал взрыватель. Высоко наверху едва слышно хлопнуло, и все четыре каната один за другим рухнули в траву.

- Сидите здесь и не высовывайтесь, - сказал Хантер, - Я на пристань. Попробую что-нибудь придумать.

- Постойте, - сказал Изабель, встревоженно озираясь. – А где Алина? Только что здесь была!

Алины не было.

14

Это было похоже на военное вторжение.

Арабские наемники уже взяли под контроль всю пристань и нижнюю часть лестницы к поместью. Пятеро в песочном камуфляже уже поднимались наверх, где чернели фигуры охранников корпорации. Охранников было всего двое.

Баргас выругался сквозь зубы, увидев приближающегося к нему араба.

- Может поясните, что здесь происходит?

Араб степенно огладил свою длинную до пят белую рубаху и сложил руки на животе.

- Помогаем вам взять ситуацию под контроль, господин Баргас. А вы что подумали?

- Я не давал разрешения высаживать на остров целый батальон наемников.

Араб пожал плечами.

- Мы действуем в рамках соглашения между нашими компаниями. «Гарт Лимитед» и «Саад Мухаррам» - давние партнеры. Если один терпит бедствие, другой приходит на помощь.

- «Гарт Лимитед» не терпит бедствие.

- Разве? Вы только что потеряли основного владельца. Ваш совет директоров второй день грызется и не может решить, что делать дальше. А теперь вы еще упустили товар. Между прочим, практически наш товар. Мы были готовы выкупить минимум четыре лота из шести. Практически за любые деньги. И теперь их нет. Помочь вам найти нашу собственность – наша обязанность.

- Прекратите, Маджид, - скривился Баргас. – Ваши оправдания меня оскорбляют. Никогда не поверю, что вы притащили сюда флагман вашего флота из-за четырех рабынь. Какими бы ненасытными до женских тел не были ваши владельцы, даже они не стали бы так тратиться из-за товара, который можно найти где угодно и гораздо дешевле. И потом. Вы еще не выиграли аукцион.

Баргас кивнул на сверкающую неподалеку позолоченную яхту.

Араб усмехнулся.

- У бандюков не достаточно средств, чтобы перебить наши ставки. Мы уступим один лот, чтобы им не было обидно. Но на большее пусть не рассчитывают. И кстати, странно слышать от вас, господин Баргас, что ваш товар можно найти где угодно. Вы-то должны знать настоящую цену тому, что продаете. Ваши рабыни – это же не просто груди, бедра и щель между ними. Женщины – как картины. Есть уродливая мазня ремесленников. Она бесплатна. Есть талантливые работы неизвестных авторов. Они стоят дешево. А есть шедевры из музеев и частных коллекций. Они могут стоить миллионы, даже если профаны не видят разницы между первым, вторым и третьим. Рабыни из коллекции «Гарт Лимитед» стоят дорого именно из-за своей принадлежности вашей компании.

- Лестно слышать, - сухо сказал Баргас, - но к делу это не относится. Давайте говорить прямо. Вы воспользовались нашими временными трудностями и аукционом, чтобы попытаться забрать остров. Это не помощь, это рейдерский захват. Если ваши люди продолжат занимать позиции, мне придется обратиться к совету директоров. А это гарантированная война.

- Не горячитесь, Баргас. Мои люди обыскивают ваши подземелья и пещеры, то есть делают то, на что у вас просто нет сил. Где вы видите рейдерский захват? Острова силой уже давно никто не захватывает. Для этого есть армия юристов.

Баргас подумал.

- Хорошо. Пещеры и подземелья. Но только не суйтесь на территорию поместья. И в подземелья под виллой тоже.

Араб прищурился. Баргас ненароком выболтал сейчас, что все самое ценное могло храниться только под виллой. Это сильно сужало поле для поиска. Он улыбнулся.

- Конечно. Можете быть уверены – поместье для моих людей будет харрам. Запретным.

- Да? А это тогда что?

Баргас ткнул пальцем вверх, где пятерка арабских наемников уже подбиралась к вершине лестницы.

Араб достал рацию и пролаял несколько слов по-арабски.

Наемники остановились.

- Видите, как просто можно решить конфликты, - сказал он. – Будем надеяться, что рабыни не станут прятаться на вилле. Иначе вы со своей дюжиной человек будете их искать до скончания времен.

- Не беспокойтесь. Найдем. Вы со своим батальоном тоже не очень преуспели. Час уже прошел с тех пор как обнаружили их стоянку. И как успехи? Куда они из того тупика могли деться?

- Думаю, скоро мы это узнаем, - сказал араб, глядя куда-то за спину Баргаса.

Тот обернулся.

Мимо группы наемников в песочном камуфляже, улыбаясь и что-то насвистывая, в открытую шагал инспектор Хантер Холл.

- О, вы даже не представляете, как замечательно, что я вас тут застал обоих, - воскликнул он, приветственно разведя руки.

- Инспектор, - холодно сказал Баргас. – Вы удивительный наглец. Сперва воруете нашу собственность. А потом заявляетесь сюда, как ни в чем не бывало. Вы полагаете, ваш статус госслужащего гарантирует какой-то иммунитет? Я вас уверяю, против пули иммунитета не существует. Вы даже не представляете, сколько полисменов и чиновников здесь уже закопано.

- Догадываюсь. Но у меня к вам предложение. Я знаю, где скрываются девчонки.

- Конечно знаете. Вы же их и спрятали. Мы нашли ваш квадроцикл у места последней стоянки.

- Да, - широко улыбнулся Хантер. – Спрятал. Бедные девочки были так напуганы страшными дядями, желающими продать их в секс-рабство. Я просто не мог пройти мимо.

- Но раз вы здесь, стало быть что-то изменилось.

- Да. Я готов отдать вам девок. Без меня вы будете их искать еще неделю и все равно не найдете. Пещеры тут бесконечные. Но у меня есть условие. Одну из них я забираю с собой.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу DeFlor - Сергей Че бесплатно.
Похожие на DeFlor - Сергей Че книги

Оставить комментарий