Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, девоньки, вам пора домой, а нам приниматься за работу. Пирогов в дорогу я вам положила. Давайте прощаться. Если захотите, всегда приходите в гости. Будем рады вам — матушка Беляна вручила им их туесок, снова наполненный снедью.
Девушки и сами спешили, им не терпелось воплотить план матушки Беляны в жизнь.
До города они добрались на телеге крестьянина, везущего на базар овощи. А возле ворот сошли: пешком они быстрее попадут в город.
В дом Стефана девушки ввалились запыхавшись с дороги. Они бежали весь путь, боясь вдруг кто-то опередит их с известием, и они не получат награды.
— Господин Стефан, — прямо с порога заголосили девушки. Стефан услышал вопли и выбежал из своего кабинета.
— Господин Стефан, госпожа Элен жива. Мы только что от неё.
Глава 44. Встреча с любимой
Стефан прислонился спиной к стене и сполз по ней. Он сидел на полу и плакал, не скрывая слёз. Напряжение, которое не отпускало его после исчезновения Элен выходило с слезами. Мужчина не стыдился того, что плачет. Для него это известие словно послание неба, что сегодня он поступил правильно. Он не предал свою любовь, и Боги ему подарили Элен живой.
— Где она?
— Господин Стефан, мы сначала хотели бы поговорить о награде. — Маргарет даже приплясывала от волнения.
На знакомый голос из кабинета вышел Матвей и так зыркнул на свою невесту, что Маргарет расхотелось получать награду.
— Маргарет, ты что, меня не знаешь? Сказал, что получите награду, — значит получите. А сейчас говори, где искать Элен. И больше никому ни слова, ясно? — Стефан явно пришел в себя. В голосе появились стальные нотки, а взгляд не сулил ничего хорошего, если Маргарет не выполнит приказ.
Девушка оказалась между двух огней. Матвей смотрел на неё, как на непонятное насекомое. Как будто проверял ядовитое оно или нет. А Стефан испепелял взглядом.
Маргарет смекнула, что господин и правда всегда выполнял свои обещания кому бы их не давал.
— Госпожа Элен и есть новая Целительница, племянница матушки Беляны. Она живет…
— Знаю я, где она живет.
И Стефана и след простыл. Маргарет хотела ретироваться вслед за Приссцилой, но Матвей поманил её за собой в кабинет. Девушка очень не хотела идти, знала, что не целоваться её зовет. Маргарет колебалась и вдруг в голове четко услышала голос госпожи Элен: «иди Маргарет и расскажи Матвею правду про наш уговор. И скажи, что деньги эти честные».
Девушка расслабилась и спокойно вошла в кабинет. Лучшая защита — это нападение. Маргарет с успехом воспользовалась этим правилом.
— Почему ты так на меня смотришь? Не обнял, не поцеловал. Молчишь все время. Ты, что, не рад меня видеть, Матвей?
— Такой встрече я не рад.
— Какой, такой? Ты что, встретил меня в публичном доме или поймал на кармане? Я не понимаю тебя, Матвей.
— Не ёрничай, Маргоша. Сейчас наше совместное будущее висит на волоске. Если у тебя не найдется достойного объяснения своего низкого поступка с продажей информации о госпоже Элен, то нам придется расстаться. Я не смогу жить с женщиной, которая предает дружбу и хорошее отношение. Значит придет время, ты продашь и меня. Очень надеюсь, что всему увиденному у тебя есть объяснение.
— Мы пришли к Целительнице, а встретили госпожу Элен. Когда она вышла нам на встречу живой, мы чуть не умерли прямо там. У Присси случился припадок, и матушка Беляна отменила прием. Оказалось, что госпожа Элен совсем ничего не помнит. Никто она, ни откуда. Нас она тоже не узнала.
— А как же Стефан, почему ты его не предупредила?
— Когда бы я успела? Он же улетел к ней со скоростью ветра. А останавливать ветер дураков нет.
Первый раз за их встречу Матвей улыбнулся. Подошёл и взял девушку за руку. Маргарет потерлась щекой об его руку и продолжила.
— Когда я рассказала кто такая госпожа Элен, то матушка Беляна посоветовала взять награду. Она сказала, что это честные деньги. И сказала отложить их для себя, чтобы была уверенность в завтрашнем дне.
— Мудрая женщина, эта матушка Беляна. Думаю, тогда лучше положи награду в банк на своё имя. Я покажу тебе надежный банк. Ты прости меня за мои слова.
— Спасибо, Матвей! Я рада, что ты открылся с новой стороны. Теперь я буду знать, что честь, долг и дружба для тебя — не пустой звук. И буду эти же качества воспитывать и в наших детях.
Матвей заглушил словесный поток женщины древним как мир способом — поцелуем.
Когда Стефан добрался до домика матушки Беляны вечер клонился к ночи. В окнах горел свет. Молодой человек спрыгнул с коня и отпустил его прогуляться по двору. Конь еле дышал, бока ходили ходуном, почти также, как сердце Стефана.
Он постоял немного на крыльце, набираясь смелости, и наконец-то толкнул дверь и зашёл в дом.
Матушка Беляна и Элен чаёвничали. Девушка сразу узнала Стефана, а по времени его появления стало понятно, что рванул он сюда сразу же как услышал от девушек известие, что Элен жива.
Молодой человек топтался на пороге, пожирая глазами любимую. Он так хотел сжать её в объятиях и расцеловать, но абсолютно равнодушный взгляд девушки остановил его.
— Здравствуйте, молодой человек! Приём уже закончен. Но
- Чёрный пояс по бытовой магии - Инна Дворцова - Любовно-фантастические романы
- Унесённые не тем ветром - Вера Александрова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Замуж за коня (СИ) - Ом Виктория - Любовно-фантастические романы
- Замуж за некроманта - Маргарита Герстер - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Цейтнот. Том I - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Технофэнтези / Шпионский детектив
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Сумеречная река (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский - Периодические издания / Триллер
- Алхимик и амаретто (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- (Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы