Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение из Эдема - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63

Они согласились, что надежду в фактах все равно не найти. Она никак не связана с обрывочной информацией, которую муж и жена собирали по крупицам. Надежда порождается уверенностью в том, что жизнь хороша, мир по большому счету совсем не плох, а все мы находимся в надежных руках. Сейчас Дерри сидел и пытался найти добрые признаки в вечернем снегопаде.

Ожил телефон. Выждав три звонка, как просили сотрудники ФБР, дежурящие внизу, Эйб снял трубку.

– Алло, – произнес он осторожным тоном, к которому привык за последние две недели.

– Это Эбрахам Дерри? – Голос в трубке был незнакомый, мужской, не возникало никаких признаков электронных помех, призванных сделать его неузнаваемым.

«Вероятно, это не похититель», – подумал Дерри.

– Да. Кто говорит?

Он поймал себя на том, что ему трудно сохранять спокойствие. За эти недели уже не раз возникали ложные надежды.

– Меня зовут Дэвид Карлсон. Я живу в Оклахоме, и, возможно, у меня есть информация о местонахождении вашего сына.

У Эйба замерло сердце. Еще один сумасшедший? Как оказалось, в настоящее время многие отчаянно стремились привлечь к себе внимание самыми безумными способами.

– Говорите…

– Моя бывшая жена живет вместе с сыном в Швеции. Скажем так, мы с ней не очень-то ладим, и я уже больше года не видел своего сына Эрика. Но мы поддерживаем связь по радио. Сегодня Эрик мне сообщил, что наткнулся на огороженную территорию и увидел там подростка, по описанию похожего на вашего сына. Тот сказал, что его зовут Дэниел Дерри, и я нашел в Интернете заметку о том, что ваш сын был похищен.

– Как Эрик описал его?

– Сказал, что ему лет пятнадцать, он худой, чернокожий, был одет в теплую куртку и футболку с надписью «Рок-н-ролл».

Эйб едва не подскочил в кресле. В средствах массовой инфо рмации про футболку ничего не сообщалось. Но Швеция…

– Где именно находится эта огороженная территория?

– Эрик сказал, что его перевезли в поместье на острове к северу от Стокгольма. Он называется Транхольмен.

– Больше вам ничего не известно о местонахождении пленника, о его состоянии? – Эйб нашел естественным то, что перешел на командный голос, готовый вытянуть из звонившего всю информацию, отдавать приказания и заставлять делать дело.

– К сожалению, почти ничего. В гости меня никто не приглашал! Но остров совсем небольшой. Я посмотрел по карте и выяснил, что он находится в проливе Лилла-Вартан, у самого берега, недалеко от городка под названием Дандерид.

– Больше вы ничего не можете сообщить? – Дерри чувствовал, что его собеседник колеблется, как будто ему хочется что-то сказать, но он никак не может решиться.

– Нет, – наконец произнес Дэвид Карлсон. – Я попробовал связаться с местной полицией, но та отнеслась к информации от одиннадцатилетнего подростка с большим подозрением. Мне сказали, что обо всем передадут куда нужно, но особого энтузиазма я не почувствовал. Послушайте, мистер Дерри…

– Эйб. Пожалуйста, зовите меня Эйбом.

– Хорошо, Эйб. Понимаете, я неплохо знаю своего сына. Он ни за что не выдумает подобное. Поэтому я нашел ваш телефон в Интернете. Я подумал, что, если переговорю с вами напрямую, быть может, вы передадите эту информацию в ФБР.

– Считайте, что это уже сделано. – Дерри усмехнулся, понимая, что сотрудники бюро записывают разговор от начала до конца. – Вы ничего не имеете против того, чтобы оставить мне адрес и номер телефона? С вами, конечно же, захотят связаться для уточнения информации.

– Разумеется.

Пока Дэвид Карлсон быстро диктовал свои контактные данные, Эйб размышлял над двумя важными моментами. Во-первых, его сын жив. Во-вторых, неужели он находится в Швеции?

– Дэвид!.. – сказал Дерри, завершая разговор. – На вашем месте многие не захотели бы связываться с чужими проблемами и ни за что не позвонили бы мне. Спасибо вам за все.

– Надеюсь, я смог хоть чем-то вам помочь. До свидания. – Карлсон положил трубку.

– Да. Надежда. Вот что самое главное, – пробормотал Дерри.

Он встал из-за стола, собираясь спуститься вниз и обсудить новую информацию с сотрудниками ФБР.

***

26 февраля 2006 года, 22.14

Остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

– Так, девочка, нам пора идти. Ты готова? – спросил Дэниел Дерри свою маленькую подружку, сверившись с часами.

Последние тридцать минут он гадал, сможет ли осуществить задуманное. Затем Дэниел вспомнил, что всегда говорил ему отец, когда он должен был сделать выбор. Что может случиться самое плохое?

При попытке бегства их могут поймать и убить. Надо признать, перспектива не слишком радужная.

С другой стороны, если они не попытаются бежать, то погибнут наверняка. Это соображение определяло выбор.

Достав из кармана пачку жевательной резинки, Дэниел развернул одну за другой четыре пластинки и торжественно отправил их в рот. Запихнув последнюю, он обнаружил, что жевать сразу так много резинки трудно, но сделал все возможное, чтобы большой комок во рту стал влажным и мягким.

Малышка, с любопытством следившая за ним, протянула ручонку, прося угостить и ее.

– Нет. Извини. Резинка нужна мне для дела.

Продолжая работать челюстями, Дэниел посадил девочку себе на колени и принялся натирать ей лоб. Он постарался сделать так, чтобы нежная детская кожа стала красной, но при этом малышке не было бы больно. Девочка вырывалась и пыталась перехватить его руку, но не потому, что Дэниел причинял ей боль. Просто он крепко держал ее, а ей хотелось двигаться.

Когда малышка уже начала терять терпение, Дэниел взял ее на руки, подошел к двери, принялся стучать и вопить:

– На помощь! Пожалуйста! Кажется, ребенку плохо.

Дэниел кричал и колотил до тех пор, пока один из верзил не открыл дверь.

Он был одет лишь наполовину, в незаправленной рубашке, без носков. На лице у него чернела щетина. Судя по всему, охранник уже собирался ложиться спать.

– В чем дело? – недовольно проворчал он.

Держа малышку на руках, Дэниел шагнул в дверь и объяснил:

– По-моему, ребенок заболел. У нее горячая голова и на лбу какая-то экзема. Ее нужно срочно показать врачу.

Девочка хныкала и вырывалась. Вид у нее действительно был неважный.

– Парень, врача здесь нет, и посылать за ним мы не будем.

– Пожалуйста, ну должен же быть хоть кто-нибудь? А если это что-то серьезное… заразное?

Верзила поспешно попятился, внезапно осознав, что находится слишком близко от больного ребенка.

Подумав немного, он, не отрывая взгляда от Дэниела, шагнул к соседней двери, открыл ее и спросил:

– Эй, дамочка, вы ведь у нас медсестра, так?

– Да, я медсестра, – донесся из камеры спокойный мелодичный голос.

– Так вот, идите сюда и взгляните на ребенка. Посмотрите, что с ней.

Из соседней камеры появилась гибкая молодая женщина с красивой темно-коричневой кожей, та, которая представилась как Инаба. На ней было надето пестрое платье оранжевой, коричневой, зеленой и желтой расцветки. По боку у платья шел разрез, под ним виднелись шаровары в тон. Судя по всему, этот наряд предназначался для более теплого климата – вероятно, африканского, – поэтому женщину снабдили короткой зеленой курткой на молнии. Дэниел не тронулся с места, оставаясь в дверях своей камеры. Женщина приблизилась к нему под пристальным взглядом охранника.

Шагнув к малышке, она пощупала ей лоб и сказала:

– Ой, бедняжка, головка горячая! Дай-ка я тебя осмотрю.

Дэниел передал ей девочку, и женщина заслонила его от охранника, который не увидел, как парень быстро достал изо рта комок жевательной резинки и запихнул его в отверстие для язычка замка.

Он кивнул женщине, та отступила назад и сказала:

– Я возьму ее к себе и посмотрю, что с ней. – Даже не взглянув на охранника, Инаба спокойно прошла в свою камеру с ребенком на руках.

Закрыв за ней дверь, охранник повернулся к Дэниелу и заявил:

– Так, парень, на сегодняшний день развлечений достаточно. Возвращайся к себе. Ложись спать.

Дверь закрылась. Дэниел затаил дыхание, молясь о том, чтобы охранник не обратил внимание на отсутствие характерного щелчка язычка, встающего на место. Убедившись в том, что охранник не вернется, Дэниел уселся на кровать и уставился на циферблат часов, дожидаясь, когда можно будет перейти ко второму этапу плана бегства.

Понедельник

27 февраля 2006 года, 00.20

Остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

Для Джейме «а что, если?» начались тогда, когда они добрались до конца ледовой переправы, связывающей островок с городком Дандерид. А что, если пленников держат в другом, более уединенном месте? А что, если Бритта вообще не имеет к ним никакого отношения и занимается исследованиями совершенно иного рода? А что, если ребят уже нет в живых? А что, если охрана вооружена?

С другой стороны, Джейме слышала, как Константин в телефонном разговоре предупредил Бритту, что та расстанется с подопытными на день раньше установленного срока. Это, конечно же, был ответ на все предыдущие вопросы. Разве не так? Что же касается предстоящих опасностей, Джейме прошла хорошую подготовку, кроме того, вместе с ней был один из самых опытных Оперативников во всем мире. Она снова помолилась, прося у Господа мудрости, справедливости и благоприятного исхода.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение из Эдема - С. Линни бесплатно.
Похожие на Возвращение из Эдема - С. Линни книги

Оставить комментарий