Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение из Эдема - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63

Патси сделала музыку погромче и улыбнулась.

***

26 февраля 2006 года, 15.47

Гостиница «Петра»

Грикос, остров Патмос

Ключ снова зашуршал в замке, уже куда более настойчиво. Дверь начала было открываться, но застыла, остановленная цепочкой, которую накинула Джейме.

В наушнике послышался голос врача:

– Куда вы направляетесь?

– На остров Самос. Морем, – тихим голосом ответила Джейме. – Это займет около часа.

– Я договорюсь, чтобы вас там уже ждали.

Прервав соединение, Джейме вынула из уха наушник и быстро спрятала его в карман.

– Эй! – послышался голос из-за двери. – Вы здесь убираетесь? Это мой номер.

Это была Гери Алленде.

Джейме прошла в гостиную.

– Гери? Это Линн, та женщина, с которой вы познакомились сегодня утром. Вы одна?

– Что? Линн? Как вы оказались в моем номере?

– Долго рассказывать. Вы одна? – Ричардс заглянула в приоткрытую дверь.

– Что? Да. Впустите меня.

Открыв дверь, Джейме схватила Гери за руку и буквально втащила ее внутрь.

– Слава богу, с вами все в порядке! – воскликнула она. – Быстро проходите в номер. Вам угрожает опасность!

– О чем это вы?

Джейме быстро провела Гери мимо двери в спальню, усадила ее на диван, проходивший вдоль всей стены гостиной, и заявила:

– Мы с вами едва знакомы. Все это произошло стремительно. Вас используют как пешку в очень опасной игре.

– Не понимаю, как вы сюда попали. Вы воровка? – Гери встала, намереваясь пройти в спальню и проверить свои вещи.

– Нет. Вовсе нет, хотя и сознаю, почему у вас сложилось такое впечатление. – Схватив Гери за руку, Джейме увлекла ее обратно на диван. – Послушайте, я не сомневаюсь в том, что это кажется безумием, но сын моего близкого друга был похищен. Я помогала правоохранительным органам выйти на след преступников. Как оказалось, были похищены и другие, ради той же цели. Недавно появилась информация, что всех заложников убьют в самое ближайшее время.

Гери недоуменно таращилась на нее, прижимая к груди сумочку.

– Но какое отношение все это имеет ко мне?

– Сегодня утром я следила за человеком по имени Константин, связанным с похитителями. Самое удивительное состоит в том, что из своего дома он вышел одетым как монах, точнее, учащийся духовной семинарии и пришел сюда, к вам.

– Брат Тимофей? Нет, вы ошибаетесь.

Джейме подняла руку, призывая выслушать до конца. Гери открыла было рот, но промолчала.

– Когда вы с ним скрылись через монастырскую прачечную, я, обеспокоенная тем, кто он такой и с чем связан, последовала за вами.

– Подождите! Разве вы не священнослужитель?

– Да, я рукоположенный пресвитерианский священник. – Джейме улыбнулась, столкнувшись с подобной непоследовательностью.

– Вы спустились в пещеру и видели реку? – У Гери зажглись глаза.

– Да. Это фантастически красивое место.

– Я так рада, что вы все это увидели! – Теперь уже Гери схватила Джейме за руки. – Когда я там была, со мной произошло такое!..

– Гери, это фантастическая пещера. Там происходят фантастические вещи. Кто-то не пожалел денег. Сказать это непросто, но вы были усыплены.

– Что? Нет-нет, что вы. Как такое могло случиться?

– По-видимому, в той «воде жизни», которой угостил вас Константин, что-то было.

– Но он сам пил ее!

– Из той же чаши?

– Нет, он пил из другой кружки, но…

– Значит, в вашей чаше что-то было. Говорю вам, Гери, вас усыпили и отнесли в комнату виртуальной реальности, обустроенную по последнему слову техники.

– Зачем вы все это говорите? Вы не знаете, какое мне явилось видение! Не знаете, что я услышала слово Бога!

Джейме прониклась ненавистью ко всем этим людям, сделавшим с Гери такое. Конечно, в отличие от похищения, тут угрозы для жизни не было, но эту женщину использовали, манипулировали ею самым гнусным образом.

– Да, – тихо промолвила Джейме. – На самом деле я хорошо знаю это «слово». Ваш брат Тимофей вколол мне версед, а человек, изображавший апостола Иоанна, помог ему перетащить меня в комнату виртуальной реальности. Я увидела облака, престол, услышала трубы… – Она вздохнула. – Как я уже сказала, кто-то не пожалел денег.

– Но зачем кому-то понадобилось идти на такие труды? Что хотят получить от меня эти люди? – Лицо Гери озарилось страшной догадкой. – Деньги моего мужа. Вот в чем дело, так? Я заставила мужа дать мне шестнадцать миллионов долларов. Сегодня, только что. Деньги должны быть переведены на мой счет. Я собиралась передать их брату Тимофею.

– Вот только тут есть одна нестыковка. – Джейме глубоко вздохнула. – Комната виртуальной реальности изготовлена компанией «Алленде интернэшнл».

– Как они только посмели! Как эти мерзавцы могли использовать продукцию компании моего мужа против него самого!

– Гери, возможно, я ошибаюсь и определенно не хочу ни в чем огульно обвинять вашего мужа… Но, как мне кажется, он вкладывает деньги в исследования, для которых нужно было похищать всех этих людей, в том числе сына моего друга. Однако все эти похищения – дело неблаговидное, поэтому ваш муж предпочитает оставаться в стороне…

– Отмывание денег! Вы хотите сказать, что муж использует меня таким вот образом?

– Гери, не знаю. Пока что у меня нет информации, достаточной для того, чтобы обвинять кого-то в чем бы то ни было. Но я знаю, что некий Витгард Виллелла собирался вытянуть из меня все, что мне известно. К счастью, я смогла бежать. Мне также известно, что на самом деле брата Тимофея зовут Константин. Он связан с той женщиной-ученым, у которой, на наш взгляд, находятся похищенные пленники. Нам также известно, Гери, что все эти люди очень опасны.

– Почему вы так думаете?

– Потому что, когда мой напарник проник в пещеру, чтобы меня спасти, в него стреляли и ранили. В меня тоже.

– Что? Стреляли? Из пистолета?

– Да. Только по Божьей милости нам удалось бежать. Я оттащила своего напарника в реку жизни, и она вынесла нас из пещеры в море. К счастью, нас выбросило прямо здесь, буквально под вашим балконом. Мой напарник был при смерти. Мне пришлось вытащить его из воды и отнести в безопасное место. Ваш номер оказался ближайшим. Дальше раненый пройти не смог. Вот почему я здесь.

– Ваш напарник?

– Тот, с которым мы искали похищенных людей.

– Он умер? – Ужас Гери был понятен.

– Нет. Мне пришлось сделать ему интубацию. Теперь я должна доставить его туда, где ему окажут медицинскую помощь. Мне надо спасти похищенных ребят, пока еще не слишком поздно.

– Где он? Ваш напарник?

– У вас в спальне. Как уже сказала, пройти дальше я не смогла.

Пару секунд Гери пристально смотрела на нее, словно пытаясь проникнуть в мысли.

Затем она встала и прошла в арку, служившую дверью в смежную комнату.

***

26 февраля 2006 года, 16.00

Поместье Лиллистра, остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

Эрик быстро семенил по обледенелой тропинке. Он понимал, что опаздывает, и боялся не успеть на встречу с Дэниелом. Когда Эрик наконец добрался до проволочной ограды, его ботинки поскользнулись на льду и он едва не налетел на ель. Но, раздвинув густые ветки, мальчик с облегчением увидел за проволочной сеткой спину своего друга.

– А я уже испугался, что ты не придешь, – сказал Дэниел.

Эрик чувствовал его напряжение, вызванное долгим ожиданием. На коленях у Дэниела сидела маленькая девочка.

– Извини. Нужно было отделаться от санитара. Он полагает, что я прилег вздремнуть.

– От кого? У тебя есть санитар? – Дэниел начал было оборачиваться, но вовремя спохватился.

– Да. Понимаю, это звучит странно, но я очень часто болею.

– Фигово. Готов поспорить, братья и сестра особенно любят тебя за это.

– У меня нет братьев и сестер. Я единственный ребенок. – Эрик покачал головой.

– Ты даже не представляешь, как тебе повезло.

– Надеюсь, ты шутишь.

Всю свою жизнь Эрик мечтал о брате или сестре, и вот перед ним был человек, готовый с радостью отдать то, что у него было.

– Забирай моих. Ты представить себе не можешь, что это такое – жить в тени Зеке Великого, который все делает правильно, отличник учебы, спортивная звезда, та-а-акой популярный!..

– С этим я как-нибудь справлюсь, – улыбнулся Эрик.

– Хотя сейчас я ничего не имел бы против, если бы Зеке вошел в эти ворота, отдал бы все, чтобы увидеть даже его.

В голосе Дэниела слышались слезы. Эрик понял, что его новый друг готов расплакаться, а это было бы совсем плохо в присутствии другого парня. Поэтому он поспешил переменить тему:

– Итак, на сегодняшний вечер все готово?

Схватив рыхлый снег, Дэниел попробовал слепить снежок.

Обрадованная малышка протянула руки к белому комку.

– Кажется, у меня есть все необходимое. А ты достал то, чем перерезать проволоку?

– Я нашел маленькие кусачки. Они не слишком мощные, но, надеюсь, у нас получится.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение из Эдема - С. Линни бесплатно.
Похожие на Возвращение из Эдема - С. Линни книги

Оставить комментарий