Рейтинговые книги
Читем онлайн Искушение для леди - Дженнифер Хеймор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87

Джессика предполагала, что это будет дружеский легкий благодарственный поцелуй. Но его губы оказались на удивление теплыми и нежными, так что она задержалась на секунду, затем на две. Когда она оторвалась от него, ей потребовалось на это больше усилий, чем она ожидала.

— Спокойной ночи, — прошептала Джессика.

Он ошеломленно смотрел ей вслед, когда она выскользнула из каюты, осторожно прикрыв за собой дверь.

Глава 15

Мег целыми днями ломала голову в попытках придумать способ уберечь Уилла от беды. Но все впустую.

Она находилась посреди Англии, вроде бы имея все, что только можно пожелать, и ни в чем не нуждаясь. За исключением возможности убежать. Ирония судьбы: те, от кого она хотела бежать — ее родные и Уилл, — были единственными людьми в мире, которым она могла доверять.

Каждый день, стоя в дверях, она наблюдала, как мальчики отправляются со слугами на уроки верховой езды. И с каждым днем она все острее чувствовала, что опасность неотвратимо подступает. Кавершем шел по ее следу и вот-вот мог настигнуть ее. А она не была к этому готова.

Если он найдет Джейка, а ее с мальчиком в этот момент не будет...

Тягостное чувство нарастало с каждым днем, и Мег становилось все труднее наблюдать, как Джейк уезжает из дома с Бенсоном. Она хотела держаться к нему как можно ближе, чтобы защитить его от Кавершема, если тот неожиданно объявится.

А потом один из доверенных слуг Джонатана прибыл из Лондона с двумя письмами. Одно, от Серены, было адресовано ей, а другое, от Джонатана, Уиллу. Предоставив еду и отдых посланцу, покинувшему, по его словам, Лондон под покровом ночи и гнавшему коня весь день без остановки, они уселись, чтобы прочитать письма.

«Дорогая сестренка!

Я ужасно скучаю по тебе, и мне очень хотелось бы, чтобы ты была с нами. Но я должна сообщить тебе новости — весьма неприятные, — хотя знаю, что ты их в общем-то ожидала.

Дж. К. в Лондоне со своим кораблем, вставшим на якорь в одном из доков на Темзе. Мы всей семьей решили вернуться домой, где, как нам кажется, будет безопаснее находиться. Несколько доверенных агентов на некоторое время останутся в Лондоне. Они собрали кое-какую дополнительную информацию относительно противозаконной деятельности Дж. К. Но ее недостаточно, чтобы выдвинуть обвинение.

Я очень беспокоюсь о тебе. Хотя я не думаю, что кто-то мог проговориться Дж. К. о вашем местонахождении, не надо забывать, что этот человек очень умен. И меня страшно тревожит, что он может со временем тебя найти.

Мы обсудили разные варианты, где вы могли бы переждать, пока все это не закончится. Сейчас Д. сидит рядом со мной и тоже пишет письмо. Я уверена, что он предложит несколько разных мест, куда вы могли бы переехать.

Все очень встревожены и беспокоятся за вас, и мы ужасно соскучились. Но с нами все в порядке. Твои любящие сестры шлют тебе сердечный привет.

С любовью С.».

У Мег мгновенно пересохло во рту. Она подняла взгляд на Уилла, который, закончив читать письмо от Джонатана, смотрел на нее.

— Он в Лондоне, — хрипло пробормотала она.

Уилл отложил письмо и протянул к ней руки.

— Иди сюда.

Она бросилась к нему, стараясь найти утешение в его объятиях.

— Стрэтфорд предложил, чтобы мы отправились в мой дом в Нортумберленде, — сообщил он, понизив голос.

— Если Кавершем узнает, что мы вместе, он в первую очередь станет нас искать именно там, — откликнулась она со стоном.

— Я тоже об этом подумал. Но у меня есть другая идея. Есть место, которое даже твоим родным не пришло в голову.

Она подняла на него сияющие глаза.

— И где же это?

— В море.

Она удивленно заморгала, не сразу сообразив, что сказать. Ну конечно! Это определенно имело смысл. Она побывала на «Свободе» и видела, какой это крепкий и быстрый корабль. Кавершему ни за что не поймать их, в особенности если у него под рукой только один корабль — громоздкий, неповоротливый «Непокорный».

Но...

— О, Уилл, что же мы теперь будем делать? Странствовать по семи морям, стараясь избегать Кавершема, всю оставшуюся жизнь?

— Нет, — твердо заявил он. — Сейчас только вопрос времени, когда Бриггзу и твоим зятьям удастся раздобыть улики, ясно доказывающие, что за люди на самом деле Кавершем и Миллбридж. — Он крепче прижал ее к себе. — Надо любой ценой уберечь тебя от опасности, Мег. Но все это непременно закончится рано или поздно. И тогда ты освободишься от него.

Именно в этот момент в голове ее зародилась одна идея.

— Чтобы попасть на «Свободу», нам придется вернуться в Лондон. Разве это не опасно?

— Ну, не думаю, что нам следует использовать «Свободу». У меня есть другой корабль — пароход — на судостроительной верфи в Ливерпуле.

— Пароход? — ошеломленно повторила она. Конечно, Мег знала, что собой представляют пароходы. Она все чаще и чаще встречала их в различных гаванях, в которых ей довелось побывать. Но в ее представлении Уилл всегда был сторонником парусных судов. Она не предполагала, что его может увлечь эта новомодная паровая мания.

— Да. — Он вздохнул и осторожно освободился из ее рук. — Мы начали постройку «Стремительного» почти два года назад и планируем спустить его на воду в сентябре.

— Но до этого еще несколько месяцев! — К тому времени Кавершем обязательно найдет их.

— Его можно спустить на воду раньше, — пожав плечами, ответил Уилл. — Корабль и паровая машина уже в рабочем состоянии. Сейчас производится только окончательная отделка корпуса и внутренних помещений.

— Почему пароход, Уилл? Я никак не ожидала этого от тебя.

— За паровой тягой будущее, Мег. Мое дело никогда не стало бы прибыльным, если бы я упрямо отвергал все новейшие эффективные изобретения. Надо шагать в ногу со временем.

Мег медленно кивнула:

— Ну что ж... Ливерпуль ведь довольно близко, верно?

— Чуть больше часа езды в карете.

Мег резко выдохнула. Ее идея дала тонкий росток, который обвил ее сердце и крепко сжал его.

— Когда мы сможем выехать?

Уилл немного подумал.

— Ну, Стрэтфорд пишет, что Кавершем только недавно прибыл в Лондон. Вероятнее всего, ему потребуется несколько дней, чтобы удостовериться, что тебя и Джейка там нет. И еще некоторое время, чтобы узнать, куда мы уехали. Нужно спустить «Стремительный» на воду, снабдить его командой и достаточным количеством припасов, чтобы какое-то время оставаться в море. Мне придется в течение нескольких дней ежедневно ездить в Ливерпуль, чтобы проследить, как там идут дела. — Он помолчал, прищурив глаза, прикидывая в уме требуемые сроки. — Если мы начнем приготовления немедленно, думаю, нам удастся управиться дней за десять.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение для леди - Дженнифер Хеймор бесплатно.
Похожие на Искушение для леди - Дженнифер Хеймор книги

Оставить комментарий