Рейтинговые книги
Читем онлайн Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник. - Салли Уэнтворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 130

Они спустились вниз, где у машины их уже ждал Кайл, одетый в плотно облегающие джинсы и свободного покроя рубашку. Он приветствовал ее небрежной улыбкой, и Софи с горечью подумала, что сегодняшнее самодовольное поведение — результат вчерашнего вечера, проведенного с Фрэнси, у которой такая красивая фигура и не менее красивая прическа «афро».

— Как спалось этой ночью?

— Прекрасно, — сказала она. Красота Кайла опять выбила ее из состояния спокойной уверенности в себе. Его загар стал заметно темнее после нескольких дней на солнце, а обтягивающие бедра джинсы и жесткая хлопчатобумажная рубашка делали его похожим на кого угодно, только Не на лондонского банкира. Скорее на голливудского красавца, решившего немного поразвлечься на фешенебельном пляже.

Он взял ее руку и поднес к своим губам. От их легкого прикосновения у нее поползли мурашки по коже.

— Вам очень идет синий цвет, — сказал он, спокойно и внимательно глядя на нее. — Вы просто обворожительны. И могли бы сыграть Афродиту, появляющуюся из морской пены.

— Благодарю вас, вы очень любезны, сэр, — сказала она, проклиная себя за краску, залившую ее лицо.

Кайл открыл перед ней дверцу автомобиля. На его загорелом лице было написано, что его явно забавляет ее смущение.

— Для знаменитой манекенщицы вы держитесь не слишком уж уверенно, — сказал он. — Разве вы не привыкли к комплиментам?

— Вы говорите возмутительные вещи, а вовсе не комплименты.

Садясь в машину, Софи испытывала странное ощущение. Они очень напоминали собирающуюся на загородную прогулку молодую семью. Если не считать того, что он не был ее мужем, а ребенок был не их.

Они направились в глубь острова, пересекли его центральную часть, поехали в сторону Мэндевилла, небольшого, по-английски чопорно-элегантного городка, расположившегося на вершине холма. Его дома сверкали белизной в лучах утреннего солнца. Побродив по старым улицам, обрамленным домами в стиле короля Георга, и купив Эмме стакан охлажденного кокосового сока, они отправились дальше в сторону моря, на знаменитый Берег Сокровищ.

Протяженная полоса золотого песка, по одну сторону которой неправдоподобно ярко голубело море, а по другую буйствовала густая тропическая зелень, представляла собой поразительно красивое зрелище. Софи была зачарована пейзажем, в то время как Эмма в ужасе схватилась за ведерко с лопаткой.

— А где зарыты сокровища? — разревелась она.

— Это уж ты должна выяснить, — улыбнулся Кайл. — Разве я говорил тебе, что это будет легко?

— Но ведь они могут быть где угодно!

— Никогда не знаешь, когда тебе повезет, — торжественно изрек Кайл. — Кстати, у меня есть ключ. Сокровища зарыты на берегу под самой высокой пальмой.

— Это, наверно, вон под той! Или под той!

— Прежде чем начать копать, нужно освежиться в море, — предложил он.

Песок был уже обжигающе горячим, когда они направились к морю через дюны, и Софи не могла противиться желанию окунуться в эту восхитительно-изумрудную воду. Не успели они расположиться, как она скинула платье и бросилась в воду.

Почувствовав упоительную прохладу ласкающей ее тело воды, она энергично поплыла к горизонту, радостно поднимая вокруг себя целый веер брызг. Что за чудный день! Небо над головой походило на ярко-голубой свод, и солнечные лучи струились на землю золотыми нитями. Вскоре к ней присоединились Кайл с Эммой. В воде Кайл чувствовал себя как дома, рассекая волну с непринужденной грацией большой рыбы. Он улыбнулся Софи, и в зелени его глаз отразилась небесная синева, придав им цвет моря.

— Похоже, вам здесь нравится.

— Я люблю Ямайку, — зачарованно вздохнула Софи. — Я твердо знаю, что когда-нибудь приеду сюда снова.

Они плавали почти час, наслаждаясь морем и красотой окружающей их природы.

Когда они уже лежали под палящим солнцем и полная надежд Эмма раскапывала свои сокровища под самой высокой из пальм, какую ей удалось найти, Кайл повернулся к Софи.

— Когда вы намереваетесь уезжать — Не знаю, — лениво протянула она.

— Вас ждет работа? — допытывался Кайл. — Что-нибудь интересное?

— В настоящий момент нет, — ответила она.

— Это должно означать, что я могу наслаждаться вашим обществом, так сказать, на неопределенной основе? — В его голосе звучала мягкая ирония.

— Вряд ли вообще стоит говорить о какой-то основе, — резко сказала она.

Софи подняла глаза. Он внимательно смотрел на нее. Ее мокрый, прилипший к телу купальник довольно откровенно обрисовывал фигуру. Кайл и не пытался скрыть любопытство, с которым ее разглядывал. Она пересилила стыдливое желание чем-нибудь прикрыться. В конце концов, ей тоже доставляло удовольствие любоваться его телом. Почему ей должно быть неудобно? Перестань быть Мэйзи, сказала она себе, и помни, что ты снова Софи!

Рядом возник жизнерадостный продавец фруктов с целой корзиной товара на голове. Кайл купил бананы, ананасы и несколько странного вида шишковатых плодов под названием суит-соп. Он обмыл ананасы в морской воде и стал снимать с них кожуру.

— А вы? — спросила она, наблюдая, как он разрезает истекающие соком фрукты. — Как долго вы собираетесь оставаться здесь?

— Я не спешу уезжать, — сказал он, удерживая взглядом ее глаза. — Но если мой брат и его жена так ничего и не решат со своим браком, я думаю зафрахтовать яхту и совершить путешествие с Эммой на Гаити и в Доминиканскую Республику. А также на Кайманские острова, если будет время. Может быть, даже на Кубу.

— Не скажешь, что это избитый туристский маршрут, — заметила Софи, глядя на него.

— Вы правы, — согласился Кайл. — Но он стоит того, хотя бы из-за креольской кухни. Продолжая разрезать ананас на сочные доли, он сверкнул белозубой улыбкой. — К тому же я знаю эти острова достаточно хорошо, чтобы не бояться за себя и за Эмму.

— Знания, приобретенные а дни беспутной юности — М-м-м.

Оценивающим взглядом, брошенным из-под густых ресниц, она посмотрела на его мускулистую грудь и мощные плечи.

— Вы очень скрытны в отношении своей юности. Неужели она действительно была столь предосудительна?

— Я ведь не всегда был скромным конторским писакой из Сити, — добродушно улыбнулся он.

— Так что же привело вас на Карибы — Это долгая история.

— У нас впереди утро, — напомнила она. Он протянул ей дольку ананаса, и она вонзила зубы в сочную мякоть. Это был настоящий нектар, совершенно лишенный кисловатого привкуса ананасов, продающихся в Англии.

— Вкусно? — спросил он, глядя на нее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник. - Салли Уэнтворт бесплатно.
Похожие на Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник. - Салли Уэнтворт книги

Оставить комментарий