Рейтинговые книги
Читем онлайн Сто девять (116) Глава 12 - Константин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

торый пусть и ненадолго приютил меня, любезно даровав еду и кров.

Очередной порыв ветра с новой силой навалился на голые мачты в поисках

надувшихся парусов, но те лишь протяжно зашуршали, желая скорее изба-

виться от якорных цепей.

Закрывшись от мощных потоков стихии, я почувствовал, как моей ладони

коснулось что-то легкое, невесомое. Ухватив темно-синюю ленту, я прибли-

зил ее к себе, пытаясь лучше рассмотреть находку. Аромат жасмина мгновен-

но вскружил мне голову.

- Поторопись! – донеслось снизу.

Убрав находку в сумку, я низко поклонился, отдавая последнюю дань

благодарности «Куперу» и спрыгнул за борт.

***

До встречи с Луцлафом оставалось чуть больше часа, поэтому я никуда не

торопился. Устроившись за крайним столиком в одной из местных забегало-

вок, я без аппетита копался в тарелки с фасолью. На улице властвовала непо-

года, и первые капли дождя уже искривили видневшиеся в окне соседние

дома, превратив их в размытые темные пятна.

Вспомнив о недавней находке, я потянул ленту на себя, но та, зацепившись

за корешок капитанского журнала, никак не желала показываться наружу.

Откуда он здесь?

Я вытащил кожаную тетрадь. Лента, странным образом протиснувшись

между страниц, теперь напоминала закладку, которая долгие годы хранила

последнюю запись хозяина дневника.

Поддавшись любопытству, я щелкнул замок и открыл нужную страницу.

Писал капитан. Неровный, сбивчивый подчерка Райдера я узнал сразу.

Почти год минуло с того дня, когда трагическая ночь на Рифте заставила

меня оставить тебя любимая. Триста двадцать дней, тысячи часов за ко-

торые я так и не смог смириться с одиночеством.

Помнишь ту ночь?

Уверен что помнишь. Само проведение позволило нам ускользнуть из смер-

тельного кольца. Нам, но не нашим друзьям.

Я размышлял на эту тему весь путь до свободных земель. За что мы заслу-

жили эту милость? Почему именно мы?

Новый дом встретил нас солнечными лучами счастья, и я уверен, что мы

заслужили его, - но, к сожалению, последние часы пребывания на Рифте ни-

как не выходили у меня из головы.

Ты помнишь мои ночные кошмары, любимая? Ну, конечно же, помнишь. Я

все еще ощущаю на своей щеке твои нежные прикосновения. Спасибо тебе,

за каждую секунду, что ты провела рядом со мной. За то, что понимала, и

принимала меня таким, какой я есть.

Когда я прощался с тобой, оставляя одну, беззащитную – ты ничего не

сказала, но я уверен, ты точно знала: мы больше никогда не увидимся. Знала

и не обмолвилась ни словечком. Ты разделяла мою точку зрения – тем, кто

выжил и остался на Рифте я в ту минуту был нужнее.

Какая-та короткая неделя… Или, нет, не так… Семь долгих дней рас-

тянувшихся в бесконечность. Именно она разделила наши жизни.

Пока я спасал чужие судьбы, ОН забрал ваши. Твою, и нашего маленького

Герберта.

За что?!

Наверное, сам Икар не сможет ответить на этот вопрос.

Прости, я так виноват перед тобой! Я не должен был уходить. Не должен

был оставлять вас одних. Не должен был идти на поводу у собственного ба-

хвальства.

Забавно, так много «не», что я мог бы построить из них огромный забор,

через который не перебрался бы ни один враг.

Смеешься? Я отчетливо слышу твой смех – такой нежный и заворажива-

ющий. Что ж, ты в очередной раз права, я самовлюбленный болван, ищущий

лишь внимания окружающих меня людей. Только я один и никто другой вино-

ват в том, что произошло.

А ведь все могло быть по-другому. Мы построили бы дом на краю света.

Бухта Итры вполне подходящее место. Нежный, ласкающий своими лазур-

ными волнами закат и легкий шепот гордых лесных гигантов, заплутавших

среди прибрежных скал.

Мы мечтали об этом с нашей первой встречи… И я стал разрушителем

этой мечты.

Но знаешь что? Твоя мечта не растаяла в туманной дымке. Я попытался

воссоздать ее, и, кажется, мне это удалось.

Помнишь корабль? Правда ты хотела белоснежную яхту. Но знаешь, в

небесном море, где я сейчас плаваю - нет места подобным штуковинам. Од-

нако поверь, построенная мной мечта ничуть не хуже того воздушного пе-

рышка, на котором ты мечтала бороздить просторы Янтарного моря. И

название у нее подходящее «Купер». Помнишь, так нас окрестил отец Мар-

циус, сказав, что мы одно целое и ничто не может разлучить два любящих

сердца…

Отложив письмо в сторону, я только сейчас понял, на какую жертву пошел

Райдер, решив выставить на продажу корабль. Его семейный талисман

превратился в груду звенящих монет, стерев последнюю связь между его

прошлым и настоящим. Будь я на месте капитана, я ни за что на свете не по-

ступил бы так…

- Сти? Не верю своим глазам! Ты ли это?

Я поднял взгляд и едва не подпрыгнул от удивления. Уперев руки в бока, и

нахмурив брови, передо мной стояла та самая Ти, что так часто будоражила

мое сознания своим неподражаемым обаянием.

Совершенно не изменившись за эти долгие месяцы, она сменила летную

куртку на длинный под горло свитер, а кожаные штаны – на шерстяные с

лямками. И даже в этом несвойственном для девушки наряде – она была пре-

красна.

Хотя о чем это я – она все же изменилась. Ее прическа стала другой. Пра-

вый бок выбрит на армейский манер, а длинные волосы стянуты в хвост. На-

стоящая боевая летунья!

Вздернув недовольно носик, Тисабель присела рядом, и уставилась на меня,

ожидая моего объяснения, вот только я не спешил рассказывать ее о своих

бесконечных приключениях.

- Ну не тяни? О Итар, я до сих пор не верю, что ты здесь! – не услышав от-

вета, не унималась летунья.

- Я всего пару дней в городе, - наконец уклончиво ответил я.

- Безусловно, иначе бы я наверняка столкнулась с тобой раньше.

Она была так рада меня видеть, что я не просто опешил, а впал в настоящее

замешательство.

- Нет, это просто удивительно, как тебе удалось покинуть Плакту? Там же

Итар знает что творилось!

- Мне помогли бежать, - немного прейдя в себя, сообщил я.

- Бежать? – Она недоверчиво уставилась на меня. – Но кто?

- Это был Юк. Он практически вырвал меня из лап блюстителей, когда те

ворвались в ангар. – Врать в подобной ситуации, тем более Тисабель я был

просто не в состоянии.

Немного отстранившись, летунья воззрилась на меня с еще большим недо-

верием.

- Ты ничего не перепутал? Юк помог тебе избежать ареста?

- И усадил в дилижанс, который направлялся к границе в Бриге.

Нахмурившись, Ти опустила голову, словно пыталась что-то припомнить.

- Это был ужасный день. Говорили разное. Сначала судачили будто бы

Хвост злой гений едва не погубивший Плакту, потом винили во всем контра-

бандистов. Я не верила ни тому, ни другому. И уж тем более я не поверила

тем слухам, - она выдержала паузу, - что механикуса гнома предал его новый

ученик, лишенный патента, бывший адепт виртуоза Босвела…

Пытаясь не выдать эмоций, я закусил губу и затаил дыхание.

Выпалив последние слова, Ти отдышалась и, понизив голос, тихо спросила:

- Скажи, Сти, тебе что-нибудь известно о Белом Хвосте?

Не знаю, какая сила удержала меня, чтобы не рассказать ей правду, но в

самый последний момент я отвел глаза и виновато уставился себе под ноги.

- Мне не хочется вспоминать эту историю...

- Извини, - собеседница взяла мою руку и обхватила своими ладонями. Я

ощутил приятное тепло, и напряжение понемногу спало.

- Расскажи лучше о себе. Как ты оказалась в Желзне?

Игриво прищурив глаза, она гордо указала на нашивку украшавшую левое

плечо ее свитера. На фоне облаков виднелись около десятка х-образных кры-

лопланов. Открыв рот от удивления, я долго молчал, не веря, что Ти удалось

пробиться в эскадрилью рубежников.

- Как у тебя это вышло?

- Долгая история, но если у тебя есть время, так уж и быть расскажу, - гордо

зарделась она.

Я не раздумывая кивнул.

Следующий час Ти без устали рассказывала - а я слушал.

Случайные встречи, разговоры, новые знакомые – судьба оказалась благо-

склонна к ней…

…В ночь, когда мне удалось бежать из Плакты, Тисабель тоже выскользну-

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сто девять (116) Глава 12 - Константин бесплатно.

Оставить комментарий