Рейтинговые книги
Читем онлайн Сто девять (116) Глава 12 - Константин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

низм. Сонм искр вспыхнул в ночи и тут же потух.

Дальше мы столкнулись еще с тремя подобными ловушками. Удивитель-

ные механизмы работали безотказно, но действия нашей команды опережали

их опасные плевки стрелами, а маятниковые удары смертоносных лезвий не

причинили нам вреда. И только очередной тупик заставил нас остановиться

и, переведя дух, решить эту сложную задачку.

Четыре новых коридора, четыре пути направленные в разные стороны. Ка-

кой выбрать? Какой путь верный?

Пока мы гадали на кофейной гуще, зал наполнился сначала протяжным

воем, а затем нас накрыл ужасный тяжелый звук работающего механизма.

Машинерия приближалась к нам с невероятной скоростью в тридцать

миль, а возможно и гораздо быстрее.

Луч возник в правом коридоре: короткая вспышка, и гул стал быстро уда-

ляться.

- Вы слышали стук? Они запустили паротяг! – заиграв скулами, заметил

циклоп.

С Луцлафом согласились все. И хотя я никогда не видел в работе подобную

машинерию, но разделил мнение друзей.

Устроившись за выступом, мы наблюдали как громадный, освещающий

себе путь мощным прожектором пронесся паротяг. Рельсы под его стальны-

ми колесами содрогались с такой силой, словно готовы были треснуть в лю-

бой момент. Следом за машинерией потянулись открытые площадки, на ко-

торых в специальных отсеках болтались тела манипуляторов. Сотни! Даже

тысячи! И пускай пока они казались всего лишь безжизненной грудой мусо-

ра, я знал, что настанет время и Хром заведет свои итаровы механизмы и то-

гда вряд ли кто-нибудь сможет остановить эту, не знающую ни страха, ни

компромисса армию.

Минут через двадцать мы увидели второй состав.

Отельные эпизоды, услышанные или увиденные нами в маленьком городке

возле Рифта, сложились воедино, раскрыв весьма неутешительную картину.

Хрому не было дело до горстки старых врагов. Его ум занимали совсем

иные, глобальные планы.

…Возвращение в Ржавый город было необходимо гному как воздух. Забрав

элементы необходимые для создания подземных машин, Хром использовал

меня в качестве отвлекающей наживки. Блюстители довольствовались мел-

кой рыбешкой, в то время когда большая - улизнула из их сетей. Попав в

Желзну, Хром приступил ко второй стадии своего коварного плана. Создан-

ные им машинерии-копальщики вырыли туннель, соединяющий город с Риф-

том и проложили подземный путь, позволивший гному начать перевозить

свою механическую армию. План оказался прост и гениален одновременно.

Возникал лишь один закономерный вопрос: каким образом Хром собирается

незаметно вывезти армию из самого города?

У капитана родилась одна довольно смелая догадка, которую нам необхо-

димо было проверить.

Глава 19 Случайные встречи и немного искренних чувств

«Все дороги ведут в порт!» – так говаривали знаменитые и не очень знаме-

нитые мореплаватели.

«Все дороги ведут на взлетную поляну!» – выдвинул свое предположение

Райдер.

Я должен был выяснить – находятся ли на приколе тяжелые грузовые суд-

на, и если такие отыщутся, то попытаться узнать их назначение и предстоя-

щий рейс.

По мнению капитана, везти подобный груз по земле слишком рискованно.

Патрули рубежников имели возле Рифта едва ли не самое большое предста-

вительство и сутками курсировали по дорожным артериям. Даже границы со

свободными землями охранялись не так рьяно - всего два может быть три де-

сятка постов. Здесь же, в паре миль от Ржавого города, который оставил

неизгладимый шрам на сердце правящей Верхушки, всегда дежурили бди-

тельные стражи порядка. Тем более что воздушные передвижения были на-

много свободнее в выборе пути. Небеса бескрайни, и маршрут может менять-

ся в зависимости от тысячи факторов, а на земле подобную роскошь себе ни-

кто не мог позволить. Дорога она или есть, или ее нет! Третьего не дано.

Именно по этой причине следы Хрома стоило искать именно на взлетной

поляне, а не где-нибудь в другом месте.

Выбравшись на улицу Двиглы, я ненароком вспомнил о ближайшем окру-

жении гнома. Клевер, его слуга Юк, механики Бирт и Дик с легкостью впи-

сывались в привычный облик лиходеев. И только Тисабель казалась мне бе-

лой вороной в этой волчьей стае. Хотя объяснить свое отношение к девушке-

пилоту я не мог. Просто какое-то внутреннее чувство, способное отличить

белое от черного, и плохое от хорошего.

Возле входа на территорию взлетной поляны было не так многолюдно. Ре-

шив, что бессмысленно бороться с природой, летуны и господа предприни-

матели разбрелись по гостиницам, где, закутавшись в теплый плед и попевая

душистый чай, они будут дожидаться изменений погоды.

Пронизывающий ветер заставил меня придержать берет рукой и, склонив

голову выйти на открытое пространство. Здесь, среди укутанных в брезент

летных гигантов непогода ощущалась еще сильнее. Тучи нависали над поля-

ной, словно серые барханы и казалось, что это не мы стоим на земле, а наобо-

рот, земля застыла у нас над головой.

На западе, со стороны моря, виднелась новая волна непогоды. Горизонт

освещали яркие всполохи зарниц, а эхо доносило раскаты грома, которые

будто пушечные залпы возвещали о надвигающейся беде.

- Эй, мистер? Вам что здесь надо?! – услышал я чей-то надрывный голос.

- Доброго дня, тэр, - мгновенно откликнулся я.

- Да уж доброго, - летный распорядитель поморщился, заметив новую арма-

ду туч. – Такого добра мне бы век не видеть. Что вы здесь делаете юноша?! –

Повторный вопрос прозвучал чуть строже.

- Простите, тэр, но я ищу бывший корабль моего капитана. Он продал его

вчера, не успев забрать личные вещи.

Он насупился еще сильнее:

- Тогда вам прямая дорога в Адмиралтейство!

- В это бюрократическое улье? Лучше увольте, тэр, я туда больше не ногой.

- Это ты прав. – Он задумчиво почесал затылок, а потом подозвал меня бли-

же: - Назови корабль?

- «Купер»… Вот купчая, - я протянул бумагу.

- Кажется, я знаю, о чем вы говорите, юноша. Запасной сектор «А» Трибера.

Так и быть я отведу вас к нему, если вы пообещаете не трепать языком и

управиться за три минуты.

- Буду премного вам благодарен, тер. И, конечно же – да, я уложусь в срок, -

просиял я.

Управитель улыбнулся в ответ и указал на улочку образованную массивны-

ми трехъярусными торговыми крылопланами.

- Как тебя звать? – укрываясь от пыльного ветра за высоким воротником

плотной куртки, поинтересовался распорядитель.

- Сти Квадро, тэр.

- Знаешь, Сти Квадро, меня уже давно никто не называл тэром. Уж не знаю,

как ты догадался, но в прошлом я действительно был капитаном. И еще хочу

сказать: мне очень приятно слышать в свой адрес подобное обращение…

- А мне приятно слышать подобную похвалу, тер. – Я немного смутился, за-

метив реакцию распорядителя.

- Мое имя Карлит Флидж. И я весьма рад нашему знакомству. – Он про-

тянул мне руку, и я с удовольствием пожал ладонь.

Сектор «А» Трибера, предназначенный для летных машинерий, которые за-

держивались на поляне больше десяти дней, располагался в восточной части

порта, сразу за ремонтными ангарами.

У нас пару раз проверяли документы, но тэр Карлит, показав свой жетон,

коротко пояснял, что я вместе с ним, и мы беспрепятственно переходили в

следующую грань взлетной поляны.

Когда мы добрались до места, я в очередной раз поблагодарил святую Эве-

рику и милостивого Икара, направивших меня верным путем! Возле «Купе-

ра» по левому борту возвышались два грузовых крылоплана марки «Сыч».

Такие гиганты предназначались исключительно для перевозкыйи громоздких

машинерий, чей вес превышал тысячу башенных фунтов, а насколько мне

было известно - Желзна не имела столь мощного производства. Тем более,

после дефицита металла, который устроил Хром, все сомнения отметались

сами собой.

- Бинго!

- Что ты сказал? – не разобрал моего возгласа управитель.

- Я рад снова видеть нашу летающую красавицу, - выкрутился я.

- Понимаю, - кивнул Карлит, извлек из внутреннего кармана серебряные

часы на цыпочки, открыл крышку и указал мне на циферблат.

- Есть, тер! – я по военному отсалютовал моему проводнику и ловко пере-

махнул через борт.

План был разработан капитаном заранее, поэтому я без проблем отыскал

его походную сумку, хранившую кипу старых небесных карт и прихватил

небесный атлас - изготовленный знаменитым механикусом из рода кранксов.

Больше мне здесь нечего было делать.

Я немного задержался у грот-мачты, погладил гладкую поверхность дерева.

И внезапно на меня напала грусть. Я прощался еще с одним своим домом, ко-

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сто девять (116) Глава 12 - Константин бесплатно.

Оставить комментарий