Рейтинговые книги
Читем онлайн Античный чароплёт. Том 2 (СИ) - Аллесий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 180
перед одним из странствующих гуру, — решая не юлить вокруг да около.

— Замолвить слово? Ты, волшебник, представляешь, сколько стоит МОЁ слово?! — он был удивлён такой наглостью. Ну, а чего ему надо? Сам попросил выкладывать всё прямо.

— Догадываюсь, повелитель Тарджабалахасар, — киваю. — Поэтому я готов предложить тебе взамен свою службу, если ты того пожелаешь.

— Службу? — он задумался. — И сколько же ты готов мне служить? Тридцать лет? — от такого срока я чуть не задохнулся. Он серьёзно?! Да я простыми уговорами какого-нибудь йога допеку куда как быстрее!

— Не так долго, Раджа. У меня же должно остаться время для впитывания мудрости нового учения? Не то я могу и умереть раньше. Возможно, тебя устроят… Пять лет?

— Пять лет? Ты прекрасный целитель, раз сумел вернуть глаза старику Дарурахману, но пять лет — это не такой срок, за который целитель сможет заслужить такую мою благодарность.

— Целитель — нет, но я не целитель, Раджа, — улыбаюсь.

— Нет? И кто же ты тогда, волшебник, если искусство исцелять — это не то, чему ты посвятил свою жизнь? — кажется, он действительно заинтересовался. Брови приподнял, смотрит выжидающе. — Что ты умеешь?

— Что умею? Многое. Я могу летать, метать молнии, призывать дожди и изгонять их. Я умею гасить и разжигать огонь, знаю, как совладать с мёртвыми…

— Ты некромант?! — мужчина сделал шаг назад и коснулся рукой рукояти меча на поясе. Стража быстрыми шагами пошла к нам. Интересно…

— Нет, Раджа. Но я сталкивался с восставшими из могил мертвецами неоднократно, — кто бы знал, как тяжело сохранять спокойствие. — И я знаю, как загнать их назад. Прости, если выразился не так… — Тарджабалахасар чуть расслабился и махнул стражникам рукой.

— Говоришь, умеешь летать и призывать дожди? — усмехнулся он. — Метать молнии? Мало верится. Я слышал, чтобы волшебники лечили или летали, метали молнии и огонь… Да. Если договориться с некоторым могучими духами, то возможно и не такое. Но чтобы всё сразу? А побороть засуху или изгнать ливень и вовсе доступно лишь настоятелю Храма Тысячи! Покажи мне, что не солгал!

— Как пожелаешь, Раджа, — киваю.

Начинаю читать заклинание на шумерском:

Пусть пойдет дождь

И омоет нас с ног до головы

И с подошв наших уйдет в землю,

Из земли — в родники,

И напоит иссохшую землю,

Польётся дождь непрестанный —

Возведутся хлеба обильные.

Хлеба те отдам Инанне,

Отдам Энки, отдам Шамашу.

Накормлю зерном быков,

Кровь их пролью для Нергала.

Пусть вода с неба польётся,

Земля вдоволь напьётся,

Засуха не случится!

Побеги сухие дождь напоит,

Чтобы возросли побеги крепкие.

Как выливает на поля воду могучий Тигр,

Как несёт её великий Евфрат —

Пусть и небо выливает и не жалеет!

По воле Адада и по воле моей!

Заканчиваю, и ощущаю, как две трети резерва — словно впустую. Духовные линии напряглись, выпуская истаивающую ману. Прикрываю глаза, чтобы постараться её немного восстановить. Да и астральные следы надо от заклинания подчистить: банальная профессиональная привычка и правило хорошего тона среди магов.

— Что-то нет дождя, волшебник? — насмешливо уточнил Раджа.

— Сейчас будет, — отвечаю, не открывая глаз.

— Ну, подождём, — он явно усмехался над самоуверенным магом, не слишком веря, что у меня выйдет. Посмотрим, кто посмеётся последним, Раджа.

Словно в такт моим мыслям из окон повеяло свежестью. Приоткрыв один глаз, я увидел, как солнце стремительно затягивается берущимися из ниоткуда тучами. Кап. Кап…

Спустя всего лишь пять минут перед завороженным правителем с небес низвергался на город настоящий ливень. Словно не веря в происходящее, он высунул из окна руку, которая мгновенно намокла. А сквозь настоящие струи воды вдалеке виднелись солнечные лучи. Повезло, что в небе и так было немало влаги. В ближайшие несколько дней дождь в любом случае пошёл бы: в пустыне максимум — покапало бы чуток.

— Пожалуй, достаточно, — задумчиво говорю я, вновь закрывая глаза и погружаясь в полутранс. Сразу же как закончу читать заклятие, надо будет восстановить ману.

Встаньте друг напротив друга, Энлиль, Мардук и Энки!

Отринь, земля, гром и молнию,

Отринь, твердь Небесная, дождь да град!

Пусть дождь прекратится,

Земля просохнет,

Да утраченный баланс восстановится!

Во имя мудрости Светлых богов и по велению моему!

Контрзаклинание было куда короче, да и маны съело меньше. В основном — потому что вызвавшее дождь заклинание изначально не было особо сильным, постепенно успев начать выдыхаться. Всё-таки — такой ливень… Ещё бы минут пять-десять, и он сам бы начал стихать. Мана, мана, мана… Надо восстановить побыстрее, а то на остальные фокусы не хватит! К счастью, есть накопитель, но там немного. А жезл вообще демонстрировать никому не хочу, да и мощный слишком. Пусть пока в инвентаре полежит.

— Веришь ли ты, что умею я покорять молнии и пламя? — спросил я, демонстрируя электрические разряды между пальцами левой руки и горящую правую.

— Верю, — перевёл взгляд с окна, за которым стал стихать дождь, на меня Раджа. Не выказывая никакого облегчения от того, что хоть здесь мне не придётся выступать шутом, я погасил оба спецэффекта. Об умении телепортироваться лучше вообще не говорить: будет мне и козырь, и вообще… Не хочу, чтобы меня загоняли по пустякам. — Хорошо, чародей, ты убедил меня. Я попрошу за тебя первого же странствующего гуру, лишь успеет минуть семь лет твоей службы, — о чём-то задумавшись, сказал Раджа.

— Я согласен, — киваю. Фух, никаких проблем.

А уже этим вечером, после того, как меня окончательно поселили во дворце, закрепив определённые комнаты, когда мне выдали одежду, которая больше подходила для нового статуса, нежели мои старые обноски, начался пир. Внешний вид я всё равно имел самый простой. В отличие от остальных придворных, которые буквально погребали себя под красивыми перьями и украшениями, мой наряд был просто качественным одеянием из хорошей ткани. Без излишеств и довольно практичный. Собственно, из-за крайней невычурности его и удалось отыскать и предоставить новому владельцу, то есть мне, буквально за полдня. Кто-то, кто не знал обо мне, косился презрительно и надменно, хотя и не лез, видя, что я сижу близко к правителю: туда просто так не посадят. Впрочем, слухи распространялись быстро.

И да, целый праздник устроили не ради одного меня. Мне его тоже

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Античный чароплёт. Том 2 (СИ) - Аллесий бесплатно.
Похожие на Античный чароплёт. Том 2 (СИ) - Аллесий книги

Оставить комментарий