образование, войну, насилие и национальное понимание любви. У интеллектуалов это вызывает отторжение, только когда на такую связь указывают извне, а особенно когда эта критика исходит со стороны жертв российских любовных посягательств. В 2015 году в прогрессивном издательстве Corpus вышла антология «Уроки русской любви. 100 любовных признаний из великой русской литературы», составленная писательницей и литературоведкой Марией Голованивской. Туда включены соответствующие отрывки из художественных текстов и эссе современных авторов. В предисловии составительница пишет, что Россия «переживает третье пришествие русской классики», что «солдату нужна любовь», чтобы пойти на войну и героически на ней умереть, и что именно этому учит классическая литература в школьной программе. После небольшого перерыва в эпоху Горбачева и Ельцина классика вернулась, а вместе с ней «вернулась и заколосилась с небывалой исполинской силой романтическая любовь». По словам Голованивской, «русской любви иной, кроме как из этих русских книг, у нас нет, не придумали, а без любви в жизни нет и главного — счастья». В интервью 2020 года Голованивская говорит, что признания в любви – это акты насилия: «Вообще отношения между людьми полны разного рода насилия. Потому что свобода одного совсем не заканчивается там, где начинается свобода другого». Это не в последнюю очередь связано с таким пониманием любви, согласно которому любовь — это стремление друг к другу разделенных частей единого целого: «Страшное страдание, которое испытывает человек, связано с тем, что он внезапно понимает: он — не целое, а половина». Голованивская облагораживает эту концепцию ссылками на классическую античность, но в переводе на язык современности это значит, что из каждого «я тебя люблю» неизбежно вытекают последствия для объекта любви, «ты принадлежишь мне». Слабый влюбленный страдает, сильный воссоединяется с объектом своей любви, если нужно — при помощи силы. Неудивительно, что в этом интервью Голованивская с презрением отзывается о самой идее личных границ. Неудивительно и то, что самопровозглашенный борец за великую русскую культуру беларуский правитель Лукашенко объяснял кровавое подавление протестов после своего поражения на выборах, в частности, фразой «Любимую не отдают!» Восемнадцать российских и белорусских деятелей шоу-бизнеса сделали из этой фразу песню и назвали свой коллективный труд «Артисты за мир». «Любит русский человек смерть, знает в ней толк, влечет она его и тянет». Когда в прошлом году одна немецкая политолог сказала нечто подобное в ток-шоу Маркуса Ланца, ее бичевали в Twitter как расистку. Но именно эта фраза - из «Уроков русской любви», и принадлежит она писательнице Татьяне Толстой, внучке советского классика Алексея Толстого и дальней родственнице всех остальных важных деятелей культуры с той же фамилией. В 1988 году 37-летняя тогда Толстая принимала участие в полной звезд писательской конференции в Лиссабоне, где произошло бурное столкновение между писателями из России и Центральной Европы. Бродский, в то время уже лауреат Нобелевской премии по литературе, снова обрушился на предложенную Миланом Кундерой концепцию Центральной Европы, к нему присоединились Толстая и другие. Самого Кундеры на конференции не было. Особенно яростное неприятие русских писателей вызывали призывы коллег высказаться по поводу все еще продолжавшейся в те годы советской оккупации Центральной Европы. Присутствовавший на конференции Салман Рушди охарактеризовал их позицию как колониальную («Одна из величайших привилегий поработителя — описание порабощенных. Русские же не устают повторять, что они не верят в существование Центральной Европы»), а в отношении выступления Толстой сказал, что она использует метафоры, «которые многим из нас показались фальшивыми. Тюрьма не свободнее свободы. Танк не климатический фактор». Но Толстая упивается жестокими метафорами. В 2015 году, например, она писала в Facebook: «Я вот думаю: если русские солдаты изнасиловали миллионы немок, как нам тут говорят, то эти немки, надо полагать, — ну, может, не все, а половина, скажем, — родили детей. Значит, население Германии на завоеванных территориях теперь русское, а не немецкое?» Толстая позиционирует себя как человека, стоящего над политикой, но ее высказывания на удивление хорошо сочетаются с нарративами российской власти. Незадолго до того в Госдуме обсуждали, не следует ли считать Объединение Германии «аннексией». В 2023 году эта точка зрения окончательно превратилась в государственную доктрину. В недавно вышедшем, одобренном и рекомендованном государством учебнике «История России. 1945 год — начало XXI века», один из соавторов которого - бывший министр культуры Владимир Мединский, говорится: «В 1989 г. начался односторонний вывод советских войск из стран Восточной и Центральной Европы. Это было особенно непродуманное решение, поскольку ослабление военного присутствия СССР в союзных странах вызвало резкую активизацию националистических и антисоветских настроений. Этим воспользовался коллективный Запад. <…> В 1990 г. произошла аннексия ФРГ Восточной Германии. ГДР была поглощена ФРГ». Будущие российские солдаты будут нести с собой и эти знания, и почерпнутую из хороших книг идею, что за свою любовь, за отделившиеся части целого нужно воевать. Но вот что еще хорошо видно в приведенном отрывке. Концепция Центральной Европы, с которой так яростно боролся Бродский, в России все же прижилась. Высокая культура в очередной раз потерпела поражение в борьбе с репрессивным государством.","По многочисленным просьбам, а то как-то... - Nikolai Klimeniouk | Facebook",https://www.facebook.com/klimeniouk/posts/pfbid029xx4VzQJdKUQMpndN3f3EYQRrbfVfueMDkkmQYQYcG1owFQqvNDYpGGY2UhNMWKCl,2023-09-15 02:27:50 -0400
"Эмиграция корчится безъязыкая, или О вреде комсомольских собраний - Русская служба The Moscow Times","Двести миллионов не замеченных А еще сотни две миллионов людей, говорящих и думающих по-русски, по обе стороны границы – но вялотекущее комсомольское собрание их просто не замечает. Мы видим, что пространство публичного слова в России съежилось, что официальная пропаганда повторяет одни и те же примитивные лозунги. Мы видим, что множество русскоязычных жителей стран Европы, Северной Америки и Израиля остаются так или иначе под влиянием этого глобального соловьевокиселевского телевизора, но он всё меньше может им объяснить, он звучит всё менее убедительно. Казалось бы, самое время для свободного слова на русском языке, которое может прозвучать через границы и барьеры. Но для этого надо выйти из позиции непогрешимой и неуемной правоты по всем вопросам в режиме 7/24. (Напомню, что даже римские папы зарезервировали за собой непогрешимость лишь в вопросах вероучения и морали, и пользовались этой своей привилегией довольно редко.) Иначе нас просто не станут слушать. Сможем ли мы выйти из той самой виртуальной пивной, прекратить комсомольское собрание и хоть что-то сказать – внятно, уважительно, конкретно?","Эмиграция корчится безъязыкая, или О вреде комсомольских собраний - Русская служба The Moscow Times",https://www.moscowtimes.ru/2023/09/14/emigratsiya-korchitsya-bezyazikaya-ili-o-vrede-komsomolskih-sobranii-a106970,2023-09-15 02:33:24 -0400
Эльвира Вихарева пишет: Мобилизация – будет.... - Dmitry Chernyshev | Facebook,"Эльвира Вихарева пишет: Мобилизация – будет. Нет, не