Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Получается, что если слуга не будет таить внутреннего света, то не сможет сполна осуществить свое предназначение, не сможет до конца быть преданным и не выразит свою преданность в ее полноте. Это и означает «отсутствие завершенности, наличие окончания», о чем говорится в словах к уровню. Выражение «можешь последовать в делах за правителем» как раз и указывает на то, что ты осознаешь величие этого света. Только осознавая величие света, слуга способен таить свои подвиги во тьме. Разве может маленький человек, омраченный корыстными интересами, но обладающий добрыми качествами и намерениями, бояться, что люди о них не узнают, и если он боится, разве сможет тогда сохранить и затаить в себе красоту узора?
2 | Ш3. МО Сводные толкования
Люй Цзуцянь говорит:
«В „Толковании Чэн И“ говорится, что только зная величие света, сможешь таить во тьме свои подвиги. Это выражение, конечно, очень красиво и изысканно. Когда благородный человек желает затаить свой внутренний свет, тогда он берет мотыгу и идет в поле. Так он сохраняет свет своей жизни. Но еще большим подвигом будет сохранять свои наработки в тени, служа правителю, а не уходя от службы. В этом – настоящий подвиг во благо добра. Это подобно тому, что в маленькую бутыль войдет немного воды, а в большую – много, и вода при этом не будет выплескиваться».
Ван Шэньцзы говорит:
«„Таить“ – это не означает скрыть полностью и никогда не проявлять. Это значит, что со временем красота твоего узора проявится сама. Тогда сможешь последовать за делами правителя и без завершения достигнуть наличия конца. Но для этого необходимо знать величие и силу света. Иначе не утаишь света внутри».
Завяжи мешок – отсутствие неприятностей. Когда осмотрителен, не будет вреда.
2 | Ш4. МО Толкование Чэн И
Если способен к осмотрительности, тогда и вреда не будет.
Желтое исподнее. В Замысле – счастье. Узор находится внутри.
2 | Ш5. МО Исходный смысл
Узор – это когда закон упорядоченности хранится внутри, но проявляется вовне.
2 | Ш5. МО Толкование Чэн И
«Желтый» – это явленный признак середины, внутреннего равновесия. Здесь говорится, что находишься внутри, но не проявляешь превосходства. Накапливаешь предельную, то есть высшую, красоту, пребывая в нижнем знаке, именно поэтому в Замысле счастье.
2 | Ш5. МО Сводные толкования
Гу Цзяцзе говорит:
«Выражение „желтое исподнее“ означает, что внутренняя Сила духа, равновесная, срединная, проявляется и осуществляет просвещенное управление. В „Образах“ пребывание в середине, в равновесии имеет сущностное значение. И слово „узор“ подразумевает пребывание в середине, как же он может проявиться вовне? Так же и просвещенная Сила духа должна корениться внутри. Когда она сохраняется в равновесии, в средине, это и называется „желтое в средине“. А когда это равновесие начинает действовать вовне, тогда говорится: „Желтое исподнее“.
Выражение „Узор находится внутри“ означает, что в основе всего лежит отчетливый узор, некая упорядоченность, которая проявляется во внешних предметах. Это и означает, что красота сохраняется внутри, в равновесии».
Драконы бьются в поле, их Путь истощен.
2 | ВШ. МО Толкование Чэн И
Инь достигает предела развития, где силы истощаются. В этих обстоятельствах обязательно будут вражда, соперничество и разрушения.
2 | ВШ. МО Сводные толкования
Чжао Жумэй говорит:
«В знаке НЕБО говорится: „Вознесшемуся дракону – наличие раскаяния, беда от истощения“. В знаке ЗЕМЛЯ говорится: „Драконы бьются на диком поле, на этом Пути истощение“. На Верхнем уровне знака НЕБО происходит истощение, отчего возникает беда. На Верхнем уровне знака ЗЕМЛЯ происходит истощение, отчего случается битва, но не говорится о сожалении».
3 | Большой образ знака ЗАТРУДНЕНИЕ
Облака и Гром, ЗАТРУДНЕНИЕ. Государь тем самым соединяет нити, плетет ткань.
3 | БО Исходный смысл
Здесь знак Вода понимается не как Вода, а как облака. Общее значение знака – это отсутствие проходимости и проницаемости, возможности понять происходящее. При плетении ткани упорядочивание означает распутывание нитей. Основа ткани натягивает нити, а уток распределяет их по всей поверхности. Потому плетение ткани в китайском языке обозначает систему нравственных устоев общества, то есть «канон». Построение этой системы, то есть создание ткани страны, сотканной из нравственных устоев, – это главное дело для правителя.
3 | БО Толкование Чэн И
Знак Вода здесь объясняется не как дождь, а как облака, потому что, хотя облака и являются источником дождя, но здесь дождь еще никак не может пролиться. В этом-то и выражается ЗАТРУДНЕНИЕ.
Правитель, рассматривая образ знака ЗАТРУДНЕНИЕ, сплетает нити всех дел Поднебесной в единую ткань и с помощью этого справляется со всеми трудными делами.
3 | БО Сводные толкования
Ли Шуньчэнь говорит:
«Знак Вода находится над знаком Гром – это ЗАТРУДНЕНИЕ. Облака только что поднялись и сгустились, но еще не пролили дождя. Когда же знак Вода находится под знаком Гром, это называется ОСВОБОЖДЕНИЕМ.
Дождь проливается влагой и питает землю и все живущее на ней, нет ничего, чего бы не напитал дождь. Когда Гром и дождь начинают свое действие, тогда и рассеивается ЗАТРУДНЕНИЕ. А возникает ЗАТРУДНЕНИЕ, когда облака и Гром только появляются в Небе».
Сян Аньши говорит:
«Основа ткани создает образцы и размеры, а уток соединяет и завершает создание ткани. Образ ЗАТРУДНЕНИЯ и в этом тоже. Так что в знаке ЗАТРУДНЕНИЕ сначала идет Гром, то есть толчок, резкое движение, это основа ткани, а затем следует знак Вода, то есть облака, который представляет уток. Толчок Грома приводит к объединению облаков. Так что Вода и Гром описывают 2 составляющие движения ЗАТРУДНЕНИЯ».
Фэн И говорит:
«Облака сгущаются, слышен Гром, но дождь никак не начинается. Возникает образ назревания чего-то, что никак не может начаться. Таково ЗАТРУДНЕНИЕ. Правитель, созерцая этот образ, наводит порядок в стране, когда возникает ЗАТРУДНЕНИЕ. Больше всего это похоже на распутывание спутанного комка нитей. Потому правитель сначала определяет основы, а потом привязывает, связывает, сплетает нити утка. Именно по таким законам проходят силовые линии через ткань общественных отношений».
У Чэн говорит:
«Наводя порядок в мире, правитель уподобляет это действие распутыванию нитей. Во времена ЗАТРУДНЕНИЯ он стремится справиться с путаницей, распутав все узлы и клубки противоречий».
3 | Малые образы знака ЗАТРУДНЕНИЕ
Хотя и топчешься на месте, но воля движется правильно, поэтому ценятся движение вниз и низкое положение. Тогда обретаешь великое во взаимодействии с людьми, народом.
3 | НД. МО Толкование Чэн И
В обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ, когда отсутствуют Ценности, одаренный человек предпочитает находиться внизу. Даже топчась на одном месте, не будучи способным продвинуться вперед и выйти из этих временных обстоятельств ЗАТРУДНЕНИЯ, он все равно продолжает направлять свою волю на преодоление трудностей и действует так, чтобы справиться с ЗАТРУДНЕНИЕМ. Потому движение его воли правильное.
Начальная Девятка знака ЗАТРУДНЕНИЕ – это ян, который находится под инь. Это знатный человек, который помещает себя ниже безродных.
Когда наступают обстоятельства ЗАТРУДНЕНИЯ, иньская мягкость не может сама защитить себя, и только качество янской твердости нижнего уровня может вести за собой народ. И потому множество людей приходят, чтобы последовать за ним.
И если способен, принизив себя, прийти к тем, кто внизу, то народ платит тебе за это преданностью. Так достигается истинное величие. На Начальном уровне невозможно достижение знатности. Но основное качество уровня – это твердость и Подвижность, потому здесь можно справиться с обстоятельствами ЗАТРУДНЕНИЯ.
3 | НД. МО Сводные толкования
Ван Би говорит:
«На Начальном уровне сталкиваешься с 2 инь, потому не можешь продвинуться вперед, а находясь в начале знака Гром, двигаясь, топчешься на месте. Но, несмотря на топтание и неспособность продвинуться, воля направлена в нужную сторону».
Ян Ваньли говорит:
«Топчешься на месте и, несмотря на желание продвинуться, не можешь это сделать. Такие усилия нельзя назвать настоящим недеянием. Пребывая на правильном месте Пути, ты должен ждать, когда тебе нужно ждать, ибо воля твоя уже укрепилась, но действие ее еще не проявлено. Потому Чжоу-гун говорит об особенно важном: „Пребывай в Верности“ а Конфуций уточняет: „В действиях осуществляй правду“».
Ван Шэньцзы говорит:
«На Начальном уровне происходит топтание на месте, то есть ожидание, но воля уже стремится к осуществлению правды Замысла. В обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ иньская мягкость не способна себя уберечь, но твердый уровень проявляет свои качества твердости, поэтому множество народов следуют за ним, считая его хозяином.
- Стезя благодатная ('Дао дэ цзин', главы 1-24) - Лао Цзы - Древневосточная литература
- Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Бувэй Люй - Древневосточная литература
- Искусство войны - Сунь-цзы - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Записки у изголовья (Полный вариант) - Сэй Сёнагон - Древневосточная литература
- Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора - Древневосточная литература
- Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) - Митицуна-но хаха - Древневосточная литература
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлиньский насмешник - Древневосточная литература
- Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - Ланьлинский насмешник - Древневосточная литература