Рейтинговые книги
Читем онлайн Парень на уикенд - Анастасия Тьюдор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65

— Постарайтесь не убить друг друга, я сейчас приеду.

10

КЕЙТ

— Кейт, к вам Оливия Коуп, — заглядывает в детскую Линда. Я растерянно моргаю, отказываясь верить услышанному. Харви, которого я в этот момент держу на руках, начинает капризно всхлипывать. Покачивая сына, тянусь за телефоном, жестом попросив Линду подождать.

Дэн берет трубку в тот момент, когда я уже собираюсь сбросить вызов.

— Почему ты не предупредил меня, что твоя мать приедет знакомиться с внуком? — не трачу время на лишние приветствия. В ответ получаю молчание, а затем приглушенные голоса, словно он говорить с кем-то, накрыв ладонь микрофон.

— Дэн, — раздраженно привлекаю к себе внимание. У меня нет времени на выяснение обстоятельств, знакомиться с этой женщиной в одиночку я не планировала.

— Постарайтесь не убить друг друга, я сейчас приеду, — откликается он, бросая трубку. Прекрасно.

Смотрю на замершую в дверях Линду. Она терпеливо ждет моих распоряжений.

— Скажи, что я в душе и скоро спущусь.

Линда уходит, а я запираю дверь и сажусь в кресло, чтобы покормить сына. Видимо, вежливость не входит в число приоритетов матери Дэна, она даже не соизволила предупредить меня о своем визите. Ну вот и пусть ждет, пока не приедет Дэн. Судя по всему, желанием общаться она до этого не отличалась.

Через десять минут слышу, как к дому подъезжает автомобиль. Затем хлопает входная дверь. Харви отрывается от груди, словно прислушиваясь к шуму, и я принимаю решение спуститься.

Из гостиной доносятся голоса, тон Дэна дружелюбным назвать нельзя. Подхожу к приоткрытой двери и прислушиваюсь, мысленно умоляя Харви не выдать наше присутствие очередной порцией возмущения.

— Тебе не говорили, что в гости приходят по приглашению? — голос парня звучит глухо и весьма недовольно.

— Ты же сам хотел, чтобы я посмотрела на внука. Вот, освободилась и приехала. А меня даже никто не встретил. Эта женщина боится посмотреть мне в глаза? — манерные нотки в голосе Оливии Коуп сразу вызывают во мне волну отторжения.

— Эта женщина у себя в доме и в праве отказаться с тобой общаться.

— Этот дом снимаешь ты, а не она. Так что она здесь гостья.

— Мама, если ты приехала устроить скандал, то лучше уезжай. Поговорим у меня.

— Нет уж, я не позволю этой дамочке развалить ваши с Элен отношения. Девочка переживает, волнуется, а ты ее игнорируешь.

— У нас с Элен все отлично. Мы поговорили и прояснили все моменты, которые причиняли нам дискомфорт. Сейчас мы бы бурно мирились, если бы не ты со своими фокусами.

Так вот в чем причина его недовольства? Вырвали из объятий подружки? Чувствую, как начинаю злиться. Решительно толкаю дверь и захожу в гостиную. Дэн тут же оборачивается.

— Кейт, привет. Прости, что все так получилось.

Он подходит ко мне и забирает Харви. Я же рассматриваю Оливию. Она выглядит моложе своих лет, в дорогом брючном костюме, волосы уложены в модную прическу. Карие глаза смотрят на меня холодно, а на губах застыла надменная улыбка, из-за которой я, видимо, должна себя чувствовать неуютно.

Ошибаетесь, миссис Коуп. Мне стыдиться нечего.

Холодно улыбаюсь неожиданной гостье и сажусь на диван, закинув ногу на ногу. Пусть на мне и нет сейчас дорогого костюма, но цену себе я знаю и не собираюсь блеять наивной овечкой.

— Буду благодарна, если в следующий раз вы предупредите меня о своем визите, миссис Коуп.

Она продолжает меня разглядывать. Удивительно, приехала с внуком знакомиться, а сама даже на него не взглянула.

— Так вот ты какая, Кейт Бейкер, — с непередаваемой интонацией растягивает она свои слова, складывая руки на груди. — Мой сын считает, что является отцом твоего ребенка.

— Вот это новость! А я-то думаю, чего он сюда приезжает? — не могу удержаться от сарказма, изогнув бровь.

— А вот я тебе не верю, милочка, — игнорирует мой выпад женщина.

— Может, для начала хотя бы взгляните на предмет спора?

Легкой походкой Оливия пересекает гостиную и наклоняется над Харви, смирно лежащем на руках у Дэна. Парень заметно напрягается, да и мне с трудом удается сдержаться от того, чтобы не вскочить со своего места. Меньше всего хочется позволить этой дамочке даже просто прикоснуться к моему ребенку.

— Он совсем не похож на тебя, Дэнни, — выносит миссис Койп своей вердикт после минутного разглядывания Харви.

— Не удивлен, мам, — как-то обреченно откликается Дэн, делая несколько шагов назад, за что я ему благодарна.

— На твоем месте я бы подумала про анализы, — качает головой эта стерва. Руки непроизвольно сжимаются от обиды. Я поднимаюсь с дивана и подхожу к Оливии практически вплотную.

— Послушайте, миссис Коуп, я понимаю, что нет причины для вашей симпатии ко мне, но какое право вы имеете оскорблять меня? Я похожа на человека, не способного содержать собственного ребенка? Разве вы не знаете, что в мои планы не входило оповещение Дэна о предстоящем отцовстве?

— Конечно, ты просто очень удобненько начала рожать прямо у него на руках, — фыркает Оливия.

— Это действительно произошло случайно! И я не планировала оставаться в этом городе, но пошла на уступки Дэну, давая ему возможность общаться с сыном. Да, у моего отца не столько много денег, как у вашего семейства, но мы вполне в состоянии вырастить Харви и без помощи Дэна. Так что засуньте свои подозрения в то место, о котором в приличном обществе обычно не говорят, и отвалите от меня и моего сына!

— И ты позволишь ей так

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парень на уикенд - Анастасия Тьюдор бесплатно.
Похожие на Парень на уикенд - Анастасия Тьюдор книги

Оставить комментарий