Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
В день, когда его выписали из больницы, Брайан, попросил Бесси выйти за него замуж. Она ответила, что это очень достойное и привлекательное предложение, и ее удивляет лишь то, что он так долго ждал. Однако она приняла его при одном условии: больше никаких разговоров о пророчествах, предсказаниях и прочем. Брайан заверил, что ей не о чем волноваться: с тех пор, как доктор Твист объяснил ему, каким образом Фрэнсис управлял им, он полностью потерял веру в свой так называемый дар, а кроме того, не имеет никакого желания вновь чувствовать вину, когда одно из пророчеств сбудется.
Они поженились тем же летом и обосновались в Ковентри около завода по производству велосипедов, который Брайан унаследовал от Сары. Первоначально служащие и деловые партнеры сомневались, окажется ли новый директор достаточно хорошим руководителем, способным управлять компанией. Их сомнения исчезли, когда он продемонстрировал свой природный талант находить новые рынки и привлекать инвестиции.
Казалось, никакие тучи не омрачают их супружеское счастье, и Бесси родила ему дочерей-близнецов, а затем наследника. Брайан был счастливейшим человеком на земле и, вероятно, в этом качестве — одним из немногих Торнов. За исключением одного случая…
Примирившись, наконец, с продажей Хаттон-Мэнор, Брайан согласился продать также всю обстановку за исключением некоторых книг, которые он выберет лично. Сам он занимался главной библиотекой, предоставив Бесси разбирать кабинет, строго руководствуясь его указаниями.
После двух часов работы она почти достигла той части книжного шкафа, где, как ей говорили, находится секретная дверь в кладовку, и решила отдохнуть. Она перешла к окну, посмотреть, как падает снег, и, несмотря на ревущий огонь в очаге, поежилась от какого-то гнетущего чувства. Комната всегда действовала на нее так. Она вернулась к книжному шкафу и решила попробовать найти секретную панель. Убрав дюжину книг, ни одной из которых не было в списке Брайана, она увидела одну, отличающуюся от остальных. Вставленная в обложку из телячьей кожи, она была покрыта пылью. На обложке золотыми буквами было вытеснено название: «Личные записки юного волокиты». Удивленная, она открыла книгу и нахмурилась. Это был не обычный текст, отпечатанный типографской машиной, а набор рукописных страниц, перевязанных красной лентой. И предмет не имел никакого отношения к названию…
Неприятное подозрение зародилось у нее в голове, и на последней странице она без удивления прочла имя автора: Харви Торн.
Холодный озноб пробежал по спине. Сильно расстроенная, она закрыла глаза и несколько минут напряженно размышляла. Затем, решившись, она встала и развязала ленту, связывающую страницы. Одну за другой она стала бросать их в огонь.
И в этот момент в комнату вошел Брайан.
* * *
В Лондоне тем же вечером инспектор Хёрст находился в квартире своего друга, и оба наслаждались превосходным коньяком у камина, не обращая внимания на снег, падающий снаружи.
— …и особенно дело Торна, которое вы раскрыли так мастерски вплоть до мельчайших деталей.
— Мельчайших деталей? Конечно же, нет, мой друг.
— Что вы имеете в виду? — спросил Хёрст, глаза которого готовы были выскочить из орбит.
— Только то, что сказал. Дело далеко от того, чтобы считаться раскрытым.
— Вы шутите?
— Отнюдь. Не поймите меня превратно: объяснения, которые дал Патрик Нолан и я, были правильны. Проблема не в этом.
— Тогда в чем, черт побери?
— Лучший способ, которым я могу ее описать, — это накопление событий, каждое из которых может быть объяснено простым совпадением. А как вы знаете, я не очень люблю совпадения. Возьмем, например, предупреждение, которое Брайан дал Харрису, когда тот решил вновь открыть запечатанную комнату. Я объяснил, что именно побудило Брайана сделать это, но не почему такое событие фактически произошло. В конце концов, спустя две недели после пророчества Харрис действительно мертв. И это не все. Просто подумайте об этом: как только ту проклятую комнату открыли, последовала цепь событий, каждое из которых мы объяснили. Но факт остается фактом: все они произошли. Ссоры между Торнами увеличились, Сара случайно убила мужа, а Фрэнсис превратился в истинного монстра. Согласно всем свидетелям, ничто не предсказывало, что он сделает нечто подобное. Даже Нолан сказал, что тот всегда был приличным парнем.
— Но большинство убийц…
— Возможно, — перебил Твист инспектора. — Но только подумайте обо всех его махинациях. Они были скорее работой сумасшедшего, чем хладнокровного убийцы. Я могу придумать десятки способов избавиться от кого-то, и все они намного менее опасные, чем то, что он сделал.
И это не все. Что скажете о предсказаниях дедушки Харви? Почти вся семья действительно погибла от огня, как он и предсказал. А Брайан только чудом избежал подобной судьбы. Можете сказать, что Хилтоны не были прямыми потомками, но и они сгорели заживо. Нет, эта последовательность совпадений действительно меня беспокоит.
А затем есть и общая схема событий. Это последовательность тайн, каждая из которых более странная, чем предыдущая, а кульминация — обнаружение почти не изменившегося Харриса Торна в его собственном гробу. Мы объяснили каждое событие и их связи. Но каждый раз все висело на нити, идущей от роли, играемой Патриком Ноланом. Если бы он не знал Паулу, она никогда не вышла бы замуж за Фрэнсиса. И если бы у них не было небольшого приключения и если бы оно не приняло ту форму, которую приняло (по крайней мере, для Нолана), он никогда не сделал бы того, что сделал. Прежде всего, если бы он не решил тогда пройти через лес, то никогда не увидел бы Фрэнсиса с тачкой. Что касается самого Фрэнсиса, я все еще не могу понять его незаметное превращение в особо изощренного преступника. Доктор Мидоус тоже сыграл важную роль: во первых, разорвал помолвку (что позволило Нолану выйти на сцену), а во-вторых, вызвал, преднамеренно или нет, чувство ревности у Харриса Торна, ревности, которая стала причиной его гибели. Вдобавок ко всему был Брайан со своими пророчествами, от которых все пошло…
И это — только грубый перечень. Если мы коснемся более мелких деталей, то просидим здесь всю ночь.
— Что ж, с этим все ясно, Твист, но что вы пытаетесь доказать?
— Ничего, — вздохнул Твист, поигрывая коньяком в бокале. — Возможно, я теряю хватку.
— Вы это сами сказали, не я, — вздохнул Арчибальд Хёрст. — Что касается меня, самое большое разочарование: хоть на этот раз мы нашли секретный проход на месте преступления, он оказался практически ни при чем.
* * *
— Бесси! — воскликнул Брайан, с удивлением и мукой глядя на страницы,
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Пролог - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Три гроба - Джон Карр - Классический детектив
- Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи - Классический детектив
- Исчезновение принца. Комната № 13 - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев - Классический детектив / Короткие любовные романы
- Фантомас и пустой гроб - Марсель Аллен - Классический детектив
- Пустой гроб - Пьер Сувестр - Классический детектив
- Красный шар - Агата Кристи - Классический детектив
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания