Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэвис вскочил и закричал так сильно, что горло вспыхнуло от боли.
Последние полминуты Пэйдж не слышала Трэвиса. Теперь услышала снова. Он был ближе, и на этом расстоянии она распознала в его крике то, что ускользало от нее прежде, – панику.
Он звал их. Кричал, чтобы они поспешили.
Пэйдж думала, что и так уже бежит изо всех сил, но его голос как будто подстегнул ее. И Бетани тоже.
А Трэвис кричал и кричал, не останавливаясь, давая им ориентир.
Теперь он даже не смотрел на часы. Это было уже не важно. Или успеют, или нет. Хуже всего было то, что он не мог побежать им навстречу, помочь сократить расстояние. Оставалось только стоять и кричать.
Пэйдж увидела его. Впереди. Ярдов пятьдесят. Увидела висящую рядом с ним раскрытую радужку.
И еще увидела лежащий на траве цилиндр, от которого поднимались тонкие ниточки дыма.
Она поняла. Поняла, не понимая.
Поняла, что надо шевелиться, наподдать. А еще подогнать Бетани.
– Ныряй! – крикнула Пэйдж. – Не задерживайся!
Бетани кивнула.
Они пролетели последние ярды, и Бетани прыгнула в «окно», как дети прыгают в хула-хуп. Пэйдж последовала за ней, за порог мира с отфильтрованным солнечным светом, шумом машин и завыванием какой-то мощной турбины. Она ударилась о землю под кустиком и посмотрела вверх. Широкое, залитое солнцем пространство парка за краем зеленой кроны могло быть только Овечьим лугом, и ничем другим. Это пространство окружали сотни людей, а в середине его – ну просто невероятно! – стоял «Си стэллион» ВВС США. Пэйдж еще не успела осознать этот факт, как у ее ног на землю грохнулся Трэвис. Она посмотрела на него, но увидела только, что он смотрит куда-то за ее плечо.
Но к тому времени, когда Пэйдж, проследив за его взглядом, оглянулась, там не было уже ничего, кроме зеленого кустика и голубого неба. Радужка уже исчезла.
Глава 47
Последнюю информацию по всей ситуации Трэвис получил через четыре дня. По телефону, от самого Гарнера. Получил на борту «Боинга-757» авиакомпании «Юнайтед эрлайнс», на подлете к аэропорту Кахулуи.
Рейды прошли по всем объектам «Лонгбоу аэроспейс». К тому моменту, когда Трэвис приземлился с умирающим цилиндром в Центральном парке, операция уже началась. Санкцию дали несколько чиновников среднего звена из аппарата Министерства юстиции, пользовавшихся полным доверием экс-президента. Улики не заставили себя ждать: аппаратное и программное управление странными и вызвавшими немалое удивление инструментами, находящимися на орбитальных спутниках «Лонгбоу». Информация тут же попала в руки людей, известных своей неподкупностью, так что помешать ее распространению не мог даже президент Кэрри.
До широкой публики подлинная история дошла в лучшем случае как слух. Другого Трэвис и не ожидал. Но и заместившая ее версия недалеко отклонялась от истины: согласно ей, «Лонгбоу» вывела на орбиту оружейную платформу, нарушив тем самым ряд договоров и положений международного права. Они сделали это, не имея разрешения и даже без ведома правительства, хотя многие члены кабинета и оказались замешанными в скандал. Люди начали давать показания. Сваливать вину друг на друга. Называть имена, в том числе и Одры Финн. Миссис Финн задержали в самом начале операции, и средства массовой информации уже отдали дань этой громкой истории. Пикантности добавляла и такая деталь, как сфальсифицированная смерть Одры. Власти изъявили желание допросить ее мужа, но его нигде не могли найти.
Что касается президента Кэрри, то он оказался в стороне как от «Лонгбоу», так и от ведущегося в отношении компании расследования. Тем не менее сотни влиятельных людей в Вашингтоне, не входивших в ближайшее окружение Финна, узнали во всех подробностях о той роли, которую сыграл Кэрри в последних событиях. Эти люди, занимавшие должности на всех уровнях в Министерстве юстиции и даже ЦРУ, сумели оценить всю опасность того, что едва не произошло. Все они видели в Кэрри человека, вознамерившегося ни более ни менее как убить их детей. Не самое лучшее положение для президента. И он тоже это понимал.
На третий день расследования – то есть вчера – Кэрри подал в отставку. К тому времени случившееся уже не сравнивали с Уотергейтом. Здесь было кое-что похуже и помасштабнее. Примеру президента последовала вся администрация. Знатоки и толкователи конституции на всех новостных каналах заговорили о произошедшем в терминах логистики. Кто же теперь власть? И как избрать этого человека? В конце концов Конгресс нашел временное решение, поддержанное подавляющим большинством его членов: призвать Ричарда Гарнера и, может быть, даже дать ему возможность доработать до конца текущего срока, а в 2012-м провести очередные президентские выборы. Возражений не последовало, и за два часа до объявления посадки на рейс на Мауи, Гарнера привели к присяге.
Оставалось только уладить вопрос со спутниками. Имеющегося на борту топлива вполне хватало, чтобы перевести их на так называемую орбиту захоронения, где они были бы безобидны. Тем не менее едва ли не все, чье мнение в данном вопросе имело значение, проголосовали за иной вариант: столкнуть опасные игрушки в атмосферу, и пусть они сгорят там дотла.
– У вас, на Мауи, будет возможность полюбоваться чудесным зрелищем, – добавил Гарнер. – Первые спутники войдут в атмосферу через пару часов между Гавайями и Маршалловыми островами. Примерно половина должна там же и сгореть. В следующие двадцать четыре часа уйдут все.
– Буду иметь в виду, – сказал Трэвис. – У меня и местечко есть на примете.
– Зарезервировано для Роба Пуллмана?
– В последний раз.
– Позволю дать совет: не жадничай, комнаты с таким видом слишком много для одного. – Он усмехнулся. – Впрочем, кто я такой, чтобы указывать людям, что делать?
Они попрощались и закончили разговор.
В Кахулуи Трэвис взял напрокат машину, выехал на шоссе 30 и повернул на юг, объезжая по широкой дуге западную половину острова. Слева, в разбросанном свете вечернего солнца пылал Тихий океан. Миновав украшавшие берег отели и богатые жилые кварталы, он свернул с шоссе налево и через четверть мили подкатил к отелю «Хаятт Ридженси Мауи». Вышел. Дорожка привела его к пляжу.
Трэвис остановился там, где каменные плиты встречались с песком.
Он увидел Пэйдж не сразу. Она сидела на полотенце, лицом к океану, и его еще не заметила.
Трэвис достал бумажник, вытащил сложенный листок, который хранил больше двух лет, и ступил на песок.
Слова признательности
Эта часть, если бы я перечислил всех, заняла бы половину книгу.
Спасибо:
Диане Джил и Гейбу Робинсону – за критическое руководство на протяжении всей истории.
Кристине Маддалене, Памеле Спенглер-Джаффи, Майклу Бреннану и другим сотрудникам издательства «Харпер-Коллинс».
Джанет Рид, моему невозмутимому агенту, и всем-всем в «Файн-Принт» – по миллиону причин, перечисление которых заняло бы вторую половину книги.
Примечания
1
Здесь и далее: события прошлого, упоминаемые в романе, описаны в книге П. Ли «Брешь».
2
Здесь: сетевой узел, центр.
3
В Уэст-Пойнте, штат Нью-Йорк, расположена Военная академия США.
4
Улисс Симпсон Грант (1822–1885) – американский политический и военный деятель, полководец северян в годы Гражданской войны в США, генерал армии; 18-й президент США (1869–1877).
5
Орвил Райт (1871–1948) вместе со своим братом Уилбуром считаются изобретателями и конструкторами первого в мире самолета, способного к полету, а также первопроходцами в области управляемого полета человека на аппарате тяжелее воздуха с двигателем.
6
Т. е. скорость 680,58 м/с.
- Страна Рождества - Джо Хилл - Зарубежная фантастика
- Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр - Карен Ли Стрит - Зарубежная фантастика
- Говорят поэты ленивые - Ольга Бахарева - Зарубежная фантастика
- Чужой. Море Печали - Джеймс Мур - Зарубежная фантастика
- По ту сторону рифта - Питер Уоттс - Зарубежная фантастика
- Роботер - Алекс Лэмб - Зарубежная фантастика
- Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон - Зарубежная фантастика
- Code. Носители - Маррс Джон - Зарубежная фантастика
- Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс - Зарубежная фантастика
- Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик - Зарубежная фантастика