Рейтинговые книги
Читем онлайн Сирийский патруль - Сергей Соболев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

— Это мой сын Базиль, — сказал он. — Я посылал к школе нашу разведку. Они только что вернулись…

— Я один вернулся! — выпалил парнишка. — Двое наших остались!.. — Он вытащил из кармана «Кенвуд». — У меня рация есть, я умею ею пользоваться! И стрелять я умею… — Он коснулся рукояти ДШК. — Даже из этого стрелял!!

— А вот хвастаться нехорошо, — строго сказал отец. — Базиль, наших друзей интересует все то, что происходит в школе в Шах Максуде! В самой школе и вокруг нее! Рассказывай, что вы там увидели и что слышали…

Анна, глядя на Базиля, попыталась представить, что сейчас подумала бы мать этого парнишки, та женщина, с которой она летела из Латакии в Москву на самолете МЧС. Ужаснулась бы, наверное. Двенадцатый год мальчугану, а он уже рискует жизнью, он выполняет какие-то задания, он часть этого сражающегося города, он — дитя войны.

Этот парнишка, будучи ребенком от смешанного брака, остался с отцом, командиром отряда самообороны. Он живет полной опасностей и невыносимых жестокостей жизнью, забыв о том, что существует где-то другая, мирная жизнь. Та жизнь, в которой дети его возраста ходят в школу, носят чистую одежду, играют со своими сверстниками, а не прячутся по подвалам во время обстрелов и не берут в руки оружие в своем нежном возрасте…

Думая об этих сложных, драматических вещах, она пропустила почти всю целиком первую часть рассказа этого юного разведчика. И включилась лишь тогда, когда Антонов стал задавать мальцу вопросы.

— Так ты, Базиль, пробрался в само здание школы? — несколько недоверчиво, как показалось даже Козаковой, спросил «Ансар». — Я правильно тебя понял?

Пацан провел рукой по чумазому, в копоти и пыли лицу, отчего оно чище не стало.

— Я не вру, — сказал он. — Я там был!

— Мы тебе верим… Но хочется знать, как ты туда попал?

— Сначала, как и везде … через «хода». А потом по этой… — он замялся, подыскивая слово.

— По коллектору канализации, — подсказал отец. — У нас тут, — пояснил он присутствующим гостям, — весь город с древних времен изрыт ходами и колодцами. Ну а за последний год этих дыр и переходов между домами и кварталами сильно прибавилось.

— Понятно, — сказал «Ансар». — И что ты видел, Базиль? Что видел возле школы и что слышал?

— Я был в самой школе! Там много убитых, — принялся рассказывать малец. — Женщины… дети… старики… Они всех там убили!

— Это те, кто захватили школу этой ночью?

— Да — они!

— Кто эти люди? И на каком языке говорят?

— Кто они такие… я не знаю. Одеты все в камуфляж… — он коснулся чумазой рукой обшлага куртки, надетой на Анне. — Вот такой… или похожий. Половина или чуть больше говорят на нашем языке.

— На «шави»? — решил уточнить «Ансар».

— Да, эти «крысы» говорят на нашем языке.

— А другие из этой группы?

— Эти говорят на русском, — шмыгнув носом, сказал пацан. — И некоторые на нем… сильно ругаются! Разные нехорошие слова говорят.

— А ты что, знаешь русский?

Пацан широко улыбнулся, продемонстрировав белые ровные зубы.

— Яка гарна краля! — ухватив «Хидайю» за рукав, выкрикнул малец. — Та шоб я здох, як я збрехав!..

— Хватит, Базиль! — остановил его отец. — Это не те слова, что говорят в приличном обществе!

Посмотрев на женщину, Фарук виновато улыбнулся.

— Моя жена… и мать Базиля, она родом из Украины. Так что он немного говорит по-русски и по-украински. Ну, а понимает почти все.

Анне стоило большого труда не проговориться, не сказать этим двум всей правды — что она летела с Марией одним самолетом и что именно жена Фарука и родная мать этого парнишки дала ей повод для этой их встречи.

— Какой умный у вас сын, — сказала она, улыбнувшись сквозь слезы и радуясь, что на ней надета шлем-маска. — И как хорошо он говорит на разных языках…

— О чем между собой говорят эти «русские»? — спросил «Ансар». — Ты слышал их разговоры, Базиль?

— Слышал… через эту… вентиляцию! И еще там есть дверь из подвала в спортзал, они о ней ничего не знают.

— А они тебя не заметили?

— Меня? — парень вновь шмыгнул забитым пылью носом. — Меня? — он звонко чихнул. — Неа… Если бы увидели, то убили бы.

Анна, достав из кармана носовой платок, протянула его мальчугану. Тот, громко высморкавшись, удивленно сказал:

— Хорошо… Как хорошо пахнет!.. У мамы были похожие духи.

— Оставь его себе, — сказала Козакова. — И, пожалуйста, продолжи свой рассказ.

Несколько минут они слушали сбивчивый рассказ парня, который вместе с двумя такими же подростками побывал в квартале Шах Максуд. И не просто побывал там, в самой гуще концентрирующихся в этом районе с ночи боевиков из «ССА», но проник через подземные коммуникации в осажденную ими школу…

Парень стал называть имена боевиков, засевших в школе, или их прозвища, которые ему стали известны из подслушанных им разговоров между ними же.

— Старший у них — Саныч… Еще Мыкола есть такой…

Антонов и Козакова быстро переглянулись.

— Мыкола?

— Может, и он старший. Его тоже там все слушаются… А еще… Антон… Филин… Мурат…Толстый… Иван…

— Базиль, что ты только что сказал? — Антонов присел возле него на корточки. — Ты назвал имя Иван?

— Ну да, Иван. Есть у них там такой…

— Ты видел его? Хотя бы мельком?

— Не знаю. Вряд ли. Я же только слушал, а высовываться — побоялся.

— Что еще про этого Ивана можешь сказать?

— Их старший все время в переговорник кричит — «держите Ивана!» «следите за Иваном в оба!..», «смотрите, чтобы не убежал!..»

Антонов вновь обменялся с Козаковой многозначительными взглядами — через щели украшающих их головы шлем-масок.

— А женщины среди них есть?

— Есть… Одна женщина точно есть!

— А что про нее скажешь? Она по-русски говорит? Или по-арабски с ними разговаривает?

— Я ее саму не слышал.

— Понятно.

— Но слышал, как их старшие говорили про какую-то Наташу…

— Наташа, значит, ее зовут?

— Так они ее между собой называли.

— А что говорили про нее?

— Старший…тот, что зовется Саныч, в рацию кричал: «Мыкола, закройте Наташу в подвал!.. У меня людей не хватает, чтоб еще и ее охранять!..»

И вновь, в который уже раз, гости обменялись многозначительными взглядами.

— Еще что слышал?

— Кто-то из них, не знаю точно, кто, кричал в коридоре первого этажа… Кричал, значит, такое примерно: «Мыкола! Давай их застрелим! Или в подвал закроем!» И еще другой кто-то крикнул: «Надо что-то делать с ними, а то троих людей отвлекаем на охрану!..»

— А что этот Мыкола сказал?

— Сказал, чтобы Наташу закрыли в подвале. Чтобы этому… Ивану… дали оружие. И какому-то Филину по рации приказал, чтобы тот, если кто-то попытается сбежать, стрелял сразу! Сказал, чтобы убивали всякого, кто без команды выберется из этого здания.

Парень вытер нос платком, заботливо сложил его, спрятал в карман.

— Я, как про подвал услышал, подумал, что надо уходить! А то могли меня там застукать!

— Правильно мыслишь, Базиль, — одобрительно произнес «Ансур». — Важно не только добыть сведения, но еще и вернуться с ними живым и невредимым.

— Я приставил к дырке щит, — малец показал руками, как это было сделано, — чтоб не обнаружили, значит, «ход»! А сам полез обратно…

На этом месте рассказ героического мальчугана был прерван звонком, принятым через спутниковый терминал. Двое из четырех гостей вышли в коридор. Игорь открыл защитный кейс. После обмена репликами с дежурным по отделу Двенадцать-бис Антонов принял решение ответить на этот звонок.

— Я могу поговорить с мистером Антоновым? — прозвучал в трубке спутникового телефона металлический голос на английском. — Это срочно!

— Слушаю вас. Представьтесь только, пожалуйста!

— Меня зовут… Anonymous.

— А! Понял…

— Мы с вами говорили недавно… по одному щекотливому делу.

— Чего вы хотите, господин Аноним?

— Вы знаете, чего. Денег. Сумма вам известна…

— Содержание прежнего нашего разговора я помню. Скажите что-нибудь новое.

— Именно для того и звоню вам… Деньги нужны уже сейчас .

— Что? Вы же сказали в прошлый раз, что на сбор выкупа отводится неделя времени?!

— Я — посредник. Переводите деньги, мистер Антонов. В противном случае эти люди его убьют .

— Пока что удалось собрать… пять миллионов примерно. И, между нами, даже это чрезмерная цена за тот товар, что предлагается.

— Вам следует заплатить десять миллионов задатка. Банковским переводом.

— Но…

— Не позднее двух часов пополудни по «Гринвичу» эти деньги должны быть на том счету, что вы получите через мэйл. Остальные детали я сообщу, когда будет осуществлена банковская проводка. Вы меня слышите?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сирийский патруль - Сергей Соболев бесплатно.

Оставить комментарий