Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Джоан Кроуфорд (1905–1977) — американская киноактриса, названная Американским институтом кино одной из десяти величайших кинозвезд всех времен.
6
Фантастический радиосериал 1930-х гг. (в конце 1930-х — киносериал).
7
Лана Тернер (1921–1995) — американская киноактриса.
8
Старинная карточная игра, подобная «наперстку».
9
Финеас Тейлор Барнум (1810–1891) — знаменитый американский шоумен и антрепренер, «король веселого надувательства», основатель «Великого путешествующего музея, зверинца, каравана и ипподрома Барнума», объединявшего цирк, зверинец и шоу уродов.
10
Герой одноименного сериала американского писателя Хорейшо Элджера, популярного в XIX в.
11
Мандинго — самоназвание одной из крупнейших этнических групп в Западной Африке.
12
По-английски слова «жениться, выходить замуж» созвучны имени Мэри.
13
Ряд ожесточенных сражений между американскими и немецкими войсками, происходивших с сентября 1944-го по февраль 1945 года в районе Хартгенского леса, к востоку от германо-бельгийской границы.
14
Ничего (исп.).
15
Тексты к песням Джорджа Гершвина писал его брат Айра Гершвин.
16
Боб Хоуп (1903–2003), Бинг Кросби (1903–1977) — популярные американские актеры и певцы, часто выступали и снимались вместе.
17
Часы одноименной нью-йоркской компании, основанной в 1875 г.
18
Альберто Варгас (1896–1982) — американский художник перуанского происхождения, работал в Голливуде, известен своими постерами к фильмам и рисунками красоток в стиле пин-ап. Самый знаменитый из них был создан им в 1940 г. для журнала «Эсквайр», после чего название «девушка Варгаса» стало нарицательным.
19
Древнегреческая прорицательница, чьи предупреждения оставались без внимания.
20
Амелия Эрхарт (1898–1937) — первая американка, совершившая одиночный авиаперелет через Атлантику.
21
Единственное упоминание о пророке и кудеснике Александре Пафлагонце (то есть жителе Пафлагонии, малоазиатской приморской территории на южном берегу Черного моря), жившем во II в., встречается у Лукиана, греческого сатирика, который рассказывает, что Пафлагонец предсказывал будущее (очень, кстати, неудачно) и не чурался шантажа.
22
Жак де Вокансон (1709–1782) — французский механик и изобретатель, создатель разнообразных механических игрушек, в том числе и человекоподобных.
23
Говард Торстон (1869–1936) — американский иллюзионист, преемник Гарри Келлара, тридцать лет выступал на сцене, разъезжая по городам Америки со своим шоу, крупнейшим в его время.
24
Жан Эжен Робер-Уден (Робер-Гуден) (1805–1871) — французский иллюзионист, которого называют отцом современной магии, первым в истории этого вида искусства облачился во фрак и перенес свои представления из привычных прежде ярмарочных балаганов на театральную сцену.
25
Канадская поп-группа, назвавшая себя по стрижке «ёжиком» (Crew Cuts). Была популярна в 1950-1960-е гг.
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр - Современная проза
- Человек-да - Дэнни Уоллес - Современная проза
- Человек без свойств (Книга 1) - Роберт Музиль - Современная проза
- Все романы (сборник) - Этель Лилиан Войнич - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Небо падших - Юрий Поляков - Современная проза
- Кое-что о Билли - Дуги Бримсон - Современная проза