Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иолай А далеко ль от них аргосцев копья?
Слуга Ты б воеводы различил черты.
Иолай А чем же был он занят? Войско строил?
Слуга Должно быть, так: нам было не слыхать.
Но я пойду. Я не хочу оставить
Своих господ, когда вступают в бой.
Иолай 680 И я с тобой. У нас забота та же —
Друзьям помочь, как требует наш долг.
Слуга
(недоверчиво глядя на Иолая) Не след тебе пустое молвить слово.
Иолай 683 А в бранном деле покидать друзей?
Слуга 688 Не та, что раньше, сила Иолая.
Иолай 685 Бессилен щит я поразить копьем?
Слуга Да, поразишь — и сам падешь на землю.
Иолай Мой взор один микенцев ужаснет!
Слуга 684 Не ранишь взором, коль рука недвижна.
Иолай 689 Но ведь числом враги нам не уступят?
Слуга Что ж? Перевеса нам и ты не дашь!
Иолай Не убеждай — решил сражаться я.
Слуга Сражаться не тебе — молиться разве.
Иолай Я не останусь — речь перемени...
Слуга Средь латников не воин — безоружный.
Иолай Вот в этом храме и оружье есть,[100]
Что было снято с пленных; нам послужит
Теперь оно, и если я живым
Вернуся из сражения, сюда же
Доставим мы доспехи; но и бог
С убитого не взыщет... В эти двери
Войди и, сняв с гвоздя, сюда доставь
Тяжелые доспехи, да скорее!..
700 Позор тому, кто дом свой охраняет
И робко ждет, в брань отпустив друзей!
Слуга уходит в храм.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же, без слуги. Поселяне с Алкменой окружают Иолая.
Корифей
(к Иолаю) Не увяло от времени сердце твое,
Оно бьется, как раньше, — но сила не та!
Не трудись же напрасно во вред самому
И без пользы для родины нашей, мой друг;
О, опомнись, старик, и несбыточных дум
Искушения брось:
Не видеть тебе юности дважды!
Алкмена
(к Иолаю) Ты потерял рассудок... Иль меня
710 С детьми одну покинешь? Сам подумай!..
Иолай Мужам война — а ты о них заботься!
Алкмена Ну, а тебя убьют... спасемся как?
Иолай Придумают, коль уцелеют, внуки.
Алкмена А — боже сохрани — на них беда?
Иолай На доброту друзей тогда надежда...
Алкмена
(грустно) Одна и остается — нет другой...
Иолай Да о тебе, жена, и Зевсу думно...
Алкмена
(опуская глаза) Увы!
Но жалобы из уст моих Кронид,
Конечно, не услышит — сам он знает,
По правде ли со мной он поступил!..
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Из храма возвращается слуга, неся полное вооружение.
Слуга 720 Доспех готов, и полный. Поспеши же
Его надеть на тело. Близок бой,
И медлящий Аресу ненавистен...
Но если вес доспехов испугал
Тебя, старик, — их не бери покуда,
Иди как есть. На поле битвы ты
Наденешь их, я ж донесу до места...
Иолай Ты прав, возьми покуда наш доспех,
Но в руку дай копье мне и, под левый
Схвативши локоть, направляй меня.
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Веселые виндзорские кумушки - Шекспир Уильям - Драматургия
- Начало конца - Себастьян Тьери - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Двенадцатая ночь, или Что угодно - Шекспир Уильям - Драматургия
- Лаура и Жаки - Габриэль Ару - Драматургия
- После смерти (СИ) - Всеволод Шипунский - Драматургия
- Нью-Йоркский марафон - Эдоардо Эрба - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия