Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Глории - Робин Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60

Стинзлен посмотрел на камень в моих руках, а затем его взгляд поднялся к моему лицу. "Это еще для чего?" - спросил он прежде, чем кашель остановил его.

“За Кристен, за Эбби, за мою семью и за всех женщин, чьи семьи ты разрушил. Я не хочу увидеть тебя в суде. Я не хочу, чтобы из моих налогов заплатили за твое лечение и твое пребывание в тюрьме”. Страх, появившийся в его глазах, доставил мне истинное удовлетворение. Если бы у меня была сила, я бы несколько раз стукнула камнем по его лицу, только чтобы увидеть его страх. Я подняла камень над головой Стинзлена. Он быстро заморгал, очевидно его рефлексы велели ему бежать, но его тело не могло выполнить эту команду. “Я собираюсь раскроить тебе череп, и никто никогда не узнает об этом”.

“Они не страдали... ни одна из них... я был милостив”.

Настала моя очередь моргать. “И это оправдывает то, что ты сделал?”

“Хайден”.

Голос Элейн прозвучал рядом со мной. Он был так похож на голос Адриан, что я почти заплакала, желая оказаться в ее объятиях. У меня не было сил, чтобы повернуться и посмотреть на нее. Я знала, что тогда бы я непременно струсила.

“Хайден, - спокойно повторила она. - Никто не будет винить тебя за это, но у тебя доброе сердце. Я думаю, что придет время, и ты сама будешь сожалеть об этом”.

“Вернись и помоги Джейкобу”. Я смотрела Стинзлену прямо в глаза.

“Хайден, не делай этого”.

“Он собирался убить твою племянницу, ты – мать, и ты понимаешь необходимость защиты своих близких”.

Элейн шагнула прямо передо мной. Ее рука поднялась и медленно погладила меня по щеке. “Сейчас я защищаю моих дочерей и внучку, - она толкнула камень из моих рук, и он с глухим стуком упал на песок. - Он умрет, так или иначе. Посмотри на его рубашку”.

Элейн встала рядом со мной, и я повисла на ней. Чуть выше его талии я заметила выступ. Он тоже посмотрел вниз, а затем с ужасом в глазах обратно на меня.

“Подходящий конец для кровопийцы, хотя было бы лучше для тебя, если бы этот кол попал в сердце, - я грустно рассмеялась. - Думаю, теперь тебе придется подождать, чтобы умереть”.

Я почувствовала, как руки Элейн поддерживали меня за бедра. Затем появилась еще одна пара рук, и я увидела незнакомое лицо. “У меня есть медицинская подготовка”, - сказал он, прежде чем все потемнело в моих глазах.

Глава 22

“Хайден, Хайден, Хайден...”

Я могла слышать этот голос, но стоило мне приблизиться к нему, как боль заполняла мою голову и тело. Мне хотелось отступить в темноту, где я ничего не почувствую.

“Мой ребенок... мой малыш”.

Это был мамин голос. Я открыла глаза и посмотрела в ее заплаканное лицо.

“Хайден Тейт, - сказал незнакомый мне мужской голос. - Ты слышишь меня?”

Я обессиленно закрыла глаза, пока не услышала ее голос. Казалось, за несколько миль отсюда он позвал меня из темноты, в которой я так хотела укрыться. Мои веки отяжелели, но я подняла их вновь. Адриан боролась с людьми, которые удерживали ее. Я наблюдала, как она потянулась ко мне, и мне подумалось, что я произнесла это вслух: “пусть она подойдет”, но слова не покинули моих губ. И несмотря на то, что я боролась с наступающей на меня темнотой, мрак пришел, а я была так беспомощна, что сдалась ему.

* * *

“...и вот тогда ты врезалась в посудомоечную машину. Это было твое второе сотрясение мозга. Это была старая машина, нам пришлось через всю кухню тянуть шланги, чтобы подключить ее к раковине. Я не знаю, зачем я вообще возилась с этой штукой. Гораздо меньше времени уходит на то, чтобы просто вымыть посуду. Но в любом случае, ты бегала по дому, как дикое животное. Я только открыла рот, чтобы крикнуть: "Перестань бегать", а ты уже влетела в кухню и ударилась об машину. Клянусь, я увидела крест в твоих глазах, прежде чем ты упала на пол”.

Это был мамин голос. Я не могла понять, почему она оказалась на месте крушения и почему говорит о посудомоечной машине.

“Я думаю, третий случай произошел, когда ты пыталась спрыгнуть с крыши дома с зонтиком. Я виню за это Диснея и Мэри Поппинс. Хотя Том и Джерри были еще хуже. Твой брат думал, что он был Том, а ты была Джерри. Я поймала его, когда он стучал по твоей голове игрушечным молотком. Неудивительно, что ты так склонна к несчастным случаям. Твоя бедная голова всегда терпела поражение перед обстоятельствами”.

Я открыла один глаз, но от яркого света в комнате у меня заболела голова. В остальном я чувствовала себя довольно хорошо, пока не пыталась двигаться или дышать. “Адриан, Кайя?”

Надо мной склонилась улыбающаяся мама, с темными кругами под красными глазами. “Они в порядке. Мы не могли привезти ребенка в больницу, так что они остановились в отеле неподалеку. Адриан приходит сюда через час, чтобы проверить тебя”.

“Воды”. Мама немного приподняла изголовье кровати, чтобы я смогла попить через соломинку. Я снова легла на спину. Интересно, смогу ли я когда-нибудь двигаться без ощущения боли в моих боках и спине. “Что с Би Джей?”

Мама улыбнулась. “С ней все будет хорошо. Она в реанимации, но стабильна, и ей нужна операция”. Мама поиграла с прядью моих волос. “Я боюсь прикоснуться к тебе. Ты умудрились удариться почти каждым сантиметром своего тела. Еще есть неприятный порез над бровью, и у тебя сломано несколько ребер справа. Остальное - это либо ушиб, либо зашитая рана. И еще у тебя сотрясение мозга”. Мама подняла руки вверх и пожала плечами. “Кроме этого, с тобой все в порядке!”

“Не смеши меня, мне больно”.

Мама усмехнулась. “Я постараюсь вести себя хорошо, - улыбка слетела с ее лица. - Я была с тобой в стольких больницах, Хайден, но на этот раз, клянусь, ты украла у меня несколько лет жизни, - она сглотнула. - Я видела тебя до того, как привезли сюда. Я так испугалась, а Адриан была просто безутешна”.

“Теперь со мной все хорошо, правда”.

Мама улыбнулась, но ее нижняя губа задрожала.

“А Стинзлен?”

Улыбка исчезла с ее лица. “Он мертв, дорогая. Он больше никому не причинит вреда”.

Я ощутила, как воздух покинул мои легкие, а сердце забилось быстрее. Это была именно та новость, которую я хотела услышать, но, когда она прозвучала, я почувствовала себя пустой. Где-то горевали его родители, и, вероятно, они были в ужасе от того, что сделал их ребенок.

“Они... эээ... нашли его дом, а там вещи и волосы...” - мама прочистила горло и сжала свой подбородок. “Семьи пострадавших от его смерти получат сейчас хоть какое-то удовлетворение”.

Я не могла больше слушать об этом. “Ты позвонишь Адриан?”

“Обязательно”.

* * *

Нежные поцелуи покрывали мое лицо. Я знала, что это были губы Адриан еще до того, как открыла глаза. Я знала эти губы, ее запах наполнил мои чувства и облегчил мою боль. “Я не искала Стинзлена, - сказала я и открыла глаза. - У меня не было выбора”.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Глории - Робин Александер бесплатно.
Похожие на Наследие Глории - Робин Александер книги

Оставить комментарий